Übersetzung für "Nicht entflammbare" in Englisch

Perfluorierte Polyether sind hochstabile, nicht entflammbare Öle.
Fluorinated polyethers are highly stable, non-flammable oils.
EuroPat v2

Eine brennende Fackel sollte nicht in eine entflammbare Wohnung gebracht werden.
A lighted torch should not be brought into an inflammable dwelling.
ParaCrawl v7.1

Mit zwei Serien bietet BINDER Modelle für nicht entflammbare als auch für entflammbare Lösungsmittel.
In two series, BINDER has models available for both non-flammable and flammable solvents.
ParaCrawl v7.1

Spielzeug darf keine Stoffe oder Gemische enthalten, die entflammbar werden können, nachdem sich nicht entflammbare Bestandteile verflüchtigt haben, wenn es aufgrund von für seine Verwendung unentbehrlichen Eigenschaften, insbesondere bei Materialien und Ausrüstung für chemische Experimente, Modellbau, Modellieren aus Plastik oder Keramik, Emaillieren sowie fotografische und ähnliche Arbeiten, gefährliche Gemische im Sinne der Richtlinie 67/548/EWG oder Stoffe enthält, die die Kriterien für eine der folgenden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen dargelegten Gefahrenklassen oder -kategorien erfüllen:
Toys must not contain, as such, substances or mixtures which may become flammable due to the loss of non-flammable volatile components if, for reasons essential to their functioning, in particular materials and equipment for chemistry experiments, model assembly, plastic or ceramic moulding, enamelling, photography or similar activities, such toys contain mixtures which are dangerous as defined in Directive 67/548/EEC or substances fulfilling the criteria for any of the following hazard classes or categories set out in Annex I to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures:
DGT v2019

Spielzeug darf keine Stoffe oder Gemische enthalten, die entflammbar werden können, nachdem sich nicht entflammbare Bestandteile verflüchtigt haben, wenn es aufgrund von für seine Verwendung unentbehrlichen Eigenschaften, insbesondere bei Materialien und Ausrüstung für chemische Experimente, Modellbau, Modellieren aus Plastik oder Keramik, Emaillieren sowie fotografische und ähnliche Arbeiten, Stoffe oder Gemische enthält, die die Kriterien für eine der folgenden in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen aufgeführten Gefahrenklassen oder -kategorien erfüllen:
Toys must not contain, as such, substances or mixtures which may become flammable due to the loss of non-flammable volatile components if, for reasons essential to their functioning, in particular materials and equipment for chemistry experiments, model assembly, plastic or ceramic moulding, enamelling, photography or similar activities, such toys contain substances or mixtures fulfilling the criteria for any of the following hazard classes or categories set out in Annex I of Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures:
DGT v2019

Beim Einsatz der bislang üblichen Bindersysteme hat es sich nun aber gezeigt, daß flammhemmende oder schwer- bzw. nicht-entflammbare Fasermaterialien - oder zu diesem Zweck speziell ausgerüstete, von Natur aus sonst brennbare Fasern - diese ihre flammwidrige Eigenschaft an den mit der Druckfarbe bedeckten Stellen verlieren, oder daß das für diesen Fasertyp charakteristische Verhalten, welches in vielen Fällen für den beabsichtigten konkreten Objektsektor direkt vorgeschrieben ist, zumindest so weit in Mitleidenschaft gezogen wird, daß das erforderliche Sicherheitsniveau nicht mehr gegeben ist.
However, the use of the hitherto customary binder systems has shown that flame-retardant, low-flammability or nonflammable fiber materials--or otherwise inherently flammable fibers which have been specifically finished for this purpose--lose their flame resistance in the areas covered with the print paste or that the characteristics typical of this type of fiber, which in many cases are directly prescribed for the intended specific industrial wear and contract business, deteriorate at least to such an extent that the required safety level is no longer ensured.
EuroPat v2

Gleichzeitig mit der Zersetzung des Bor- oder Phosphorsäureesters beginnt sich das Treibmittel zu zersetzen und liefert nicht entflammbare Gase, die den kohlenstoffhaltigen Rückstand des Bor- bzw. Phosphorsäureesters blähen und schäumen, so daß sich eine isolierende Schicht bildet.
At the same time that the boric or phosphoric acid ester undergoes decomposition, the blowing agent begins to decompose to deliver non-inflammable gases which expand the carbon-containing residue of the boric or phosphoric acid ester to form a foam which acts as an insulating layer.
EuroPat v2

Das Verbundmaterial soll vielmehr nicht brandfördernd wirken und deshalb vorzugsweise nicht entflammbare Fasertypen und schwer entflammbare Bindemittel enthalten, wobei letztere durchaus brennbar sein können.
The composite material should instead not be fire-promoting and thus should preferably contain nonflammable types of fibers and barely flammable binders, although the latter can still be combustible.
EuroPat v2

Die Modelle der Serie VD eignen sich für nicht entflammbare Lösungsmittel, die Vakuumschränke aus der Serie VDL besitzen eine spezielle Sicherheitsausstattung, die für die Trocknung entflammbarer Stoffe gedacht ist.
VD Series models are suitable for non-flammable solvents while vacuum drying ovens in the VDL Series have special safety equipment intended for use in drying flammable materials.
ParaCrawl v7.1

Anlage nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das synthetische flüssige Löschmittel eine nicht brennbare, nicht entflammbare, elektrisch nicht leitende Flüssigkeit mit einem Dampfdruck bei 21 Grad von 0,1 bis zu 3 bar darstellt.
The system according to claim 1, wherein the synthetic liquid extinguishing agent represents a non-combustible, inflammable, electrically non-conducting liquid having a vapor pressure of 0.1 to 3 bar at 21° C.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das flüssige synthetische Löschmittel (14) eine nicht brennbare, nicht entflammbare, elektrisch nicht leitende Flüssigkeit mit einem Dampfdruck bei 21°C von 0,1 bis zu 3 bar darstellt und/oder bei einer Temperatur von 21 °C, eine Dichte 1.400 kg/m 3 bis 1.800 kg/m 3 aufweist.
The method as claimed in claim 1, wherein the liquid synthetic extinguishing agent (14) constitutes a non-flammable, non-ignitable, electrically non-conductive liquid with at least one of a vapor pressure of 0.1 to 3 bar at 21° C. or a density of 1400 kg/m3 to 1800 kg/m3 at a temperature of 21° C.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführung des Verfahrens stellt das flüssige synthetische Löschmittel eine nicht brennbare, nicht entflammbare, elektrisch nicht leitende Flüssigkeit mit einem Dampfdruck bei 21°C von 0,1 bis zu 3 bar dar und/oder bei einer Temperatur von 21°C, eine Dichte 1.400 kg/m 3 bis 1.800 kg/m 3 aufweist.
In an advantageous embodiment of the method, the liquid synthetic extinguishing agent constitutes a non-flammable, non-ignitable, electrically nonconductive liquid with a vapor pressure of 0.1 to 3 bar at 21° C. and/or it has a density of 1400 kg/m 3 to 1800 kg/m 3 at a temperature of 21° C.
EuroPat v2

Um eine möglichst günstige Brandklasse des Verbundmaterials zu erhalten, sollten vorzugsweise nicht entflammbare Fasertypen, beispielsweise Glas- oder Mineralfasern, oder schwer entflammbare Fasertypen wie beispielsweise TREVIRA C® oder Melaminharzfasern, Aerogele auf anorganischer Basis, besonders bevorzugt auf der Basis von SiO 2, und schwer entflammbare Bindemittel wie beispielsweise anorganische Bindemittel oder Harnstoff- und Melaminformaldehydharze, Silikonharzklebstoffe, Polyimid- und Polybenzimidazol-Harze verwendet werden.
To achieve a very favorable fire class for the composite material, it is preferable to use nonflammable types of fibers, for example glass or mineral fibers, or low-flammable types of fibers such as, for example, TREVIRA C® or melamine resin fibers, aerogels based on inorganics and more preferably based on SiO 2, and low-flammable binders such as, for example, inorganic binders or urea- or melamine-formaldehyde resins, silicone resin adhesives, polyimide resins and polybenzimidazole resins.
EuroPat v2

Es ist den Gästen nicht gestattet, leicht entflammbare und explosive Gegenstände, Drogen, Waffen oder andere gefährliche Gegenstände oder Materialien in die Wohnung einzubringen.
Guests are not allowed to bring any easily inflammable and explosive objects, narcotics, weapon nor any other dangerous objects or materials into the apartment.
CCAligned v1

Dagegen sind sie nicht für entflammbare Flüssigkeiten u/o für den Gebrauch in Bereichen mit potentiell explosionsfähigen Atmosphären angebracht.
They are instead not appropriate for flammable liquids and/or for use in areas with potentially explosive atmospheres.
ParaCrawl v7.1

Dieses nicht entflammbare, zu 100 % biologisch abbaubare Produkt, das die Sicherheitsnormen mit einem pH-Wert von 10,63 erfüllt, enthält keine Ätzmittel und ist von Boeing und Douglas zugelassen.
Meeting safety standards with a pH level of 10.63, this non-flammable, 100% biodegradable product contains no caustic materials and is approved by Boeing and Douglas.
ParaCrawl v7.1

Er betonte, dass VRFB zahlreiche Vorteile bieten würden, wie etwa eine starke Basis, zahlreiche Möglichkeiten für technologische Verbesserungen, eine lange Lebensdauer von 25 Jahren, nicht entflammbare und nicht explosive Elektrolyte, kein Rückgang der Kapazität im Laufe der Zeit, kein Memory-Effekt und keine Selbstentladung.
As he pointed out, VRFBs have a number of pluses, such as strongly demonstrated fundamentals, great room for technological improvements, a long cycle life of 25 years, non -f lammable and non-explosive electrolyte, no decay in capacity over time, no memory e ff etc and no self discharge.
ParaCrawl v7.1

Die Inline Pumpe 520 ist eine Probenpumpe für nicht korrosive, nicht entflammbare Flüssigkeiten unabhängig von der Strömung in der Hauptleitung.
The Inline Pump 520 is a sample pump for non-corrosive, non-flammable liquids regardless the flow in the main line.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Schäume erwiesen sich als nicht entflammbar.
These foams also proved to be non-inflammable.
EuroPat v2

Das Endprodukt ist ein festes, nicht mehr entflammbares Papier.
The final product is a strong non-flammable paper.
EuroPat v2

Das Ergebnis ist ein fester Karton, der nicht mehr entflammbar ist.
The result is a strong paper board which is not flammable.
EuroPat v2

Sie haben den Vorteil wasserbeständig und nicht entflammbar zu sein.
They have the advantage of being water-resistant and non-flammable.
EuroPat v2

Diese Verbindungen sind nicht leicht entflammbar und in ökologischer Hinsicht völlig unbedenklich.
These compounds are not readily flammable and are completely unproblematical from an ecological viewpoint.
EuroPat v2

Ich bin nicht so entflammbar wie er.
I'm not as flammable as he is.
OpenSubtitles v2018

Ein spezielles Web- und Imprägnierverfahren sorgt dafür, dass sie nicht entflammbar ist.
A special web and impregnation process is used on these clothes to ensure that they are not flammable.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie für Dachdeckung und Außenfassade Materialien, die nicht leicht entflammbar sind.
Choose roofing and exterior construction materials that are not easily combustible.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht entflammbar, und haben keine brandfördernden Eigenschaften.
They are not flammable and not oxidizing.
ParaCrawl v7.1

Magnetic Paint ist eine graue Dispersion auf Acrylatharzbasis und nicht entflammbar.
Magnetic Paint is a grey, non-flammable, acrylic resin-based dispersion.
ParaCrawl v7.1

Das Material der Sitzfläche ist jedoch nicht als „nicht entflammbar“ eingestuft.
The seat material is not however classed as being non-flammable.
ParaCrawl v7.1

Die Modelliermasse ist zwar nicht entflammbar, wird durch die Flamme jedoch verrußen.
The clay is not flammable but will become blackened in contact with fire.
ParaCrawl v7.1

Das natürliche Kältemittel CO? ist nicht entflammbar.
The natural cooling agent CO2 is not flammable.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sowohl PVC-Isolierband mit schwer entflammbaren und nicht schwer entflammbar.
We have both PVC Insulation tape with flame retardant and non-flame retardant.
ParaCrawl v7.1

Durch das gemauerte Dach war er nicht entflammbar und diente als Pulverturm zur Aufbewahrung von Schießpulver.
Because the roof was solid it was not inflammable and acted as a powder tower for the storage of gunpowder.
WikiMatrix v1

Ungenügend oder gar nicht schwer entflammbar ausgerüstete Formmassen brennen nach Entfernen aus der Flamme vollständig ab.
Molding materials which are insufficiently flameproofed or not flameproofed at all burn away completely after removal from the flame.
EuroPat v2

Weiterhin führt der Zusatz dieser Schmiermittel dazu, daß die Polyamide nicht mehr schwer entflammbar sind.
Furthermore, the addition of these lubricants means that the polyamides are no longer flame resistant.
EuroPat v2