Übersetzung für "Nicht koennen" in Englisch
Solche
Widersprueche
koennen
nicht
einfach
als
uebliche
Presseuebertreibungen
abgetan
werden.
Such
contradictions
cannot
simply
be
dismissed
as
the
usual
exaggeration
by
the
press.
TildeMODEL v2018
Investitionsgueter
koennen
nicht
im
Rahmen
des
TACIS-Programms
finanziert
werden.
Capital
goods
are
not
financed
by
TACIS.
TildeMODEL v2018
Diese
Probleme
koennen
nicht
allein
durch
Verordnungen
geloest
werden.
Regulation
alone
is
not
the
answer
to
these
problems.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
wird
die
DDR
ihr
wirtschaftliches
Potential
nicht
voll
entfalten
koennen.
East
Germany
would
not
then
develop
its
economy
to
its
full
potential.
TildeMODEL v2018
Ich
sage
ihr,
wir
koennen
nicht.
I'm
going
to
tell
her
we
can't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
wenn
sie
ihn
nicht
finden
koennen?
What
if
they
can't
find
him?
OpenSubtitles v2018
Wir
koennen
nicht
auch
noch
fuer
ihre
Emotionen
Verantworung
übernehmen.
We
can't
be
responsible
for
her
emotional
state.
OpenSubtitles v2018
Parkplatz
(20
Plaetze
-
koennen
nicht
reserviert
werden!).
Parking
(
20
parking
spaces
-
can
not
be
reserved!).
CCAligned v1
Was
Sie
absolut
nicht
verpassen
koennen:
What
you
cannot
miss:
CCAligned v1
Sie
wissen,
dass
sie
hier
nicht
weitergehen
koennen.
They
know
they
cannot
go
onwards.
ParaCrawl v7.1
Cookies
koennen
nicht
andere
Daten
von
der
Festplatte
abfragen
oder
E-Mail-Adressen
auftreiben.
Cookies
cannot
retrieve
any
other
data
from
a
hard
drive
or
obtain
an
e-mail
address.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ihren
ersatzteilen
nicht
finden
koennen
bitte
clicken
Sie
hier.
Can't
find
your
part
please
click
here.
CCAligned v1
Idelfonso
sagt,
dass
das
mit
dem
traditionellen
Herdfeuer
nicht
haette
passieren
koennen.
Idelfonso
tells
us
that
this
could
not
have
happened
with
the
traditional
open
fire.
ParaCrawl v7.1
Meine
armen
Kinder
wurden
angesteckt
und
koennen
nicht
mehr
sehen
was
Gottes
ist.
My
poor
children
have
been
contaminated
and
they
can
not
see
what
is
from
God.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
koennen
nicht
das
Magnetfeld
der
Erde
kontrollieren!
But
they
cannot
control
the
magnetic
field
of
the
earth!
ParaCrawl v7.1
Neues
Datum
16.
April
2009,
Tickets
koennen
nicht
retourniert
werden.
April
2009
and
tickets
can
not
return.
ParaCrawl v7.1
Da
Fruehchen
ihre
Temperatur
nicht
selbst
halten
koennen
uebernimmt
der
Inkubator
diese
Funktion.
Since
premature
children
cannot
control
their
temperature
on
their
own,
the
incubator
fulfills
this
function.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Geräte
koennen
ihre
Interruptkonfiguration
dynamisch
ändern.
Not
all
devices
can
dynamically
change
their
IRQ
setting.
ParaCrawl v7.1
Gruene
Lichter
koennen
nicht
auf
unserem
alten
Level
gefunden
werden.
The
Green
Lights
cannot
be
found
on
our
old
levels.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nicht
verstehen,
wie
es
Leute
nicht
so
sehen
koennen.
I
can't
understand
how
anyone
could
not
see
it
that
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
koennen
nicht
die
Insel
verlassen
ohne
eine
Empanada
gegessen
zu
haben.
You
can
not
leave
Margarita
without
eating
an
empanada.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
wohl
befuerchtet,
dass
sie
den
Kraeften
des
Wettbewerbs
nicht
standhalten
koennen.
They
may
fear
that
they
will
be
unable
to
withstand
the
forces
of
competition.
TildeMODEL v2018
Einzelbewerbungen
ausserhalb
von
Projekten
der
Zusammenarbeit
auf
der
Ebene
der
Lehranstalten
koennen
nicht
beruecksichtigt
werden.
Individual
applications
which
are
not
part
of
a
scheme
for
cooperation
between
schools
will
not
be
considered.
TildeMODEL v2018
Investoren
aus
anderen
EG-Laendern
und
auch
Nicht-EG-Laendern
koennen
zu
denselben
Bedingungen
wie
deutsche
Unternehmen
Darlehen
erhalten.
Investors
from
other
EC
and
indeed
non-EC
countries
are
eligible
for
the
loans
on
the
same
basis
as
German
firms.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
entschied,
die
Kommission
habe
die
Dringlichkeit
der
Unterbrechung
der
Arbeiten
nicht
nachweisen
koennen,
The
Court
took
the
view
that
the
Commission
had
not
proved
that
there
was
any
urgent
need
to
interrupt
the
work,
TildeMODEL v2018