Übersetzung für "Nicht im mindesten" in Englisch

Weil wir über Themen reden, die die Leute nicht im mindesten interessieren.
Because we talk about things that do not interest people in the slightest.
Europarl v8

In der Frage der Menschenrechte steht China nicht im Mindesten gut da.
China is not doing at all well when it comes to human rights.
Europarl v8

Damit ist also dem Völkerrecht und dem irakischen Volk nicht im Mindesten geholfen.
This does not help international law and the Iraqi people in the slightest.
Europarl v8

Ich bin nicht im Mindesten darüber besorgt, meinen Job zu verlieren.
I'm not the least bit worried about losing my job.
Tatoeba v2021-03-10

Der Mann an der Hotelrezeption war mürrisch und nicht im Mindesten freundlich.
The receptionist at the hotel was surly and not at all friendly.
Tatoeba v2021-03-10

Sie erwecken nicht im Mindesten den Eindruck politischer Reformer.
They do not look like political reformers in the slightest.
News-Commentary v14

Seine Tätigkeit als Lehrer beeinträchtigte sein künstlerisches Schaffen nicht im mindesten.
His activity as a teacher did not noticeably impair his artistic work.
Wikipedia v1.0

Hier geschieht wirklich nicht mal im Mindesten etwas.
Nothing ever possibly in the least ever happens here.
OpenSubtitles v2018

Mich wird man nicht im Mindesten behelligen.
I won't be worried in the least.
OpenSubtitles v2018

Das reimt sich ja nicht im Mindesten!
Rico, that does not rhyme at all!
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen nicht im Mindesten überrascht, mich hier zu finden.
And you don't seem the least bit surprised to find me here.
OpenSubtitles v2018

Das interessiert mich nicht im Mindesten.
I'm not interested in that, not in the least.
OpenSubtitles v2018

Es kümmert mich nicht im mindesten, dass nichts mehr stimmt.
I just don't care that nothing makes sense.
OpenSubtitles v2018

Ein verbesserter Dialog würde uns gewiß nicht im mindesten schaden.
Does the Commission not think that subsidiarity should surely be defined also in terms of power relations within Member States?
EUbookshop v2

Ich mache nicht im mindesten Politik.
I would also like to join in thanking Mr Moretti for this very timely report.
EUbookshop v2

Ich verstehe Sie nicht im Mindesten.
I don't understand you at all.
Tatoeba v2021-03-10

Das habe ich nicht im Mindesten erwartet.
I didn't see that one coming. How about--?
OpenSubtitles v2018

Aber du sollst wissen, dass ich mich nicht im Mindesten ausgenutzt fühle.
But I want you to know that I do not feel put upon in the least.
OpenSubtitles v2018

Aber ich konnte nicht sprechen, was mich aber nicht im Mindesten quälte.
But I couldn't speak. But that didn't distress me.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir nicht im Mindesten Leid.
I do not repent minimamente.
OpenSubtitles v2018

Ich bin brillant, Leek, und ich bin nicht im Mindesten ungewöhnlich.
I'm brilliant, Leek, and I'm not the least bit unusual.
OpenSubtitles v2018

Aber das bringt nicht im mindesten die Methoden des Bolschewismus in Verruf.
But this does not discredit in the least the methods of Bolshevism.
ParaCrawl v7.1

Ich stelle es nicht im mindesten infrage.
I did not question this in the least.
ParaCrawl v7.1

Ich muss zugeben, ich bin nicht im Mindesten enttäuscht.
I must admit, I'm not in the least disappointed.
ParaCrawl v7.1

Ich wunderte mich selbst, dass ich nicht im mindesten ungeduldig war.
I was surprised at myself for not being in the least impatient.
ParaCrawl v7.1

Sie ändert ihr Wesen dabei nicht im mindesten.
Yet they do not thereby change in the least their essence.
ParaCrawl v7.1

Ist das nicht im mindesten dann auch eine Provokation?
Isn't that at least a provocation too?
ParaCrawl v7.1

Und noch immer schien sein Gespritze nicht im Mindesten nachzulassen.
And still his squirting wasn't weakening in the slightest.
ParaCrawl v7.1