Übersetzung für "Neugierig auf mehr" in Englisch

Sind Sie neugierig auf l re mehr über die Spiele-Industrie?
Are you curious on a l re more about the games industry?
ParaCrawl v7.1

Kleine Totenschädel-Applikationen runden deinen geheimnisvollen Look perfekt ab und machen neugierig auf mehr...
Small skull applications complete your dark look perfectly and make you curious about more...
ParaCrawl v7.1

Die Schnuppervorlesungen zu Veranstaltungsorganisation und Tou-rismus machen ab 15.30 Uhr neugierig auf mehr.
The Schnuppervorlesungen to meeting organization and tourism makes o'clock curious starting from 15.30 about more.
ParaCrawl v7.1

Die Installation macht neugierig auf mehr.
The installation will make most visitors want to learn more.
ParaCrawl v7.1

Über uns Kontakt Neugierig auf mehr geworden?
About Us Contact Curious about more?
ParaCrawl v7.1

Wikipedia macht auch nach über zehn Jahren neugierig auf mehr.
Even after more than ten years, Wikipedia still makes me curious to learn more.
ParaCrawl v7.1

Kleine Totenkopf-Applikationen runden deinen düsteren Look perfekt ab und machen neugierig auf mehr...
Small skull applications complete your dark look perfectly and make you curious about more...
ParaCrawl v7.1

Du bist neugierig auf mehr.
You are curious about more.
CCAligned v1

Das kombinieren wir mit einem ansprechenden Text, der den Leser neugierig auf mehr macht.
We combine with a sophisticated text that makes the reader curious for more.
ParaCrawl v7.1

Auch das neuartige Design der länglichen Feuertaste des Priv One Starterkits, macht neugierig auf mehr.
Also the new design of the elongated fire button of the Priv One Starterkit, makes you curious about more.
ParaCrawl v7.1

Sie sind neugierig auf mehr?
Are you curious for more?
ParaCrawl v7.1

Sind Sie neugierig auf mehr?
Are you curious to see more?
ParaCrawl v7.1

Der Impuls macht neugierig und hungrig auf mehr und oft kommt zu spannenden Diskussionen.
The impulse creates curiosity and hunger for more, and often results in pulsating discussions
CCAligned v1

Die Texte sind ebenfalls gut, erzählen Geschichten, die neugierig machen auf mehr.
The lyrics are good too, telling stories that make me curious to hear more.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte ist gut geschrieben, enthält interessante Nebenfiguren und macht neugierig auf mehr.
The story is well-written, has some interesting minor characters and makes one curious for more.
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder: Die schönen Fabelwesen sind wirklich faszinierend und machen neugierig auf mehr.
No wonder the beautiful fabulous creatures are really fascinating and make you curious about more.
ParaCrawl v7.1

Das historische Ambiente, verbunden mit kulturellen Werten, innovative High-Tech und traditionelles Handwerk wird Sie neugierig auf "Mehr" machen.
The historic ambiance, combined with cultural values, innovative high-tech, and traditional crafts, will make you curious to discover more.
CCAligned v1

Mehr als das braucht es nicht, um ein hörenswertes Album zu machen, das mich neugierig auf mehr macht.
It does not need more than that to create an album worth listening to. This one is leaving me curious to hear more.
ParaCrawl v7.1

Die Highway-Produktpalette für den amerikanischen Markt, schwere selbst angetriebene modulare Plattformwagen aber auch leichte, selbst angetriebene Transportlösungen machen neugierig auf mehr.
The Highway product range for the American market, heavy self-propelled modular platform wagons, but also light, self-propelled transport solutions make curious for more.
ParaCrawl v7.1

Sie vermitteln einen ersten Eindruck von einer Organisation, einem Unternehmen oder einer Institution und machen im besten Fall neugierig auf mehr.
They communicate a first impression of an organisation or company and can arouse curiosity to find out more. Community
ParaCrawl v7.1

Die Kampagne startet Anfang März mit einem TV-Spot, der mit einem "Best of" der fünf Storys neugierig auf mehr macht.
The campaign launches in early March with a TV ad that uses a "best of" the five stories to make people curious to learn more.
ParaCrawl v7.1