Übersetzung für "Nicht im vordergrund" in Englisch

Die Vernetzung stand noch nicht im Vordergrund.
There are no other competitors remaining in this market.
Wikipedia v1.0

Enge Fachthemen und der Geber-Nehmer-Fragenkomplex sollten nicht im Vordergrund stehen.
Narrow and donor-recipient related issues should not be the priority.
TildeMODEL v2018

Aber Ollie Hoskins sang bei diesem Lied nicht im Vordergrund.
But Ollie hoskins didn't sing the vocals on this one.
OpenSubtitles v2018

Das steht nicht unbedingt im Vordergrund, Schatz.
Well, it's not so much that, honey.
OpenSubtitles v2018

Religiöse Themen standen nicht im Vordergrund, sollten jedoch ebenfalls Beachtung finden.
Religious topics were not of primary importance but should be noted as well.
WikiMatrix v1

Ich wollte nicht im Vordergrund stehen.
I wasn't at the forefront.
OpenSubtitles v2018

Wir merken, dass Kommunikation in unseren Berufen nicht oft im Vordergrund steht.
One realises that communication is not often in the foreground in our trades.
CCAligned v1

Dabei muss nicht zwingend Technologie im Vordergrund stehen.
It does not have to involve technology.
CCAligned v1

Allerdings stand hier die Verarbeitung von Seide und nicht von Baumwolle im Vordergrund.
However, for us, the focus was on the processing of silk and not cotton.
ParaCrawl v7.1

Der direkte Verkauf steht nicht so sehr im Vordergrund.
Emphasis is placed not so much on direct sales.
ParaCrawl v7.1

Das steht aber nicht im Vordergrund unserer Arbeiten.
However this does not have priority in our works.
ParaCrawl v7.1

Modale Fenster sind nicht immer im Vordergrund, dies wurde behoben.
Modal windows are not always on top, this has been fixed.
ParaCrawl v7.1

Die Elektronik steht nicht mehr im Vordergrund, sondern ein organischer dreckiger Garagen-Band-Sound.
Instead of an emphasis on electronic sounds, it has a more organic, grungy, garage-band feel.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf diesen Verfassungsvertrag stehen für mich derzeit nicht Verfahrensfragen im Vordergrund.
On the subject of the Constitutional Treaty, procedural questions are not paramount for me at this stage.
ParaCrawl v7.1

In der Forstwirtschaft steht er nicht im Vordergrund.
In forestry, it is not in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Das Hautgefühl bei der Anwendung steht bei diesen Zusammensetzungen nicht im Vordergrund.
The skin feeling during usage is not in the foreground with these compositions.
EuroPat v2

Das soll hier aber nicht im Vordergrund stehen.
This should not be in the foreground, however.
EuroPat v2

Der Erhalt der Digitalisate steht dabei oft nicht im Vordergrund.
The safeguarding of digital copies is often not the main priority.
ParaCrawl v7.1

Fachkenntnisse stehen dabei nicht unbedingt im Vordergrund.
Expertise is not something that necessarily matters.
ParaCrawl v7.1

Dieses "Nein" ist nicht mehr im Vordergrund.
That 'no' is no longer usual.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich steht der Gesang grundsätzlich nicht im Vordergrund.
The vocal performance is not of high priority on Step One.
ParaCrawl v7.1

Bei mir steht die Vorstellung von Eigentum nicht im Vordergrund.
For me, the notion of ownership is not as important.
ParaCrawl v7.1

Aber Leistung steht nicht im Vordergrund.
However, output is not the prime objective.
ParaCrawl v7.1

Die Blätter sind nicht im Vordergrund, sie fallen nur am Desktop?
Hard disk does not start, clicks are heard?
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen schien die Religion nicht im Vordergrund gestanden zu haben.
In general, religion did not seem to have been in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Bei den traditionellen Konstruktionen stand die Funktion und nicht die Bedienung im Vordergrund.
They have traditional designs that focus on function and not on operation.
ParaCrawl v7.1

Sport soll bei Perfect Privacy aber nicht im Vordergrund stehen.
But sports is not the priority for Perfect Privacy.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis steht nicht im Vordergrund.
The result is not a top priority.
ParaCrawl v7.1