Übersetzung für "Nicht unbedingt" in Englisch

Dies bedeutet nicht unbedingt eine stärkere Zentralisierung von Befugnissen.
It does not necessarily mean more centralisation of powers.
Europarl v8

Ich halte auch Intervention nicht unbedingt für eine Lösung.
I do not necessarily believe either that intervention is the answer.
Europarl v8

Das würde nicht unbedingt strenge und große Strukturen bedeuten.
That does not necessarily mean huge structures.
Europarl v8

Beides mag sich für viele recht technisch und nicht unbedingt politisch ausnehmen.
For many, these two things may be very technical, not political.
Europarl v8

Geduld ist nicht unbedingt eine Tugend.
Patience is not necessarily a virtue.
Europarl v8

Frau Präsidentin, der Ausschuß muß nicht unbedingt die vorgeschlagenen Änderungsanträge berücksichtigen.
Madame President, the committee does not necessarily have to take account of the amendments tabled.
Europarl v8

Liberalisierung bedeutet nicht unbedingt eine Senkung der Sicherheitsstandards.
Liberalization must not mean a reduction in safety standards.
Europarl v8

Er entspricht indessen nicht unbedingt völlig meinem Konzept, aber das wissen sie.
It is not necessarily completely consistent with my own approach, however, and my colleagues know this well.
Europarl v8

Ich weiß, daß die Kommission eine solche Maßnahme nicht unbedingt begrüßt.
I know that the Commission is not really in favour of such a measure.
Europarl v8

Das muß nicht unbedingt an der Übersetzung liegen.
That may not necessarily be the translation.
Europarl v8

Dies mag kompliziert klingen, ist es aber nicht unbedingt.
Perhaps this sounds complicated, but it does not necessarily have to be.
Europarl v8

Das kann man nicht unbedingt von allen anderen sagen.
The same certainly cannot be said of everybody else.
Europarl v8

Die eingeführten Waren müssen auch nicht unbedingt zur Herstellung der Ausfuhrware verwendet werden.
In addition, there is no constraint that the imported goods should only be used in the production of the exported product.
DGT v2019

Aber der Euro ist in der Zukunft nicht unbedingt ein Selbstläufer.
However, we cannot necessarily take the euro for granted in future.
Europarl v8

Dies bedeutet nicht unbedingt, dass sich dadurch die Gefahr überflüssiger Neuaufteilungen stellt.
This does not necessarily leave the process open to the danger of superfluous reallocations.
Europarl v8

Es ist nicht unbedingt Einstimmigkeit erforderlich.
There is no need to seek unanimity at all costs.
Europarl v8

Es handelt es sich dabei nicht unbedingt um unzumutbare unterirdische Verliese mit Gefängnischarakter.
The buildings are not necessarily deep, dirty dungeons covered with wet straw.
Europarl v8

Sie haben sich nicht unbedingt verbiegen lassen, wir auch nicht.
You did not necessarily allow yourselves to be budged, and neither did we.
Europarl v8

Damit, Herr Kommissar, sind die KMU nicht unbedingt glücklich.
Commissioner, the SMEs are not very happy about this.
Europarl v8

Serbien wird geschwächt, das ist sicher, aber nicht unbedingt Milosevic.
Serbia is certainly being weakened, but not really Milosevic.
Europarl v8

Es erscheint nicht unbedingt sinnvoll, Robben eine Sonderbehandlung zukommen zu lassen.
There is something not strictly rational about singling out seals for special treatment.
Europarl v8

Dies muss aber nicht unbedingt über Energieeffizienz geschehen.
That does not necessarily mean through energy efficiency.
Europarl v8

Der Kompromiss ist nicht unbedingt das, was wir uns letztendlich vorgestellt hatten.
The compromise is not exactly how we had envisaged it.
Europarl v8

Die Dinge, die die EU anspricht, machen nicht unbedingt Fortschritte.
The things that the EU touches do not necessarily go ahead.
Europarl v8

Das hat nicht unbedingt etwas mit der Frage des Beitritts zu tun.
This does not necessarily have anything to do with the question of accession.
Europarl v8

Dadurch muß sich nicht unbedingt eine größere Belastung für den EU-Haushalt ergeben.
It need not necessarily impose a major burden on the European Union budget.
Europarl v8

Tatsache ist, daß Einheitlichkeit nicht unbedingt Einheit bedeutet.
The fact is that uniformity is not necessarily unification.
Europarl v8

Die Rahmenverträge sind nicht unbedingt auf große Projekte beschränkt.
The framework agreement is not necessarily only of use in big projects.
Europarl v8

Das ist nicht unbedingt ein Antrag zum Verfahren, Frau Eriksson.
That is certainly not a point of order, Mrs Eriksson.
Europarl v8