Übersetzung für "Nicht in der lage sehen" in Englisch

Madame Grandfort, wenn Sie sich nicht in der Lage sehen...
Madame Grandfort, perhaps if you are unable to continue...
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht in der Lage, sie zu sehen.
I-I haven't... I haven't been able to see her.
OpenSubtitles v2018

Fuchs ist nicht in der Lage, zu sehen, was Sie sind.
Fuchs doesn't see what you are.
OpenSubtitles v2018

Muggel sind nicht in der Lage, Dementoren zu sehen, stimmt's, Junge?
Muggles can't see Dementors, can they, boy?
OpenSubtitles v2018

Aber man kann nicht in der Lage zu sehen oder diese formatiert Daten zugreifen.
But you cannot able to see or access those formatted data.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht in der Lage zu sehen, wenn dein Gegner kassiert werden.
You will not be able to see when your opponent cashes out.
ParaCrawl v7.1

Die Frage ist, weshalb war Wilber nicht in der Lage, das zu sehen?
The question is why wasn't Wilber able to see this?
ParaCrawl v7.1

Aber das Kind ist nicht in der Lage zu sehen, weil sie einen Schutzfilm sind.
But the child is not able to see, because they are protective film.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht hilfreich, dass die Vereinigten Staaten sich nicht in der Lage sehen, auch nur einen der 17 Uiguren auf ihrem Territorium aufzunehmen.
It does not help that the United States is unable to settle any of the 17 Uighurs in US territory.
Europarl v8

Es ist natürlich bedauerlich, daß zwei Mitgliedstaaten der Union sich derzeit nicht in der Lage sehen, diese weltweite Ächtung zu unterzeichnen.
Of course it is a matter of regret that two members of the Union do not currently feel able to subscribe to the total ban.
Europarl v8

Ich möchte den Rat aber ganz klar davor warnen, diese Kernelemente des Kompromisses herauszubrechen, weil viele von uns sich dann nicht mehr in der Lage sehen, für diese Richtlinie zu stimmen, denn hier geht es um wirklich wichtige Dinge.
I would however like to give a very clear warning to the Council not to remove these key elements of the compromise, because many of us would then no longer feel able to vote in favour of this Directive, because these matters are really important.
Europarl v8

Wenn Sie sich im Augenblick noch nicht dazu in der Lage sehen, welches Verfahren könnten Sie vorsehen?
If you do not see it as possible at this moment, what procedure do you have in mind?
Europarl v8

Nun, der Vorschlag der Kommission hat sich nicht mit dieser Angelegenheit befasst und der Grund dafür ist, dass nahezu alle Mitgliedstaaten darauf bestehen, dass sie sich nicht in der Lage sehen, Verpflichtungen diesbezüglich einzugehen, obwohl sie zugeben, dass die öffentliche Finanzierung der Luftfahrtsicherheit genehmigt werden sollte.
Well, the Commission's proposals did not address this issue, and the reason is that nearly all Member States insist that they are not in a position to take commitments in that regard, even though they acknowledge that public financing of aviation security should be permitted.
Europarl v8

Mit der Möglichkeit zum Quotenaufkauf, auf den die Änderungsanträge 8, 9, 27 und 28 Bezug nehmen, möchte die Kommission ein Sicherheitsnetz für wirtschaftlich schwache Erzeuger schaffen, die sich nicht in der Lage sehen, an der Kampagne zur Verbesserung der Qualität teilzunehmen.
By means of the possibility of quota buy-back - the basis for Amendments Nos 8, 9, 27 and 28 - the Commission wishes to provide a safety net for economically weak producers who are not in a position to participate in the campaign for improved quality.
Europarl v8

Wir brauchen eine Lösung für jene Nicht-LDC, die sich nicht in der Lage sehen, jetzt zu unterschreiben.
We now need a solution for those non-LDC countries which do not feel able to sign up at present.
Europarl v8

Es gibt inzwischen Regionen in Europa, in denen die Arbeitnehmer von weit her geholt werden, weil die Menschen vor Ort sich nicht mehr in der Lage sehen, ihre Dienstleistungen zu den angebotenen Bedingungen zu erbringen.
It is now the case that there are regions in Europe where workers are recruited from far away because local people no longer feel themselves able to provide these services under the conditions offered to them.
Europarl v8

Fi, aus welchem Grund auch immer nicht in der Lage zu sehen, dass Bricriu in ihrem besten Interesse handelte, sperrte ihn in eine Diskette.
Fi, who still didn't trust Bricriu even though he claimed he was trying to help, trapped him in a floppy disk.
Wikipedia v1.0

Das Problem ist, dass bestimmte Mitgliedstaaten mangelndes Engagement zeigen oder sich nicht in der Lage sehen, die geforderte Kofinanzierung zu leisten, wodurch die betreffenden Branchenverbände von der Nutzung der Regelungen ausgeschlossen sind, es sei denn, die Finanzierung erfolgt über steuerähnliche Abgaben.
The problem is that certain Member States show a lack of commitment or find it impossible to meet the co-financing requirement.
TildeMODEL v2018

Dies könnte die zuständigen Behörden dazu ver­anlassen, eine Anerkennung auch dann abzulehnen, wenn sie sich wegen eines Antragsstaus oder noch fehlender zusätzlicher Informationen nicht in der Lage sehen, eine sachgerechte Entscheidung zu treffen.
This may prompt the responsible authorities to refuse recognition if they are not in a position to make a proper judgement due to a backlog of applications or a lack of further information.
TildeMODEL v2018

Dies könnte die zuständigen Behörden dazu veranlassen, eine Anerkennung auch dann abzulehnen, wenn sie sich wegen eines Antragsstaus oder noch fehlender zusätzlicher Informationen nicht in der Lage sehen, eine sachgerechte Entscheidung zu treffen.
This may prompt the responsible authorities to refuse recognition if they are not in a position to make a proper judgement due to a backlog of applications or a lack of further information.
TildeMODEL v2018

Die Schengen-Staaten stehen ihrerseits auf dem Standpunkt, dass eine zügigere, kundenfreundliche Antragsbearbeitung vielerorts zusätzliche Investitionen erfordern würde, wozu sie sich in Zeiten knapper Kassen nicht in der Lage sehen.
Schengen States, on their side, claim that processing visa applications in a speedy, client-friendly manner would in many places require additional investment,, which they feel unable to make in times of budgetary constraints.
TildeMODEL v2018

Erfahrungen zeigen bereits, dass sich Landwirte mit kleineren und wirtschaftlich schwächeren Betrieben teilweise nicht in der Lage sehen, die notwendigen Aufwendungen zu tätigen und daher aufgeben.
Experience already suggests that some farmers with smaller and economically weaker farms are unwilling or feel unable to take on the necessary commitments, and are therefore obliged to give up farming.
TildeMODEL v2018

In der vorliegenden Stellungnahme wird ledig­lich eingehender untersucht, wie die nicht vollständige Umsetzung der empfohlenen Maß­nahmen in Mitgliedstaaten, die sich nicht dazu in der Lage sehen, auf Kosten von Beschäf­tigung und Produktivität geht.
It is just that in this opinion we examine in some detail the cost in terms of growth and productivity to those States which do not feel able to fully adopt the recommended policies
TildeMODEL v2018

Was die Finanzierung anbelangt, besteht das größte Problem des laufenden EDCTP-Programms darin, dass sich einige Länder nicht in der Lage sehen, in einen gemeinsamen Kofinanzierungstopf einzuzahlen.
The main funding problem in the current EDCTP Programme has proved to be the inability of some countries to contribute to a common co-funding pot.
TildeMODEL v2018

Daher würde ich vorschlagen, daß Sie - falls sie sich jetzt nicht in der Lage sehen, darauf zu antworten -darüber nachdenken und uns eine ausführliche schriftliche Antwort geben, an die wir dann etwas anders herangehen können, als wir es mit ganz offenen Aussagen tun würden.
My next question is, if you have liabilities to pay these crippling payments, somebody must have them on the other side of their accounts for those liabilities to be genuine.
EUbookshop v2

Ich habe lediglich gesagt, daß ge wisse Mitglieder auf unserer Seite des Hauses sich möglicherweise nicht in der Lage sehen, das Protokoll über Zypern zu billigen, da bestimmte Mitglieder auf seiner Seite des Hauses das Protokoll über die Türkei nicht an nehmen konnten.
It would perhaps not be a bad thing for the Community to begin preparing itself for these problems, should they occur, and for some thought to be given to what should be done with the repayment of loans to the European Invest ment Bank.
EUbookshop v2