Übersetzung für "Nicht im bereich" in Englisch

Aber das liegt nicht im Bereich der Möglichkeiten der Europäischen Union.
But that is not within the European Union's remit.
Europarl v8

Europa ist schon lange nicht mehr führend im Bereich Innovation.
Europe has long ceased to be a leader in the area of innovation.
Europarl v8

Das Problem lag hier in der Marktsituation und nicht im Bereich des Haushaltes.
The problem here arose from the market situation, not from the budget.
Europarl v8

Doch kommt es nicht nur im Bereich der gemeinschaftlichen Agrarpolitik zu Betrügereien.
But it is not only in relation to agriculture in the Community that fraud occurs.
Europarl v8

Warum ist das nicht im Bereich der Strukturfonds so?
Why is that not so in the case of the Structural Funds?
Europarl v8

Die Rolle des Europäischen Parlaments liegt jedoch nicht nur im legislativen Bereich.
However, Parliament does not just have a legislative role.
Europarl v8

Diese Richtlinie gilt nicht im Bereich Beschäftigung und Beruf.
This Directive shall not apply to matters of employment and occupation.
DGT v2019

Bewiesen sind sie bisher nicht, jedenfalls nicht im Bereich der embryonalen Stammzellforschung.
They are not proven as yet, at any rate not in the field of embryonic stem cell research.
Europarl v8

Fortschritte hat er allerdings nicht vorzuweisen, auch nicht im Bereich der Demokratisierung.
However, he has no progress and no democratisation to offer.
Europarl v8

Die äußere Aluminiumverbundfolie kann im nicht-sterilen Bereich des Operationssaales geöffnet werden.
The outer aluminium foil sachet may be opened in a non-sterile operating area.
ELRC_2682 v1

Peilsender werden vorwiegend, aber nicht ausschließlich, im gewerblichen Bereich eingesetzt.
Transceivers are used primarily, but not exclusively, commercially.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Rahmen erstreckt sich nicht auf Maßnahmen im Bereich der Lebensmittelsicherheit.
Actions related to food safety are not covered by this framework.
JRC-Acquis v3.0

Das ERASMUS-Programm deckt nicht Tätigkeiten im Bereich der Forschung und der technologischen Entwicklung.
The Erasmus programme does not cover research and technological development activities.
JRC-Acquis v3.0

Die Misswirtschaft äußert sich allerdings nicht nur im finanziellen Bereich.
The mismanagement is not merely financial.
News-Commentary v14

Allerdings konnte dieser Erfolg nicht im Bereich der Ortsverbindungen wiederholt werden.
However, this “success story” has not been repeated at the local level.
TildeMODEL v2018

Der Gipfel habe nicht zuletzt im Bereich Soziales ein positives Ergebnis erbracht.
The summit had had a positive outcome, including in the social sector.
TildeMODEL v2018

Diese Struktur wird jedoch nicht über Regelungsbefugnisse im Bereich der Satellitennavigation verfügen.
However, the structure will not have regulatory powers in the field of satellite radionavigation.
TildeMODEL v2018

Dieser Rahmen erstreckt sich also nicht auf Aktivitäten im Bereich Lebensmittelsicherheit.
Actions related to food safety are not covered by this Framework.
TildeMODEL v2018

Das liegt nicht im Bereich des Unmöglichen.
It's not beyond the realms of possibility.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht im Bereich des Möglichen.
It's beyond the bounds of possibility.
OpenSubtitles v2018

Sag nicht, es wäre nicht im Bereich des Möglichen.
Don't tell me it's not in the realm of possibility.
OpenSubtitles v2018

Direkt nach dem Abschluss wollte ich nicht gleich im sozialen Bereich arbeiten.
It's just that right after I graduated I didn't feel like pursuing social work right away.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er will nicht im Brakiri-Bereich schlafen, Sir.
He said he didn't wanna sleep in the Brakiri territory, sir.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen es nicht nur im Eurem Bereich.
They're not all coming to your sector.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Uhura ist nicht im Bereich zum Runterbeamen.
Lieutenant Uhura is not in the general beam-down area.
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung läßt sich nicht nur im militärischen Bereich anwenden.
The invention is usable not only for military applications.
EuroPat v2