Übersetzung für "Können nicht einfach" in Englisch

Die Iraker können sich nicht einfach wünschen, der Iran möge verschwinden.
For Iraqis, Iran cannot be wished away.
Europarl v8

Sie können nicht einfach die Regeln so auslegen, wie es Ihnen passt.
You cannot bend the rules just because it suits you to do so.
Europarl v8

Wir können Diskriminierung nicht einfach hinnehmen.
We cannot tolerate discrimination.
Europarl v8

Wir können das nicht einfach aufschieben.
We cannot just put it off.
Europarl v8

Wir können nicht so einfach Anpassungen vornehmen.
We cannot simply make adjustments just like that.
Europarl v8

Wir können es allerdings nicht einfach hierbei belassen.
However, we cannot just stop at this.
Europarl v8

Es muß etwas geschehen - wir können nicht einfach abwarten.
Something has got to happen - we cannot simply adopt a wait and see attitude.
Europarl v8

Wir können es nicht einfach herbeizaubern.
We do not conjure it out of mid-air.
Europarl v8

Die alten Copyright-Richtlinien können zum Beispiel nicht einfach auf das Internet angewendet werden.
Old copyright rules cannot simply be applied on the new Internet for example.
Europarl v8

Diese Menschen können nicht einfach woanders hinziehen oder etwas anderes anbauen.
And these people cannot move elsewhere or turn to alternative crops.
Europarl v8

Wir können ihre Verzweiflung nicht einfach übergehen.
We cannot ignore their desperate plight.
Europarl v8

Wir können nicht einfach zusehen und nichts tun.
We cannot stand by and fail to act.
Europarl v8

Wir können Gesetze aber nicht einfach aus dem Blauen heraus beschließen!
We cannot legislate in the abstract!
Europarl v8

Gleichzeitig können wir jedoch nicht einfach zur Tagesordnung übergehen.
At the same time, however, we cannot simply move on to the business of the day.
Europarl v8

Diese Ereignisse können nicht einfach nur einer Seite zugeschrieben werden.
These events cannot simply be put on one side.
Europarl v8

Sie können nicht einfach sagen, dass wir in der Vergangenheit leben.
You cannot simply say that we are living in the past.
Europarl v8

Wir in Europa können jedoch nicht einfach von unseren Nachbarn wegziehen.
However, we in Europe have nowhere where we can move to away from our neighbours.
Europarl v8

Wir können uns nicht einfach die knappen Ressourcen der Erde aneignen.
We cannot simply squander the Earth's scarce resources.
Europarl v8

Warum können wir das nicht einfach respektieren?
Why can we not just respect that?
Europarl v8

Aus diesem Grund können wir nicht einfach zur Tageordnung übergehen.
Therefore, this is indeed no time for business as usual.
Europarl v8

Da wir das wissen, können wir es nicht einfach ignorieren.
Knowing all this, we cannot simply ignore it.
Europarl v8

Nationalstaaten können dies einfach nicht erbringen.
Nation states simply cannot do the job.
Europarl v8

Das können Sie nicht einfach so akzeptieren.
We are counting on you not to let this simply pass unchallenged.
Europarl v8

Diese Menschen können nicht einfach als "Wirtschaftsmigranten" angesehen werden.
These people cannot simply be regarded as 'economic migrants'.
Europarl v8

Das können wir einfach nicht hinnehmen.
This is something we simply cannot accept.
Europarl v8

Wir können nicht einfach zur Tagesordnung übergehen.
It is not business as usual.
Europarl v8

Aber wir können nicht a priori einfach die Einfuhr von Most verbieten.
But we cannot simply ban imports of must.
Europarl v8

Wir können einfach nicht dulden und akzeptieren, daß die Menschenrechte verletzt werden.
We cannot simply tolerate and accept the violation of human rights.
Europarl v8

Wir können es einfach nicht, selbst wenn wir es wollten.
The reality is that we cannot do it even if we would like to.
Europarl v8

Wir können uns nicht einfach den LKW als den Dukatenesel Europas ausdenken.
We cannot just regard the goods vehicle as the cash cow of Europe.
Europarl v8