Übersetzung für "Nichts mehr" in Englisch
Hinsichtlich
des
Mittelmeerraums
haben
wir
heute
nun
nichts
mehr
zu
sagen.
Regarding
the
Mediterranean,
today
we
have
nothing
to
say.
Europarl v8
Ich
glaube,
dem
brauche
ich
von
meiner
Seite
nichts
mehr
hinzuzufügen.
I
do
not
think
any
further
comment
is
needed
on
my
part.
Europarl v8
Wir
wollen
es
dabei
belassen
und
dem
nichts
mehr
hinzufügen.
But
we
just
stay
here,
not
making
progress.
Europarl v8
Ansonsten
bleibt
mir
nichts
mehr
hinzuzufügen.
Other
than
that,
I
have
nothing
more
to
add.
Europarl v8
Allgemeine
Bekenntnisse
nützen
uns
nichts
mehr.
General
declarations
are
no
use
to
us
any
more.
Europarl v8
Aber
das
ist
ein
letztes
Rettungsmittel,
wenn
nichts
mehr
zu
retten
ist.
But
it
is
a
final
recourse
when
there
is
nothing
else
to
be
salvaged.
Europarl v8
Wenn
ich
ehrlich
sein
soll,
habe
ich
nichts
mehr
hinzuzufügen.
I
really
have
nothing
to
add.
Europarl v8
Das
hat
mit
Marktwirtschaft
nichts
mehr
zu
tun.
That
no
longer
has
anything
to
do
with
a
market
economy.
Europarl v8
Wenn
der
Funke
aber
überspringt,
ist
vielleicht
nichts
mehr
zu
retten.
If
the
spark
flies,
there
may
be
nothing
left
to
save.
Europarl v8
Da
gibt
es
nichts
mehr,
über
das
wir
abstimmen
müßten.
There
is
nothing
more
to
vote
on.
Europarl v8
Es
gibt
meines
Erachtens
nichts
mehr
hinzuzusetzen.
I
do
not
think
we
can
add
anything
else.
Europarl v8
Wir
können
nichts
mehr
für
sie
tun.
We
cannot
do
anything
more
for
them.
Europarl v8
Nach
dem
11.
September
jedoch
kann
nichts
mehr
länger
als
Standard
angesehen
werden.
After
September
11,
though,
nothing
is
standard
any
longer.
Europarl v8
Verbieten
wir
ihn
nicht,
gibt's
nichts
mehr
zu
fangen.
If
we
do
not
ban
it,
then
there
will
be
nothing
to
catch.
Europarl v8
Es
wird
nichts
mehr
da
sein.
There
will
not
be
any
more.
Europarl v8
Wenn
die
reichen
Länder
genügend
Mittel
aufbringen,
steht
nichts
mehr
im
Weg.
If
the
rich
countries
come
up
with
sufficient
money
then
nothing
will
stand
in
their
way.
Europarl v8
Also,
ich
kann
daran
nichts
mehr
ändern!
So
I
can
do
no
more
about
it!
Europarl v8
Das
hat
nichts
mehr
mit
Politik
zu
tun!
This
has
nothing
to
do
with
policy-making!
Europarl v8
Das
Wort
von
Herrn
van
den
Broek
zählt
also
nichts
mehr.
The
word
of
Mr
van
den
Broek
no
longer
counts
for
anything,
it
seems.
Europarl v8
Sie
haben
nichts
mehr
zu
verlieren,
außer
einem
Präsidenten.
They
have
nothing
more
to
lose,
except
for
a
president.
Europarl v8
Ich
wünsche
mir
nichts
mehr,
als
daß
das
Krankenhaus
den
Betrieb
aufnimmt.
I
would
like
nothing
better
than
for
the
hospital
to
be
working.
Europarl v8
Seit
ihrer
Festnahme
hat
man
nichts
mehr
von
ihnen
gehört.
Since
their
arrest,
there
has
been
no
news
of
them.
Europarl v8
Da
gibt
es
nichts
mehr
zu
entscheiden,
das
Thema
ist
erledigt.
There
are
no
further
decisions
to
be
made
on
the
subject,
the
matter
is
closed.
Europarl v8