Übersetzung für "Nicht dehnbare" in Englisch

Dann wird die nicht dehnbare Schicht 66 für 15 Minuten luftgetrocknet.
The inextensible layer 66 is then air dried for fifteen minutes.
EuroPat v2

Um dieses exzentrische Organ ist das nicht dehnbare Band 8 geführt.
The non-extensible band 8 is led around this eccentric member.
EuroPat v2

Desweiteren werden kompressible Schichten und nicht dehnbare Schichten verwendet.
In addition, compressible layers and non-expandable layers are used.
EuroPat v2

Dieses starre, nicht dehnbare Klebeband besteht aus starkem, zu 100% gebleichtem Baumwollgewebe.
This rigid, non-stretch tape is made of strong, 100% bleached cotton fabric.
CCAligned v1

Aus der deutschen Offenlegungsschrift 23 18 612 ist eine Kupplung dieser Art bekannt, bei der das Druckkissen aus einer mit einem Druckmittel gefüllten und flexiblen Hülle besteht und nicht dehnbare Seile aus Kunststoff um das Druckkissen herumgeführt oder in dieses eingebettet sind.
A clutch of this kind is known from German Pat. No. 23 18 612, in which the pressure pad comprises an elastic shell filled with a pressure medium, with non-elastic plastic ropes being led around the pressure pad or embedded in it.
EuroPat v2

Die in Querschnittsrichtung nicht dehnbare Einschließung des elastomeren Materials kann einmal durch eine Art Korsett erreicht werden, wie dies anhand der Fig.
The non-expandable enclosure of the elastomeric material in cross sectional direction may be accomplished by a type of corset, as illustrated in connection with FIGS.
EuroPat v2

Die besonderen Vorteile der erfindungsgemäßen Clavicula-Bandage sind insbesondere ihre hohe Therapiesicherheit, da das zugfeste und nicht dehnbare Bandmaterial, das kaum ein Nachspannen erforderlich macht, für eine gute Stabilität und perfekten Sitz sorgt, sowie ihr einfaches Anlegen durch die Klettverschlüsse.
The particular advantages of the clavicle bandage in accordance with the invention are its high therapeutic reliability, resulting from the tension-resistant and non-stretch fabric, which makes readjustments almost unnecessary and provides stability and perfect fit, and the simplicity provided by the barbed-tape fasteners.
EuroPat v2

Dieser bekannten Zwischenverankerung haften die Nachteile an, dass hochfeste Gewindeschrauben verwendet werden müssen, welche zusammen die Spannkraft des Spanngliedes aushalten müssen, das Anziehen der auf die Gewindebolzen aufgeschraubten Muttern erfordert eine grosse Geschicklichkeit und muss sehr sorgfältig ausgeführt werden, da mindestens vier hochfeste Schrauben gleichzeitig angespannt werden müssen, und schliesslich wird auf das Teilstück des Spanngliedes im Bereich der Stossfuge durch die starre und nicht dehnbare Spanngliedstossstelle keine Vorspannung auf den Beton ausgeübt.
This prior art intermediate anchorage has several drawbacks: high-strength threaded bolts must be used, which together must withstand the tension force of the prestressing element; tightening of the nuts screwed on the bolts requires great skill and must be carried out very carefully since at least four high-strength screws must be tensioned simultaneously; and finally, because of the non-prestressed portion of the prestressing element in the region of the expansion joint, no prestressing is exerted upon the concrete there.
EuroPat v2

Das Zwischenglied 136 mit dem Gummikörper 138 wird zwischen den Kupplungsgliedern 110 und 112 durch Verbindungsmittel gehalten, die jeweils flexible aber nicht dehnbare Elemente in Form von Seilschlaufen 140 bzw. 142 und schalenförmige Stützkörper 144 bzw. 146 enthalten.
The intermediate member 136 with the rubber body 138 is held between the coupling members 110 and 112, by connection means, each of which comprises flexible but substantially not extensible elements in the form of rope loops 140 and 142 and shell-shaped support bodies 144 and 146, respectively.
EuroPat v2

Eine so ausgebildete Schicht, in der auch nicht dehnbare Materialien, z. B. Fäden oder Fadenstücke, angeordnet sein können, kann direkt auf einer Trägerhülse angeordnet sein.
Such a layer 6 may include nonexpandable material, such as threads or thread pieces, and the layer 6 may be arranged directly on the carrier sleeve 18.
EuroPat v2

Es kann aber auch eine flexible, in ihrer Länge nicht dehnbare Saite sein, die nach dem Giessen des Körpers aus dem Gerät entfernt wird oder im Gerät belassen wird.
However, the length-limiting element can also be a flexible lengthwise not extendible string which is either removed or not after the body is cast.
EuroPat v2

Die in Umfangsrichtung nicht dehnbare Schicht stellt durch die ausgeübte Vorspannung die Schubsteifigkeit der Gummituchhülse ein, während ihre Anordnung unterhalb der äußeren druckenden Schicht eine Verschiebung derselben in Umfangsrichtung, also einen Wulstaufbau oder eine Wölbung wirksam unterbindet.
By the initial stress exerted, the circumferentially non-stretchable layer sets the shearing rigidity of the rubber blanket sleeve, while its disposition underneath the outer printing layer effectively prevents this outer layer from moving in the circumferential direction, i.e., from forming a bead or bulge.
EuroPat v2

In den Figuren 4 und 5 sind das Federelement 46, die Schlittenelemente 40 und 50 und das flexible, nicht dehnbare Element 64 in zwei voneinander verschiedenen Längs-Positionen dargestellt.
FIGS. 4 and 5 show the spring member 46, the slide members 40 and 50 and the flexible non-stretchable element 64 in two mutually different longitudinal positions.
EuroPat v2

In den Elastomerkörper 10 ist eine biegsame, jedoch nicht nennenswert dehnbare Einlage 20 eingebettet, die sich um die beiden Aufhängepole 16 herum und durch die Äquatorialzonen.
An insert 20 which is flexible but not substantially extensible is embedded in the elastomer body 10 and extends around the two suspension poles 16 and through the equatorial zones 18 .
EuroPat v2

Alternativ könnte die nicht dehnbare Schicht 66 aus einem nahtlosen, hülsenförmigen Körper aus einem Gummi oder Urethan-Copolymer mit einem Elastizitätsmodul in dem Bereich von 454 - 2.722 kg pro 6,452 cm² (1,000 - 6,000 lbs pro square inch) gebildet sein und keine Unterschicht aus dem Faden 102 enthalten.
Alternately, the inextensible layer 66 could be formed of a seamless tubular body of rubber or urethane copolymer material having a modulus of elasticity in the range of 1,000-6,000 lbs. per square inch, and not including a sublayer of the thread 102.
EuroPat v2

Die nicht dehnbare Schicht 66 ist aufgrund der Kompressibilität des Fadens 102 leicht zusammenpreßbar, somit wird diese bei der Bewegung durch den Walzenspalt 112 leicht zusammengepreßt.
The inextensible layer 66 is slightly compressible due to the compressibility of the thread 102, and thus becomes slightly compressed as it moves through the nip 112.
EuroPat v2

Es ist von Bedeutung, daß der Faden 102 in Längsrichtung nicht dehnbar ist und die nicht dehnbare Schicht 66 vom radialen Ausbauchen widerhält, während diese durch den Walzenspalt 12 bewegt wird.
Importantly, the thread 102 is longitudinally inextensible, and restrains the inextensible layer 66 from bulging radially outward as it enters and exits the nip 112.
EuroPat v2

Die nicht dehnbare Schicht 66 verhindert, daß der sich in dem Druckspalt befindliche Teil der Druckschicht sich in Umfangsrichtung mehr als 0,025 mm (0.001 inch) dehnt, und eigentlich dehnt sich im bevorzugten Ausführungsbeispiel der Teil der Druckschicht in dem Druckspalt wesentlich weniger als 0,025 mm (0.001 inch).
The inextensible layer 66 prevents the portion of the printing layer in the printing nip from stretching in a circumferential direction more than 0.001 inches, and in fact in the preferred embodiment the portion of the printing layer in the printing nip stretches substantially less than 0.001 inches.
EuroPat v2

Die nicht dehnbare Schicht 66 verhindert auch weitgehend die Bildung von stehenden Wellen in der Druckschicht 68 beiderseits des Walzenspalts (siehe Stand der Technik Fig.
The inextensible layer 66 also thoroughly prevents the formation of standing waves in the printing layer 68 on opposite sides of the nip (see prior art FIG.
EuroPat v2

11A gezeigt, wird der in Längsrichtung nicht dehnbare Faden 102 zu einer Hülse 210 gewirkt, welche teleskopisch über die zusammenpreßbaren Schichten 62 und 64 geschoben werden kann, wie in Fig.
11A, the longitudinally inextensible thread 102 is knitted to form a tube 210 which is movable telescopically over the compressible layers 62 and 64 shown in FIG.
EuroPat v2

Ferner verhindert die nicht dehnbare Schicht des hülsenförmigen Gummituchs, daß sich stehende Wellen auf der äußeren Druckfläche formen, die das eingefärbte Druckbild verschmieren könnten.
Additionally, the inextensible layer of the tubular printing blanket prevents the formation of standing waves on the outer printing surface which could smear the inked image.
EuroPat v2

Alternativ könnte die nicht dehnbare Schicht 66 aus einem nahtlosen, hülsenförmigen Körper aus einem Gummi oder Urethan-Copolymer mit einem Elastizitätsmodul in dem Bereich von 454 - 2.722 kg pro 6,452 cm 2 (1,000 - 6,000 lbs pro square inch) gebildet sein und keine Unterschicht aus dem Faden 102 enthalten.
Alternately, the inextensible layer 66 could be formed of a seamless tubular body of rubber or urethane copolymer material having a modulus of elasticity in the range of 1,000-6,000 lbs. per square inch, and not including a sublayer of the thread 102.
EuroPat v2

Da die nicht dehnbare Schicht 66 ebenfalls zusammenpreßbar ist, bilden die Schichten 62-66 effektiv eine zusammengesetzte zusammenpreßbare Schicht mit einem unteren Teil, welcher zusammenpreßbaren Faden und Mikrosphären enthält, und einem oberen Teil, welcher zusammenpreßbaren Faden ohne Mikrosphären enthält.
Since the inextensible layer 66 is also compressible, the layers 62-66 effectively define a composite compressible layer having a lower portion containing compressible thread and microspheres, and an upper portion containing compressible thread without microspheres.
EuroPat v2

Da die nicht dehnbare Schicht 66 ebenfalls zusammenpreßbar ist, bilden die Schichten 62-66 effektiv eine zusammengesetzte zusammenpreßbare Schicht mit einem unteren Teil, welcher zusammenpreßbaren Faden und Mikrosphären enthält, und einem oberen Teil, welcher zusammenpreßbaren Faden ohne Mikroporen enthält.
Since the inextensible layer 66 is also compressible, the layers 62-66 effectively define a composite compressible layer having a lower portion containing compressible thread and microspheres, and an upper portion containing compressible thread without microspheres.
EuroPat v2