Übersetzung für "Nicht hoch" in Englisch

Wir wissen nicht, wie hoch der Prozentsatz der Kofinanzierung sein wird.
We do not know what the cofinancing percentages are.
Europarl v8

Die Inflation in Bayern und in den kleinen Stadtstaaten ist nicht gleich hoch.
Bavaria's inflation is not the same as that of the small länder -city.
Europarl v8

Der Agrarhaushalt ist nicht zu hoch, die Landwirtschaft ist nicht zu teuer.
The agricultural budget is not too high, agriculture is not too expensive.
Europarl v8

Diese Hürde ist jedoch nicht so hoch, wie man glaubt.
This barrier is not as solid as is believed.
Europarl v8

Für uns jedenfalls liegt die Latte heute nicht hoch genug.
As far as we are concerned, the goalposts of these measures do not go far enough.
Europarl v8

Die von der BGB angestrebte Eigenkapitalquote sei nicht zu hoch.
The own?funds ratio targeted by BGB was not too high.
DGT v2019

Dafür kann man unseren Berichterstatter, Herrn Schlyter, nicht hoch genug loben.
For this, I can but give high praise to our rapporteur, Mr Schlyter.
Europarl v8

Die Kosten sind nicht nur hoch, sondern auch mit Risiken verbunden.
And not only are the costs high, there is also a considerable element of risk involved.
Europarl v8

Daher dürfen die Erwartungen auf diesem Gebiet nicht zu hoch gesteckt werden.
Expectations should therefore not be too great.
Europarl v8

Aus eigener Kraft kommt es nicht hoch.
It cannot get up off the ground unaided.
Europarl v8

Die Anpassungsgeschwindigkeit Europas ist nämlich nicht so hoch.
Europe is not adapting quickly enough.
Europarl v8

Das ist ein gar nicht hoch genug einzuschätzender Fortschritt Europas.
This is European progress that cannot be overestimated.
Europarl v8

Die Lebensqualität der wachsenden älteren Bevölkerungsgruppe Europas ist jedoch nicht hoch genug.
However, the quality of life of Europe's growing elderly population is not sufficiently high.
Europarl v8

Gemessen an den Bemühungen der Mitgliedstaaten ist der Zugewinn nicht besonders hoch.
A European approach does not lend a great deal of added value over and above the efforts undertaken by the Member States.
Europarl v8

Deswegen ist meine Empfehlung, die Sache nicht so hoch zu hängen.
My recommendation is not to get so hung up on the issue.
Europarl v8

Deren Einfluss kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The impact cannot be overstated.
News-Commentary v14

Das ist höhere Mathematik, aber auch wieder nicht so hoch.
This is rocket science, but it's not hard rocket science.
TED2020 v1

Unsere Berge sind nicht so sehr hoch, die euren sind viel höher.
Our mountains aren't really very high. Yours are much bigger.
Tatoeba v2021-03-10

Er spricht nicht nur Hoch-, sondern auch Schanghaichinesisch.
Not only can he speak Mandarin, but Shanghainese as well.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Gehalt ist nicht so hoch, wie du glaubst.
My salary isn't as high as you think it is.
Tatoeba v2021-03-10

Die Proteinbindung von TMP und SMX ist nicht besonders hoch.
Protein binding for TMP and SMX is not very high.
EMEA v3

Er ist nicht hoch genug gesprungen um einen Preis zu gewinnen.
He didn't jump high enough to win a prize.
Tatoeba v2021-03-10

Er sprang nicht hoch genug, um einen Preis zu gewinnen.
He didn't jump high enough to win a prize.
Tatoeba v2021-03-10

Der Fuji ist nicht so hoch wie der Mount Everest.
Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Dienstgrad ist nicht hoch genug für den Posten.
His rank isn't high enough for that position.
Tatoeba v2021-03-10

Die Wichtigkeit angemessener Regulierung kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The importance of proper regulations cannot be understated.
News-Commentary v14