Übersetzung für "Nicht mehr in gebrauch" in Englisch

Ich glaube, dieses Wort ist nicht mehr in Gebrauch.
I think this word is no longer used.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Raum ist sicher lange nicht mehr in Gebrauch gewesen.
This place looks as if it hasn't been used for years.
OpenSubtitles v2018

Das einzige vorhandene Sprühflugzeug ist nicht mehr in Gebrauch.
The only aircraft available for spraying is no longer in use.
EUbookshop v2

Ab dem 3. Jahrhundert nach Christus war er nicht mehr in Gebrauch.
From the sixth century before Christ used as it is today.
WikiMatrix v1

Heute ist sie allerdings nicht mehr in weitläufigem Gebrauch.
These however are no longer in widespread use.
WikiMatrix v1

Diese Nummern sind nicht mehr in Gebrauch.
Those numbers are no longer in use.
OpenSubtitles v2018

Anfang des 12. Jahrhunderts war die Burg nicht mehr in regelmäßigem Gebrauch.
By the early 12th century the castle was no longer in regular use.
WikiMatrix v1

Heute befindet sich die Kirche nicht mehr in regelmäßigem gottesdienstlichen Gebrauch.
The church no longer holds regular services.
WikiMatrix v1

Das alte Pier Chao-Fa in Krabi-Stadt ist nicht mehr in Gebrauch.
The old Chao-Fa Pier in Krabi Town is no more usage.
ParaCrawl v7.1

All das kommt mir nicht mehr in den persönlichen Gebrauch.
These are all things I no longer buy for my personal use.
ParaCrawl v7.1

Verwendtete Prozeduren werden erst geändert, wenn sie nicht mehr in Gebrauch sind.
Procedures in use are not altered until they are no longer in use.
ParaCrawl v7.1

Daneben gibt es noch einige unspezifische Verfahren, die praktisch nicht mehr in Gebrauch sind.
In addition, there are still a few non-specific methods which are practically no longer used.
EuroPat v2

Recycling bedeutet, dass recycelbare Abfälle, die nicht mehr in Gebrauch sind, mithilfe verschiedener..
Recycling as a term means returning “recyclable” waste materials that can no longer be used back to the..
CCAligned v1

Der von Ludwig Erhard in Auftrag gegebene Bungalow ist seit 1999 nicht mehr in Gebrauch.
Commissioned by Ludwig Erhard, the bungalow has not been used since 1999.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird die Erweiterung des Sortenspektrums auch zur Lösung des Problems benötigt, dass einige bislang verwendete Sorten nicht mehr in Gebrauch und kaum mehr zu beschaffen sind.
This amendment takes into account the results of analyses of the ingredients used to produce the pagnotta but does not affect the characteristics of the ‘Pagnotta del Dittaino’ as the wheat and flour included have qualities that are very close to the current limits.
DGT v2019

Früher wurde es auch als Piddletown bezeichnet, allerdings ist dieser Name nicht mehr in Gebrauch, denn „piddle“ bedeutet nämlich auch „pinkeln“.
It also used to be known as Piddletown, but this fell out of favour, probably because of the alternative meaning of the word "piddle".
WikiMatrix v1

Da das kyrillische Alphabet nicht mehr fürs Kurdische verwendet wird, ist der Buchstabe nicht mehr in Gebrauch.
While the Romanian language used the Cyrillic alphabet for centuries, it is no longer used in Romania.
WikiMatrix v1

Die Richtlinie 96/61 über koordinierte Maßnahmen zur integrierten Vermeidung und Verminderung von Umweltverschmutzung, die IPPC-Richtlinie, legt fest, daß die Mitgliedstaaten alle notwendigen Maßnahmen zur Wiederherstellung von nicht mehr in Gebrauch befindlichen Industrieflächen ergreifen müssen.
Directive 96/61 concerning integrated pollution prevention and control, the IPPC Directive, states that Member States must take all necessary measures that are required in order to restore industrial land that is no longer in use.
Europarl v8

Diesmal änderte der aufnehmende Psychiater die Diagnose in Dementia Praecox, eine 'veraltete' Diagnose, die zu dieser Zeit eigentlich nicht mehr in Gebrauch war.
This time the admitting psychiatrist changed her diagnosis to dementia praecox, an outdated diagnosis no longer in use at that time.
ParaCrawl v7.1

Die Scheidemünze, der Fillér ist nicht mehr in Gebrauch, sogar die 1 und 2 Forint Münzen werden auch ab 2008 eingezogen, so wird die kleinste Scheidemünze der Fünfer sein.
Small change is the Fillér, but it is no longer in use. From 2008, the 1 and 2 Forint coins will be removed from circulation, making the 5 Forint coin the smallest unit.
ParaCrawl v7.1

Nettes ruhiges Haus am Kirchplatz vor der Kirche, ist die Kirche nicht mehr in Gebrauch, Schatten und Sonne.
Nice quiet place on church square before the Church, Church is no longer in use, shadow and Sun.
ParaCrawl v7.1

Begonnen hat alles mit einem alten, natürlich nicht mehr in Gebrauch, Flakturm (gebaut 1942-1945).
It all started with an old, of course no longer in use, anit-aircraft tower (built 1942-1945).
ParaCrawl v7.1

Der Präsident verweist in diesem Zusammenhang auch, dass die Unsicherheit über den Anwendungsbereich der Belastung kann dadurch verhindert werden, dass die Begriffe "wie" und "einschließlich" nicht mehr in Gebrauch, sondern explizit beschreiben, welche Maßnahmen die Belastung sehen.
The President notes in this context also that uncertainty about the scope of the burden can be prevented by the terms "like" and "including" no longer in use but explicitly describe what actions the burden see.
ParaCrawl v7.1

Noch heute befinden sich Wasserräder in manchen Haushalten in den USA und in Europa, Obwohl viele von ihnen nicht mehr in Gebrauch sind sondern hauptsächlich als Touristenattraktion erhalten werden.
Water wheels can still be found in some homes in the US and Europe, although many of them are no longer in operation, and are simply preserved as displays for visitors.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Oksvollhalla-Sprungschanzen, die sogar mit Flutlicht ausgestattet waren, scheinen nicht mehr in Gebrauch zu sein.
Both ski jumping hills at Oksvollhalla, which even had floodlights, seem to be no more used for ski jumping.
ParaCrawl v7.1

De Hef ist heutzutage nicht mehr in Gebrauch, obwohl man immer noch Eisenbahnschienen auf der Brücke entdecken kann.
Nowadays De Hef is not in use anymore, but you can still see the railroad tracks at the bridge.
ParaCrawl v7.1

Sie entstand drei Jahre nach dem Tod von Travers und ist in einer Orthographie geschrieben, die zur Zeit der Abschrift nicht mehr in Gebrauch war.
The manuscript was produced three years after the death of Travers and makes use of spellings that were no longer in use at the time the copy was made.
ParaCrawl v7.1