Übersetzung für "Überzeugt von sich" in Englisch
Der
Hersteller
überzeugt
sich
von
der
Wirksamkeit
der
Schulung.
The
manufacturer
shall
verify
the
effectiveness
of
the
training.
DGT v2019
Der
zuständige
Anweisungsbefugte,
der
eine
Mittelbindung
vornimmt,
überzeugt
sich
von:
When
adopting
a
budget
commitment,
the
authorising
officer
responsible
shall
ensure
that:
DGT v2019
Der
zuständige
Anweisungsbefugte,
der
eine
Mittelbindung
vornimmt,
überzeugt
sich
von
Folgendem:
When
adopting
a
financial
commitment,
the
authorising
officer
responsible
shall
ensure
that
the
following:
DGT v2019
Ich
kann
Leute
nicht
leiden,
die
zu
überzeugt
von
sich
sind.
People
who
are
too
sure
of
themselves
get
on
my
nerves.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dieser
Neue
scheint
sehr
überzeugt
von
sich.
Well,
this
new
one
seems
very
sure
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ganz
schön
überzeugt
von
sich
selbst.
You
think
a
great
deal
of
yourself,
don't
you,
Flynn?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nur
so
glatt,
so
überzeugt
von
sich.
He's
just
so
slick,
so
sure
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Einnahmen
und
Ausgaben
und
überzeugt
sich
von
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushalts
führung.
The
Court
of
Auditors
shall
examine
whether
all
revenue
has
been
received
and
all
expenditure
incurred
in
a
lawful
and
regular
manner
and
whether
the
financial
management
has
been
sound.
EUbookshop v2
Am
besten
überzeugt
man
sich
von
den
regionalen
Spezialitäten
direkt
bei
den
Bauern.
And
the
best
place
to
savour
them
is
right
at
the
farms
themselves.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
sie
überzeugt
von
sich,
von
ihrem
eigenen
Projekt.
Today,
she
is
convinced
of
herself,
of
her
own
project.
ParaCrawl v7.1
Der
zuständige
Anweisungsbefugte,
der
eine
rechtliche
Verpflichtung
einträgt,
überzeugt
sich
von
Folgendem:
When
registering
a
legal
commitment,
the
authorising
officer
shall
ensure
the
following:
DGT v2019
In
dem
Kampf
vor
zwei
Jahren...
da
war
Cloud
überzeugt
von
sich
selbst.
Two
years
ago...
think
of
the
strength
we
all
had
when
we
fought
that
last
battle.
OpenSubtitles v2018
Der
zuständige
Anweisungsbefugte,
der
eine
Mittelbindung
vornimmt,
überzeugt
sich
von
der
Richtigkeit
der
haushaltsmäßigen
Zuordnung,
der
Verfügbarkeit
der
Mittel
und
der
Übereinstimmung
der
Ausgabe
mit
den
geltenden
Bestimmungen,
einschließlich
der
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung.
When
a
budget
commitment
is
adopted,
the
authorising
officer
responsible
shall
ensure
that
the
expenditure
has
been
charged
to
the
correct
item
in
the
budget,
that
the
appropriations
are
available
and
that
the
expenditure
conforms
to
the
relevant
provisions,
including
compliance
with
the
principle
of
sound
financial
management.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
überzeugt
sich
von
der
Vorschriftsmässigkeit
der
Satzung
und
der
Arbeitsweise
der
Erzeugerorganisation
sowie
von
der
Richtigkeit
der
Angaben
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
404/93
und
Artikel
7
dieser
Verordnung.
The
competent
authorities
shall
verify
the
conformity
of
the
establishment
and
functioning
of
the
producers'
organizations
and
the
accuracy
of
the
information
referred
to
in
Article
5
of
Regulation
(EEC)
No
404/93
and
Article
7
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rechnungshof
stellt
auf
diese
Weise
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Einnahmen
und
der
Ausgaben
im
Hinblick
auf
die
geltenden
Bestimmungen
fest
und
überzeugt
sich
von
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung.
Its
purpose
shall
be
to
establish
that
all
revenue
has
been
received
and
all
expenditure
incurred
in
a
lawful
and
regular
manner
with
regard
to
the
provisions
applicable
and
that
the
financial
management
has
been
sound.
JRC-Acquis v3.0
Er
prüft
die
Konten
des
ESM
und
überzeugt
sich
von
der
Ordnungsmäßigkeit
seiner
Gewinn-
und
Verlustrechnung
und
seiner
Bilanz.
It
shall
inspect
the
ESM
accounts
and
verify
that
the
operational
accounts
and
balance
sheet
are
in
order.
TildeMODEL v2018
Der
Rechungshof
prüft
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Einnahmen
und
Aus
gaben
und
überzeugt
sich
von
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung.
The
Court
of
Auditors
shall
examine
whether
all
revenue
has
been
received
and
all
expenditure
incurred
in
a
lawful
and
regular
manner
and
whether
the
financial
management
has
been
sound.
EUbookshop v2
Der
Rechungshof
prüft
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Einnahmen
und
Ausgaben
und
überzeugt
sich
von
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung.
The
European
Parliament,
acting
on
a
recommendation
from
the
Council
which
shall
act
by
a
qualified
majority,
shall
give
a
discharge
to
the
Commission
in
respect
of
the
imple
mentation
of
the
budget.
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel
188
Absatz
2
des
EG-Vertrags
prüft
der
Rechnungshof
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Einnahmen
und
Ausgaben
und
überzeugt
sich
von
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung.
According
to
Article
188c
(2)
of
the
EC
Treaty,
the
Court
of
Auditors
examines
whether
all
revenue
has
been
received
and
all
expenditure
of
the
Community
has
been
incurred
in
a
lawful
and
regular
manner
and
whether
the
financial
management
has
been
sound.
EUbookshop v2
Der
Rechnungshof
„prüft
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Einnahmen
und
Ausgaben
und
überzeugt
sich
von
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung".
The
Court
of
Auditors
is
required
to
'examine
whether
all
revenue
has
been
received
and
all
expenditure
incurred
in
a
lawful
and
regular
manner
and
whether
the
financial
management
has
been
sound'.
EUbookshop v2
Durch
die
Prüfung,
die
anhand
der
Rechnungsunterlagen
und
erforderlichenfalls
an
Ort
und
Stelle
durchgeführt
wird,
stellt
der
Kontrollausschuß
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Einnahmen
und
Ausgaben
fest
und
überzeugt
sich
von
der
Wirtscltaftlichkeit
der
Haushaltsführung.
The
purpose
of
the
audit,
which
shall
be
based
on
records
and,
if
necessary,
performed
on
the
spot,
shall
be
to
establish
that
all
revenue
has
been
received
and
all
expenditure
incurred
in
a
lawful
and
regular
manner
and
that
the
financial
management
has
been
sound.
EUbookshop v2
Er
prüft
auch
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Einnahmen
und
Ausgaben
und
überzeugt
sich
von
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung.
It
also
considers
whether
revenue
has
been
received
and
expenditure
incurred
in
a
lawful
and
regular
manner,
and
whether
the
financial
management
has
been
sound.
EUbookshop v2
Der
Rechnungshof
„prüft
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Einnahmen
und
Ausgaben
und
überzeugt
sich
von
der
Wirtschaft
lichkeit
der
Haushaltsführung".
The
Court
of
Auditors
is
to
'examine
whether
all
revenue
has
been
received
and
all
expenditure
incurred
in
a
lawful
and
regular
manner
and
whether
the
financial
management
has
been
sound'.
EUbookshop v2
Man
überzeugt
sich
von
der
Vollständigkeit
der
Acylierung
durch
eine
Probe
(Probe
diazotieren
und
alkalisch
stellen,
keine
Rotfärbung
mehr).
A
sample
is
taken
in
order
to
ensure
that
acylation
is
complete
(diazotisation
and
rendering
alkaline
of
the
sample
no
longer
gives
a
red
colouration).
EuroPat v2