Translation of "Nicht entflammbare" in English
Perfluorierte
Polyether
sind
hochstabile,
nicht
entflammbare
Öle.
Fluorinated
polyethers
are
highly
stable,
non-flammable
oils.
EuroPat v2
Eine
brennende
Fackel
sollte
nicht
in
eine
entflammbare
Wohnung
gebracht
werden.
A
lighted
torch
should
not
be
brought
into
an
inflammable
dwelling.
ParaCrawl v7.1
Mit
zwei
Serien
bietet
BINDER
Modelle
für
nicht
entflammbare
als
auch
für
entflammbare
Lösungsmittel.
In
two
series,
BINDER
has
models
available
for
both
non-flammable
and
flammable
solvents.
ParaCrawl v7.1
Spielzeug
darf
keine
Stoffe
oder
Gemische
enthalten,
die
entflammbar
werden
können,
nachdem
sich
nicht
entflammbare
Bestandteile
verflüchtigt
haben,
wenn
es
aufgrund
von
für
seine
Verwendung
unentbehrlichen
Eigenschaften,
insbesondere
bei
Materialien
und
Ausrüstung
für
chemische
Experimente,
Modellbau,
Modellieren
aus
Plastik
oder
Keramik,
Emaillieren
sowie
fotografische
und
ähnliche
Arbeiten,
gefährliche
Gemische
im
Sinne
der
Richtlinie
67/548/EWG
oder
Stoffe
enthält,
die
die
Kriterien
für
eine
der
folgenden
in
Anhang
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2008
über
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen
dargelegten
Gefahrenklassen
oder
-kategorien
erfüllen:
Toys
must
not
contain,
as
such,
substances
or
mixtures
which
may
become
flammable
due
to
the
loss
of
non-flammable
volatile
components
if,
for
reasons
essential
to
their
functioning,
in
particular
materials
and
equipment
for
chemistry
experiments,
model
assembly,
plastic
or
ceramic
moulding,
enamelling,
photography
or
similar
activities,
such
toys
contain
mixtures
which
are
dangerous
as
defined
in
Directive
67/548/EEC
or
substances
fulfilling
the
criteria
for
any
of
the
following
hazard
classes
or
categories
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1272/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2008
on
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures:
DGT v2019
Spielzeug
darf
keine
Stoffe
oder
Gemische
enthalten,
die
entflammbar
werden
können,
nachdem
sich
nicht
entflammbare
Bestandteile
verflüchtigt
haben,
wenn
es
aufgrund
von
für
seine
Verwendung
unentbehrlichen
Eigenschaften,
insbesondere
bei
Materialien
und
Ausrüstung
für
chemische
Experimente,
Modellbau,
Modellieren
aus
Plastik
oder
Keramik,
Emaillieren
sowie
fotografische
und
ähnliche
Arbeiten,
Stoffe
oder
Gemische
enthält,
die
die
Kriterien
für
eine
der
folgenden
in
Anhang
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2008
über
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen
aufgeführten
Gefahrenklassen
oder
-kategorien
erfüllen:
Toys
must
not
contain,
as
such,
substances
or
mixtures
which
may
become
flammable
due
to
the
loss
of
non-flammable
volatile
components
if,
for
reasons
essential
to
their
functioning,
in
particular
materials
and
equipment
for
chemistry
experiments,
model
assembly,
plastic
or
ceramic
moulding,
enamelling,
photography
or
similar
activities,
such
toys
contain
substances
or
mixtures
fulfilling
the
criteria
for
any
of
the
following
hazard
classes
or
categories
set
out
in
Annex
I
of
Regulation
(EC)
No
1272/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2008
on
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures:
DGT v2019
Beim
Einsatz
der
bislang
üblichen
Bindersysteme
hat
es
sich
nun
aber
gezeigt,
daß
flammhemmende
oder
schwer-
bzw.
nicht-entflammbare
Fasermaterialien
-
oder
zu
diesem
Zweck
speziell
ausgerüstete,
von
Natur
aus
sonst
brennbare
Fasern
-
diese
ihre
flammwidrige
Eigenschaft
an
den
mit
der
Druckfarbe
bedeckten
Stellen
verlieren,
oder
daß
das
für
diesen
Fasertyp
charakteristische
Verhalten,
welches
in
vielen
Fällen
für
den
beabsichtigten
konkreten
Objektsektor
direkt
vorgeschrieben
ist,
zumindest
so
weit
in
Mitleidenschaft
gezogen
wird,
daß
das
erforderliche
Sicherheitsniveau
nicht
mehr
gegeben
ist.
However,
the
use
of
the
hitherto
customary
binder
systems
has
shown
that
flame-retardant,
low-flammability
or
nonflammable
fiber
materials--or
otherwise
inherently
flammable
fibers
which
have
been
specifically
finished
for
this
purpose--lose
their
flame
resistance
in
the
areas
covered
with
the
print
paste
or
that
the
characteristics
typical
of
this
type
of
fiber,
which
in
many
cases
are
directly
prescribed
for
the
intended
specific
industrial
wear
and
contract
business,
deteriorate
at
least
to
such
an
extent
that
the
required
safety
level
is
no
longer
ensured.
EuroPat v2
Gleichzeitig
mit
der
Zersetzung
des
Bor-
oder
Phosphorsäureesters
beginnt
sich
das
Treibmittel
zu
zersetzen
und
liefert
nicht
entflammbare
Gase,
die
den
kohlenstoffhaltigen
Rückstand
des
Bor-
bzw.
Phosphorsäureesters
blähen
und
schäumen,
so
daß
sich
eine
isolierende
Schicht
bildet.
At
the
same
time
that
the
boric
or
phosphoric
acid
ester
undergoes
decomposition,
the
blowing
agent
begins
to
decompose
to
deliver
non-inflammable
gases
which
expand
the
carbon-containing
residue
of
the
boric
or
phosphoric
acid
ester
to
form
a
foam
which
acts
as
an
insulating
layer.
EuroPat v2
Das
Verbundmaterial
soll
vielmehr
nicht
brandfördernd
wirken
und
deshalb
vorzugsweise
nicht
entflammbare
Fasertypen
und
schwer
entflammbare
Bindemittel
enthalten,
wobei
letztere
durchaus
brennbar
sein
können.
The
composite
material
should
instead
not
be
fire-promoting
and
thus
should
preferably
contain
nonflammable
types
of
fibers
and
barely
flammable
binders,
although
the
latter
can
still
be
combustible.
EuroPat v2
Die
Modelle
der
Serie
VD
eignen
sich
für
nicht
entflammbare
Lösungsmittel,
die
Vakuumschränke
aus
der
Serie
VDL
besitzen
eine
spezielle
Sicherheitsausstattung,
die
für
die
Trocknung
entflammbarer
Stoffe
gedacht
ist.
VD
Series
models
are
suitable
for
non-flammable
solvents
while
vacuum
drying
ovens
in
the
VDL
Series
have
special
safety
equipment
intended
for
use
in
drying
flammable
materials.
ParaCrawl v7.1
Anlage
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
synthetische
flüssige
Löschmittel
eine
nicht
brennbare,
nicht
entflammbare,
elektrisch
nicht
leitende
Flüssigkeit
mit
einem
Dampfdruck
bei
21
Grad
von
0,1
bis
zu
3
bar
darstellt.
The
system
according
to
claim
1,
wherein
the
synthetic
liquid
extinguishing
agent
represents
a
non-combustible,
inflammable,
electrically
non-conducting
liquid
having
a
vapor
pressure
of
0.1
to
3
bar
at
21°
C.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
flüssige
synthetische
Löschmittel
(14)
eine
nicht
brennbare,
nicht
entflammbare,
elektrisch
nicht
leitende
Flüssigkeit
mit
einem
Dampfdruck
bei
21°C
von
0,1
bis
zu
3
bar
darstellt
und/oder
bei
einer
Temperatur
von
21
°C,
eine
Dichte
1.400
kg/m
3
bis
1.800
kg/m
3
aufweist.
The
method
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
liquid
synthetic
extinguishing
agent
(14)
constitutes
a
non-flammable,
non-ignitable,
electrically
non-conductive
liquid
with
at
least
one
of
a
vapor
pressure
of
0.1
to
3
bar
at
21°
C.
or
a
density
of
1400
kg/m3
to
1800
kg/m3
at
a
temperature
of
21°
C.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausführung
des
Verfahrens
stellt
das
flüssige
synthetische
Löschmittel
eine
nicht
brennbare,
nicht
entflammbare,
elektrisch
nicht
leitende
Flüssigkeit
mit
einem
Dampfdruck
bei
21°C
von
0,1
bis
zu
3
bar
dar
und/oder
bei
einer
Temperatur
von
21°C,
eine
Dichte
1.400
kg/m
3
bis
1.800
kg/m
3
aufweist.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
method,
the
liquid
synthetic
extinguishing
agent
constitutes
a
non-flammable,
non-ignitable,
electrically
nonconductive
liquid
with
a
vapor
pressure
of
0.1
to
3
bar
at
21°
C.
and/or
it
has
a
density
of
1400
kg/m
3
to
1800
kg/m
3
at
a
temperature
of
21°
C.
EuroPat v2
Um
eine
möglichst
günstige
Brandklasse
des
Verbundmaterials
zu
erhalten,
sollten
vorzugsweise
nicht
entflammbare
Fasertypen,
beispielsweise
Glas-
oder
Mineralfasern,
oder
schwer
entflammbare
Fasertypen
wie
beispielsweise
TREVIRA
C®
oder
Melaminharzfasern,
Aerogele
auf
anorganischer
Basis,
besonders
bevorzugt
auf
der
Basis
von
SiO
2,
und
schwer
entflammbare
Bindemittel
wie
beispielsweise
anorganische
Bindemittel
oder
Harnstoff-
und
Melaminformaldehydharze,
Silikonharzklebstoffe,
Polyimid-
und
Polybenzimidazol-Harze
verwendet
werden.
To
achieve
a
very
favorable
fire
class
for
the
composite
material,
it
is
preferable
to
use
nonflammable
types
of
fibers,
for
example
glass
or
mineral
fibers,
or
low-flammable
types
of
fibers
such
as,
for
example,
TREVIRA
C®
or
melamine
resin
fibers,
aerogels
based
on
inorganics
and
more
preferably
based
on
SiO
2,
and
low-flammable
binders
such
as,
for
example,
inorganic
binders
or
urea-
or
melamine-formaldehyde
resins,
silicone
resin
adhesives,
polyimide
resins
and
polybenzimidazole
resins.
EuroPat v2
Es
ist
den
Gästen
nicht
gestattet,
leicht
entflammbare
und
explosive
Gegenstände,
Drogen,
Waffen
oder
andere
gefährliche
Gegenstände
oder
Materialien
in
die
Wohnung
einzubringen.
Guests
are
not
allowed
to
bring
any
easily
inflammable
and
explosive
objects,
narcotics,
weapon
nor
any
other
dangerous
objects
or
materials
into
the
apartment.
CCAligned v1
Dagegen
sind
sie
nicht
für
entflammbare
Flüssigkeiten
u/o
für
den
Gebrauch
in
Bereichen
mit
potentiell
explosionsfähigen
Atmosphären
angebracht.
They
are
instead
not
appropriate
for
flammable
liquids
and/or
for
use
in
areas
with
potentially
explosive
atmospheres.
ParaCrawl v7.1
Dieses
nicht
entflammbare,
zu
100
%
biologisch
abbaubare
Produkt,
das
die
Sicherheitsnormen
mit
einem
pH-Wert
von
10,63
erfüllt,
enthält
keine
Ätzmittel
und
ist
von
Boeing
und
Douglas
zugelassen.
Meeting
safety
standards
with
a
pH
level
of
10.63,
this
non-flammable,
100%
biodegradable
product
contains
no
caustic
materials
and
is
approved
by
Boeing
and
Douglas.
ParaCrawl v7.1
Er
betonte,
dass
VRFB
zahlreiche
Vorteile
bieten
würden,
wie
etwa
eine
starke
Basis,
zahlreiche
Möglichkeiten
für
technologische
Verbesserungen,
eine
lange
Lebensdauer
von
25
Jahren,
nicht
entflammbare
und
nicht
explosive
Elektrolyte,
kein
Rückgang
der
Kapazität
im
Laufe
der
Zeit,
kein
Memory-Effekt
und
keine
Selbstentladung.
As
he
pointed
out,
VRFBs
have
a
number
of
pluses,
such
as
strongly
demonstrated
fundamentals,
great
room
for
technological
improvements,
a
long
cycle
life
of
25
years,
non
-f
lammable
and
non-explosive
electrolyte,
no
decay
in
capacity
over
time,
no
memory
e
ff
etc
and
no
self
discharge.
ParaCrawl v7.1
Die
Inline
Pumpe
520
ist
eine
Probenpumpe
für
nicht
korrosive,
nicht
entflammbare
Flüssigkeiten
unabhängig
von
der
Strömung
in
der
Hauptleitung.
The
Inline
Pump
520
is
a
sample
pump
for
non-corrosive,
non-flammable
liquids
regardless
the
flow
in
the
main
line.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Schäume
erwiesen
sich
als
nicht
entflammbar.
These
foams
also
proved
to
be
non-inflammable.
EuroPat v2
Das
Endprodukt
ist
ein
festes,
nicht
mehr
entflammbares
Papier.
The
final
product
is
a
strong
non-flammable
paper.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
ist
ein
fester
Karton,
der
nicht
mehr
entflammbar
ist.
The
result
is
a
strong
paper
board
which
is
not
flammable.
EuroPat v2
Sie
haben
den
Vorteil
wasserbeständig
und
nicht
entflammbar
zu
sein.
They
have
the
advantage
of
being
water-resistant
and
non-flammable.
EuroPat v2
Diese
Verbindungen
sind
nicht
leicht
entflammbar
und
in
ökologischer
Hinsicht
völlig
unbedenklich.
These
compounds
are
not
readily
flammable
and
are
completely
unproblematical
from
an
ecological
viewpoint.
EuroPat v2
Ich
bin
nicht
so
entflammbar
wie
er.
I'm
not
as
flammable
as
he
is.
OpenSubtitles v2018
Ein
spezielles
Web-
und
Imprägnierverfahren
sorgt
dafür,
dass
sie
nicht
entflammbar
ist.
A
special
web
and
impregnation
process
is
used
on
these
clothes
to
ensure
that
they
are
not
flammable.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
für
Dachdeckung
und
Außenfassade
Materialien,
die
nicht
leicht
entflammbar
sind.
Choose
roofing
and
exterior
construction
materials
that
are
not
easily
combustible.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
entflammbar,
und
haben
keine
brandfördernden
Eigenschaften.
They
are
not
flammable
and
not
oxidizing.
ParaCrawl v7.1
Magnetic
Paint
ist
eine
graue
Dispersion
auf
Acrylatharzbasis
und
nicht
entflammbar.
Magnetic
Paint
is
a
grey,
non-flammable,
acrylic
resin-based
dispersion.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
der
Sitzfläche
ist
jedoch
nicht
als
„nicht
entflammbar“
eingestuft.
The
seat
material
is
not
however
classed
as
being
non-flammable.
ParaCrawl v7.1
Die
Modelliermasse
ist
zwar
nicht
entflammbar,
wird
durch
die
Flamme
jedoch
verrußen.
The
clay
is
not
flammable
but
will
become
blackened
in
contact
with
fire.
ParaCrawl v7.1
Das
natürliche
Kältemittel
CO?
ist
nicht
entflammbar.
The
natural
cooling
agent
CO2
is
not
flammable.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sowohl
PVC-Isolierband
mit
schwer
entflammbaren
und
nicht
schwer
entflammbar.
We
have
both
PVC
Insulation
tape
with
flame
retardant
and
non-flame
retardant.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
gemauerte
Dach
war
er
nicht
entflammbar
und
diente
als
Pulverturm
zur
Aufbewahrung
von
Schießpulver.
Because
the
roof
was
solid
it
was
not
inflammable
and
acted
as
a
powder
tower
for
the
storage
of
gunpowder.
WikiMatrix v1
Ungenügend
oder
gar
nicht
schwer
entflammbar
ausgerüstete
Formmassen
brennen
nach
Entfernen
aus
der
Flamme
vollständig
ab.
Molding
materials
which
are
insufficiently
flameproofed
or
not
flameproofed
at
all
burn
away
completely
after
removal
from
the
flame.
EuroPat v2
Weiterhin
führt
der
Zusatz
dieser
Schmiermittel
dazu,
daß
die
Polyamide
nicht
mehr
schwer
entflammbar
sind.
Furthermore,
the
addition
of
these
lubricants
means
that
the
polyamides
are
no
longer
flame
resistant.
EuroPat v2