Übersetzung für "Nicht einfach" in Englisch
Das
ist
gar
nicht
so
einfach,
aber
jedenfalls
werde
ich
es
versuchen.
It
is
not
that
simple,
but
I
will
try
my
hand
at
it
in
any
case.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
einfach
über
ein
Zeitlimit
sprechen.
We
should
not
simply
talk
about
a
time
limit.
Europarl v8
Die
5+2-Liste
ist
nicht
einfach
ein
weiterer
Katalog
mit
zusätzlichen
Begriffen
und
Bedingungen.
The
5+2
list
is
not
just
another
catalogue
of
supplementary
terms
and
conditions.
Europarl v8
Die
Iraker
können
sich
nicht
einfach
wünschen,
der
Iran
möge
verschwinden.
For
Iraqis,
Iran
cannot
be
wished
away.
Europarl v8
Sie
können
nicht
einfach
die
Regeln
so
auslegen,
wie
es
Ihnen
passt.
You
cannot
bend
the
rules
just
because
it
suits
you
to
do
so.
Europarl v8
Harmonische
Gesellschaft
ist
nicht
einfach
identisch
mit
der
Verhüllung
autoritärer
Verhältnisse.
A
harmonious
society
is
not
simply
the
same
as
masking
authoritarian
relations.
Europarl v8
Wir
können
Diskriminierung
nicht
einfach
hinnehmen.
We
cannot
tolerate
discrimination.
Europarl v8
Wir
können
das
nicht
einfach
aufschieben.
We
cannot
just
put
it
off.
Europarl v8
Jeder
kann
sich
dem
Risiko
entziehen,
indem
er
ganz
einfach
nicht
fliegt.
Everyone
can
remove
the
risk
by
simply
not
flying.
Europarl v8
Stillstand
können
wir
uns
einfach
nicht
erlauben.
We
simply
cannot
afford
to
remain
where
we
are.
Europarl v8
Wir
können
nicht
so
einfach
Anpassungen
vornehmen.
We
cannot
simply
make
adjustments
just
like
that.
Europarl v8
Ich
habe
einfach
nicht
das
Gefühl,
dass
dies
derzeit
geschieht.
I
just
do
not
feel
that
this
is
happening
at
the
moment.
Europarl v8
Einem
solchen
Vorhaben
kann
ich
einfach
nicht
zustimmen.
I
simply
cannot
support
such
a
proposal.
Europarl v8
Ich
sage
nicht,
dass
das
einfach
ist.
I
am
not
saying
it
is
simple.
Europarl v8
Wir
können
es
allerdings
nicht
einfach
hierbei
belassen.
However,
we
cannot
just
stop
at
this.
Europarl v8
Demokratie
wächst
nicht
einfach
so
auf
einem
unfruchtbaren
Feld.
Democracy
does
not
just
pop
up
in
an
unfertile
field.
Europarl v8
Für
Rentner
ist
das
Leben
in
meinem
Land
nicht
einfach.
Life
for
pensioners
in
my
country
is
not
the
easiest.
Europarl v8
Natürlich
können
wir
uns
die
Kernkraft
nicht
einfach
wegdenken.
Now,
of
course,
we
cannot
simply
imagine
nuclear
power
away.
Europarl v8
Und
es
war
nicht
gerade
einfach,
uns
auf
einem
vernünftigen
Weg
wiederzufinden.
Likewise,
it
was
not
easy
to
decide
on
a
reasonable
course
of
action.
Europarl v8
Ich
habe
einfach
nicht
verstanden,
was
Sie
gerade
gesagt
haben.
I
simply
could
not
understand
what
you
just
said.
Europarl v8
Die
Kriterien
und
die
Maßnahmen
für
die
Sicherung
der
Außengrenzen
sind
nicht
einfach.
The
criteria
and
the
measures
for
securing
the
external
borders
are
not
simple.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wir
diskutieren
im
Europäischen
Parlament
nicht
einfach
innenpolitische
Probleme.
Madam
President,
we
are
not
simply
discussing
domestic
problems
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Um
es
salopp
zu
sagen:
Die
Reißleine
wurde
ganz
einfach
nicht
gezogen.
To
put
it
bluntly,
it
simply
failed
to
pull
the
ripcord.
Europarl v8
Ich
mußte
davor
warnen,
daß
es
nicht
so
einfach
sein
würde.
I
found
myself
warning
that
it
was
not
as
simple
as
that.
Europarl v8
Für
die
Ukraine
ist
es
nicht
einfach,
Tschernobyl
abzuschalten.
It
is
not
easy
for
Ukraine
to
decommission
the
Chernobyl
plant.
Europarl v8
Drittens
kann
man
nicht
einfach
liberalisieren,
ohne
die
sozialen
Auswirkungen
zu
bedenken.
Thirdly,
we
cannot
liberalize
without
concerning
ourselves
with
the
social
consequences.
Europarl v8
Dafür
haben
wir
einfach
nicht
die
Mittel.
That
is
something
we
simply
cannot
afford
to
do.
Europarl v8
Doch
sollten
wir
es
uns
nicht
zu
einfach
machen.
But
let
us
not
run
away
with
the
impression
that
it
is
too
easy.
Europarl v8
Ich
denke,
man
kann
Menschen
nicht
so
einfach
ausweisen.
I
do
not
think
that
people
can
be
simply
expelled
in
this
way.
Europarl v8
Wir
verstanden
ziemlich
bald,
daß
dies
nicht
so
einfach
sein
würde.
It
was
not
long
before
we
realised
that
it
would
not
be
so
easy.
Europarl v8