Übersetzung für "Nicht sichergestellt" in Englisch

Es ist unannehmbar, dass das nicht sichergestellt ist.
Unacceptably, no such guarantees are given.
Europarl v8

Außerdem ist die effektive Kontrolle dieser Abkommen seitens der nationalen Parlamente nicht sichergestellt.
Furthermore, the effective monitoring of these agreements on the part of the national parliaments is not guaranteed.
Europarl v8

Die Integrität der Daten ist also im Monitor Mode nicht sichergestellt.
In many cases, monitor mode support is not properly implemented by the vendor.
Wikipedia v1.0

Allerdings würde damit die Kosteneffizienz der Verringerung der CO2-Emissionen nicht sichergestellt.
But it would not guarantee cost efficiency of decarbonisation.
TildeMODEL v2018

Deshalb wird der Verbraucherschutz nicht angemessen sichergestellt, und Fernsehveranstalter erleiden Wettbewerbsnachteile.
As a result, consumer protection is not adequately ensured and broadcasters are put at a competitive disadvantage.
TildeMODEL v2018

Eine wesentliche Senkung der Endpreise für europäischen Auslandsroamingkunden wäre folglich so nicht sichergestellt.
The objective of substantial reductions in retail prices for European roaming customers would therefore not be ensured.
TildeMODEL v2018

Ein solches stabiles Wirtschafts­klima ist nicht sichergestellt und hat deshalb hohe Priorität.
The creation of this kind of stable climate is not guaranteed and therefore has a high priority.
TildeMODEL v2018

Seine Wirksamkeit und Verbindlichkeit sind jedoch noch nicht sichergestellt.
Its effectiveness and binding nature are however not yet ensured.
TildeMODEL v2018

Die Polizei hat auch die Fußabdrücke vor Ort nicht bestimmt und sichergestellt.
The police didn't even secure the prints at the scene.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie nicht sichergestellt, Sir.
We didn't secure them, sir. They got away.
OpenSubtitles v2018

Der Pluralismus werde durch die Mitgliedstaaten nicht immer sichergestellt.
It is argued that pluralism is not always ensured by Member States.
TildeMODEL v2018

Der unabhängige Zugang zu Infrastrukturen in Umlaufbahnen wird nicht uneingeschränkt sichergestellt.
It does not fully guarantee independent access to on-orbit infrastructures.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist die Versorgung mit Erdölprodukten auf lange Sicht nicht sichergestellt.
In addition, there is no guarantee of the longterm availability of petroleum products.
EuroPat v2

Eine definierte Verbindung zwischen Innen- und Außen-Schlauch ist hierbei nicht sichergestellt.
A defined connection between the internal and the external tube is not assured.
EuroPat v2

Außerdem kann die korrekte Montage der Anschlußblöcke vom Hersteller nicht abschließend sichergestellt werden.
In addition the manufacturer cannot absolutely guarantee a correct mounting of the connection blocks.
EuroPat v2

Der Empfang der Nutzinformation kann dadurch hingegen nicht sichergestellt werden.
The receipt of the useful data, however, cannot as a result be assured.
EuroPat v2

Damit ist eine zuverlässige Funk­tion des Relais nicht sichergestellt.
Thus, reliable functioning of the relay is not guaranteed.
EuroPat v2

Ich weiß nicht, ob das sichergestellt werden kann.
I don't know how this will be assured.
OpenSubtitles v2018

Die Maßhaltigkeit eines synthetischen Materials ist bei diesen Umgebungseinflüssen nicht sichergestellt.
The dimensional stability of a synthetic material is not ensured under these environmental influences.
EuroPat v2

Ein "Durchgaren" des Materials ist nicht sichergestellt.
"Complete cooking" of the material is not assured.
EuroPat v2

Die Konnektivität für mobile Geräte ist nicht immer sichergestellt.
Mobile device connectivity is not a sure thing.
ParaCrawl v7.1

Damit ist eine zu­verlässige Funktion des Relais nicht sichergestellt.
Thus, reliable operation of the relay is no longer assured.
EuroPat v2

Insbesondere ist eine zuverlässige Dokumentation der Vermessungsergebnisse jeder Einzelmessung nicht sichergestellt.
In particular, a reliable documentation of the survey results of each individual measurement is not guaranteed.
EuroPat v2

Noch ist die Finanzierung des Festivals nicht sichergestellt.
The financing of the festival has not yet been secured.
ParaCrawl v7.1

Bei einer manuellen Titration ist das nicht sichergestellt.
A manual titration does not ensure this.
ParaCrawl v7.1

Zugang von Beobachtern zur Auszählung wurde nicht sichergestellt.
Access of observers to the counting process was not secured.
ParaCrawl v7.1