Übersetzung für "Nicht überzeugt von" in Englisch

Kehoes Nachbarn waren nicht überzeugt von seinen Fähigkeiten, eine Farm zu führen.
He was known to have beaten one of his horses to death when it did not perform as well as he wanted.
Wikipedia v1.0

Ich bin nicht weniger überzeugt, von seiner Verbindung zu Garrison Boyds Mord.
Sounds like it didn't go well. I'm no less convinced of his connection to Garrison Boyd's murder.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überzeugt von unserer Präsentation.
I'm not confident in our presentation.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht recht überzeugt von diesen Bewerbungsgesprächen.
I find this whole concept of interviewing very flawed.
OpenSubtitles v2018

Hattet Ihr den Rat nicht überzeugt, James von Schottland zu krönen?
Haven't you convinced the Privy Council to crown James of Scotland the next king?
OpenSubtitles v2018

Nicht überzeugt von der Idee ist Helsingin Sanomat:
Helsingin Sanomat is not at all convinced by the idea:
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer ersten USA-Reise waren Sie nicht unbedingt so überzeugt von Amerika.
You were not so taken with America on your first USA trip.
ParaCrawl v7.1

Du bist noch nicht überzeugt von Exerlights?
You are not convinced yet of Exerlights?
CCAligned v1

Maltese befragt ihn, ist aber nicht überzeugt von seiner Schuld.
Maltese questions him, but he is unconvinced.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht überzeugt von der Produktivität dieser Lesart.
I am not convinced that this reading would be productive.
ParaCrawl v7.1

Drittens waren wir nicht sehr überzeugt von den Leitlinien, die der Kandidat vorgestellt hat.
Thirdly, we were not very convinced by the guidelines presented by the candidate.
Europarl v8

Einige waren jedoch nicht so überzeugt von der Echtheit dieses Videos und bewerteten es als Fälschung.
However, some people were not so convinced about the authenticity of this video and rated it as fake.
CCAligned v1

Er ist selbst nicht allzu überzeugt von der Qualität des Bildes oder der Bearbeitung.
He himself is not terribly impressed with the quality of the images or the editing.
ParaCrawl v7.1

Rzeczpospolita glaubt, dass Deutschland selbst nicht mehr überzeugt ist von Nord Stream 2:
Rzeczpospolita believes that even Germany isn't convinced of the advantages of Nord Stream 2:
ParaCrawl v7.1

Leider konnten DIN und die anwesenden Experten nicht überzeugt werden, von diesem Grundsatz abzuweichen.
Sadly, DIN and the experts present could not be persuaded to deviate from this principle.
ParaCrawl v7.1

So sehr,, nicht überzeugt, dass Aufnahmen von Fotos und dann sortiert.
Insomuch, not convinced that shoot photos and then sorted .
ParaCrawl v7.1

Er sagt folgendes über Superstar: “Im Anfang war ich nicht überzeugt von dieser Sorte.
His comment about Superstar: “In the beginning I wasn’t sure about this variety.
ParaCrawl v7.1

Ich bin auch nicht so überzeugt von der Auffassung der Sozialdemokraten, es reiche aus, einen internationalen Wirtschaftsrat zu schaffen, der die Spekulation überwacht.
Nor am I sure about the Social Democrats' proposal that it would be sufficient to set up an international economic council to monitor speculation.
Europarl v8

Ich persönlich war nicht vollkommen überzeugt von der Notwendigkeit dieser Rechtsvorschriften, denn die meisten Lieferwagen werden von großen und kleinen Unternehmen gekauft, die bereits die Notwendigkeit der Sparsamkeit und Effizienz sehr beachten.
Personally, I was not entirely convinced of the need for this legislation because most vans are bought by businesses, both large and small, which are already very conscious of the need for economy and fuel efficiency.
Europarl v8

Wir sind nicht sehr überzeugt von der Relevanz eines Zentrums der Europäischen Union für diesen Bereich, insbesondere wo man doch weiß, daß dem Europarat eine sehr viel größere Anzahl Mitgliedstaaten angehört, und daß er folglich einen sehr viel breiteren Wirkungskreis hat.
We find it difficult to see the relevance of an EU centre in this area, especially when we know that the Council of Europe covers a far greater number of countries and thus reaches a wider audience.
Europarl v8

Die Opfer seiner Strukturanpassungspläne werden dies mit Begeisterung zur Kenntnis nehmen, aber nicht unbedingt überzeugt von der Aufforderung an den IWF sein, künftig "soziale Aspekte " zu berücksichtigen.
The victims of its structural adjustment programmes will be delighted to hear this, and will not be particularly convinced by the request to the IMF to henceforth allow for 'social aspects' .
Europarl v8

Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war immer noch nicht überzeugt, dass einer von den beiden die Wahrheit erzählte.
Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.
Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Daniel Knauf war nicht überzeugt von dem Erfolg solcher Maßnahmen, erklärte aber, dass Alternativen wie zum Beispiel ein Verkauf an einen anderen Sender wegen der Rechtslage nicht möglich sei.
Show creator Daniel Knauf was unconvinced of the success of such measures, but explained that proposed alternatives like selling "Carnivàle" to a competing network or spinning off the story were not possible because of HBO owning "Carnivàle" plot and characters.
Wikipedia v1.0

Die Kommission ist nicht überzeugt von dem Vorschlag, Mittel bereitzustellen, damit bei der ETF eine Stelle für einen Sachbearbeiter zur Unterstützung des Vorstands geschaffen werden kann.
The Commission is not convinced by the proposal to seek funding for a post for a desk officer at the ETF to support the Governing Board.
TildeMODEL v2018

Herr KORYFIDIS zeigt sich nicht überzeugt von der Notwendigkeit, die Forderung des Ausschusses zu erläutern, die Charta der Grundrechte solle im Vertrag verankert werden, und er wünscht die gänzliche oder teilweise Streichung des Absatzes.
Mr Koryfidis was not convinced that it was necessary to explain that the EESC advocated the Charter's incorporation into the Treaty and wished all or part of the paragraph to be deleted.
TildeMODEL v2018

Junge Menschen sind weiterhin nicht überzeugt von der großen Zahl an Instrumenten, die ständig erneuert werden und letzten Endes ineffizient bleiben.
Young people remain unconvinced about the large number of instruments constantly under review, and which ultimately remain not very efficient.
TildeMODEL v2018

Junge Menschen sind weiterhin nicht überzeugt von der großen Zahl an Instrumen­ten, die ständig erneuert werden und letzten Endes ineffizient bleiben.
Young people remain unconvinced about the large number of instruments constantly under review, and which ultimately remain not very efficient.
TildeMODEL v2018