Übersetzung für "Nichts mehr" in Englisch

Hinsichtlich des Mittelmeerraums haben wir heute nun nichts mehr zu sagen.
Regarding the Mediterranean, today we have nothing to say.
Europarl v8

Ich glaube, dem brauche ich von meiner Seite nichts mehr hinzuzufügen.
I do not think any further comment is needed on my part.
Europarl v8

Wir wollen es dabei belassen und dem nichts mehr hinzufügen.
But we just stay here, not making progress.
Europarl v8

Ansonsten bleibt mir nichts mehr hinzuzufügen.
Other than that, I have nothing more to add.
Europarl v8

Allgemeine Bekenntnisse nützen uns nichts mehr.
General declarations are no use to us any more.
Europarl v8

Aber das ist ein letztes Rettungsmittel, wenn nichts mehr zu retten ist.
But it is a final recourse when there is nothing else to be salvaged.
Europarl v8

Wenn ich ehrlich sein soll, habe ich nichts mehr hinzuzufügen.
I really have nothing to add.
Europarl v8

Das hat mit Marktwirtschaft nichts mehr zu tun.
That no longer has anything to do with a market economy.
Europarl v8

Wenn der Funke aber überspringt, ist vielleicht nichts mehr zu retten.
If the spark flies, there may be nothing left to save.
Europarl v8

Da gibt es nichts mehr, über das wir abstimmen müßten.
There is nothing more to vote on.
Europarl v8

Es gibt meines Erachtens nichts mehr hinzuzusetzen.
I do not think we can add anything else.
Europarl v8

Wir können nichts mehr für sie tun.
We cannot do anything more for them.
Europarl v8

Nach dem 11. September jedoch kann nichts mehr länger als Standard angesehen werden.
After September 11, though, nothing is standard any longer.
Europarl v8

Verbieten wir ihn nicht, gibt's nichts mehr zu fangen.
If we do not ban it, then there will be nothing to catch.
Europarl v8

Es wird nichts mehr da sein.
There will not be any more.
Europarl v8

Wenn die reichen Länder genügend Mittel aufbringen, steht nichts mehr im Weg.
If the rich countries come up with sufficient money then nothing will stand in their way.
Europarl v8

Also, ich kann daran nichts mehr ändern!
So I can do no more about it!
Europarl v8

Das hat nichts mehr mit Politik zu tun!
This has nothing to do with policy-making!
Europarl v8

Das Wort von Herrn van den Broek zählt also nichts mehr.
The word of Mr van den Broek no longer counts for anything, it seems.
Europarl v8

Sie haben nichts mehr zu verlieren, außer einem Präsidenten.
They have nothing more to lose, except for a president.
Europarl v8

Ich wünsche mir nichts mehr, als daß das Krankenhaus den Betrieb aufnimmt.
I would like nothing better than for the hospital to be working.
Europarl v8

Seit ihrer Festnahme hat man nichts mehr von ihnen gehört.
Since their arrest, there has been no news of them.
Europarl v8

Da gibt es nichts mehr zu entscheiden, das Thema ist erledigt.
There are no further decisions to be made on the subject, the matter is closed.
Europarl v8