Übersetzung für "Nicht in der lage" in Englisch

Warum ist die EU nicht dazu in der Lage, die Beheizung sicherzustellen?
Why is the EU unable to guarantee heating?
Europarl v8

Wir sind noch nicht in der Lage gewesen, eine Lösung zu finden.
We have not yet been able to find a solution.
Europarl v8

Präsident Obama ist noch nicht in der Lage, sein Wahlversprechen zu halten.
President Obama is not yet able to keep his election promise.
Europarl v8

Daher fühle ich mich nicht in der Lage, über ihn zu urteilen.
Therefore, I do not feel able to pass judgment on him.
Europarl v8

Die Opfer sind oftmals nicht dazu in der Lage, einer Arbeit nachzugehen.
The victims are frequently not capable of holding down a job.
Europarl v8

Da sah sich die Kommission noch nicht in der Lage.
It was not then in a position to do so.
Europarl v8

Wir waren nicht in der Lage, die finanziellen Mittel bereitzustellen.
We have not been able to make the financial provision.
Europarl v8

Infolgedessen ist die Kommission nicht in der Lage, diesen Änderungsantrag anzunehmen.
Consequently, the committee is unable to accept this amendment.
Europarl v8

Bei den übrigen Änderungsanträgen ist sie dazu nicht in der Lage.
It cannot do the same for the other amendments.
Europarl v8

Ich bin nicht in der Lage, spezielle Bedingungen zu nennen.
I am not in a position to state specific conditions.
Europarl v8

Ich sah mich nicht in der Lage, mich diesem Haushaltsplan entgegenzusetzen.
I did not feel able to oppose this budget.
Europarl v8

Es war dazu nicht in der Lage.
It has not been able to do so.
Europarl v8

Selbst bei den niedrigen Energiepreisen sind wir dazu offenbar nicht in der Lage.
Even with low energy prices, we are obviously not in a position to do this.
Europarl v8

Dazu ist die Kommission ohne externe Unterstützung selbst nicht in der Lage.
The Commission cannot do all that itself without outside assistance.
Europarl v8

Sie waren aus naheliegenden Gründen nicht in der Lage, diese Fristen einzuhalten.
For obvious reasons, you were unable to meet these deadlines.
Europarl v8

Dazu sind wir nicht in der Lage.
We are not in a position to do this.
Europarl v8

Wir sind nicht in der Lage, andere Geldquellen ausfindig zu machen.
We are unable to find any other kind of resources.
Europarl v8

Die gegenwärtige Übergangsregierung ist nicht in der Lage, diesen Bedrohungen entgegenzuwirken.
The present interim government is unable to counter any of these threats.
Europarl v8

Sie sind nicht länger in der Lage, ihre Tiere zu füttern.
They are no longer able to feed their animals.
Europarl v8

Auch Teile meiner Fraktion waren nicht in der Lage zuzustimmen.
Parts of my group were also not in a position to vote in favour, which is regrettable.
Europarl v8

Wir sind nicht in der Lage, unsere Schiffe sicherer zu gestalten.
We are unable to make our boats safer.
Europarl v8

Warum war Europa nicht in der Lage, damit gleichzuziehen?
Why has Europe been unable to match this?
Europarl v8

Ich bin nicht in der Lage, das korrekt zu verstehen.
I am not able to understand this fully.
Europarl v8

Unser Rechnungshof ist gegenwärtig nicht in der Lage, dies zu tun.
Our Court of Auditors is currently unable to do this.
Europarl v8

Sie sind nicht in der Lage, herauszufinden, was sich abspielt.
They are not able to go out and find out what is going on.
Europarl v8

Das IOC ist dazu allein jedoch nicht in der Lage.
But the ICO cannot do this alone.
Europarl v8

Morgen wird das Parlament also nicht dazu in der Lage sein.
Tomorrow, Parliament will not be able to do that.
Europarl v8

Offen gestanden bin ich dazu nicht in der Lage.
I must honestly admit that I cannot.
Europarl v8

Wir sind nicht in der Lage, Vorschläge übersetzen und diskutieren zu lassen.
We are unable to have proposals translated and debated.
Europarl v8

Ich bin nicht in der Lage, Ihnen eine ausführliche Antwort zu geben.
I am not in a position to give a detailed reply.
Europarl v8