Übersetzung für "Aber nicht unbedingt" in Englisch

Dies mag kompliziert klingen, ist es aber nicht unbedingt.
Perhaps this sounds complicated, but it does not necessarily have to be.
Europarl v8

Serbien wird geschwächt, das ist sicher, aber nicht unbedingt Milosevic.
Serbia is certainly being weakened, but not really Milosevic.
Europarl v8

Dies muss aber nicht unbedingt über Energieeffizienz geschehen.
That does not necessarily mean through energy efficiency.
Europarl v8

Das mag im ersten Moment betörend klingen, ist es aber nicht unbedingt.
This may sound alluring, but that is not necessarily the case.
Europarl v8

Erosion ist ein großes Problem, aber nicht unbedingt in der Europäischen Union.
Erosion is a big problem, but not necessarily in the European Union.
Europarl v8

Dazu brauchen wir aber nicht unbedingt ein europäisches legislatives Instrument.
It does not inevitably follow, though, that we need a European legislative instrument in order to do this.
Europarl v8

Das erfolgt aber nicht unbedingt zu Ihren Gunsten, Herr Barroso.
But that does not necessarily go in your favour, Mr Barroso.
Europarl v8

Dies geschieht aber nicht unbedingt bei der elektrischen Zahnbürste oder beim Rasierapparat.
This, however, does not necessarily happen to electric toothbrushes or shavers.
Europarl v8

Wir haben dann die Rechtsposition gewahrt, aber nicht unbedingt den Palästinensern geholfen.
We have then maintained the legal position, but we have not necessarily helped the Palestinians.
Europarl v8

Es geht ums Essen, aber nicht unbedingt ums Kochen.
It is about food, but it's not about cooking, per se.
TED2013 v1.1

Aber Kim ist nicht unbedingt für seinen Pragmatismus oder seine Diplomatie bekannt.
But Kim is not exactly known for his pragmatism or diplomacy.
News-Commentary v14

Er muss in diesem Sinn aber nicht unbedingt eine „Bedeutung“ haben.
Unfortunately, however, a detailed replacement has not been forthcoming.
Wikipedia v1.0

Aber Kanonenbootdiplomatie war nicht unbedingt Teil der Lösung von Schuldenproblemen.
But gunboat diplomacy was not necessarily a part of the resolution of debt problems.
News-Commentary v14

Alle verfolgen vergleichbare, aber nicht unbedingt identische Ziele.
The principal purposes of these initiatives are similar but not identical.
TildeMODEL v2018

Eine kollektive Beförderungsgarantie bedeutet aber nicht unbedingt eine Garantie für den Einzelnen.
The collective guarantee does not necessarily constitute an individual guarantee of promotion.
TildeMODEL v2018

Dies sind Beispiele für Ineffizienz, aber nicht unbedingt für Verschwendung.
These are examples of inefficiency, but not necessarily of waste.
TildeMODEL v2018

Effiziente Beschlußfassung bedeutet aber nicht unbedingt leichte Beschlußfassung.
But efficient decision-making does not necessarily mean easy decision-making.
TildeMODEL v2018

Man nennt uns Barbaren, aber das ist nicht unbedingt barbarisch, oder?
They call us Barbarians, but it's not exactly barbaric, is it?
OpenSubtitles v2018

Die Zeitlinie passt, aber das bedeutet nicht unbedingt...
The timeline matches, but that doesn't necessarily mean...
OpenSubtitles v2018

Aber das bedeutet nicht unbedingt, dass es nicht wahr ist.
But it does not mean it's not true.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe zwar seit Jahrhunderten, bin aber nicht unbedingt geduldig.
Even though I've lived more centuries than I'd like to admit, it doesn't mean I'm patient.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nicht unbedingt sein Fehler.
But it's... it's not necssarily his fault.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich aber nicht unbedingt als zusätzlichen Empfänger des Memos eingetragen.
You didn't exactly cc me on the memo.
OpenSubtitles v2018

Schwule mochten Drag-Künstler auf der Bühne, aber nicht unbedingt im Bett.
Although gay men love drag performers on stage, they don't necessarily love them in bed.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nicht unbedingt etwas Schlechtes.
But that's not necessarily a bad thing.
OpenSubtitles v2018

Etwas Stupsen könnte passieren, aber nicht unbedingt deine Nase...
Well, there might be squeaking involved. I can't promise it'll be your nose.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Downton verlassen, aber nicht unbedingt Sie.
I have to leave Downton. But I don't have to leave you.
OpenSubtitles v2018