Übersetzung für "Neuen jahr" in Englisch

Mit elf neuen Verwaltungspartnerschaften im Jahr 2009 wird dieser Ansatz noch effektiver.
Eleven new management partnerships in 2009 will make this approach even more effective.
Europarl v8

Ihnen, Herr Präsident, wünsche ich auch alles Gute im neuen Jahr.
I would also like to wish you a Happy New Year, Mr President.
Europarl v8

Weitere Bräuche zum neuen Jahr finden sich unter Neujahrsfest.
Countdown to New Year is with the Helsinki Cathedral clock.
Wikipedia v1.0

Wir sehen uns im neuen Jahr.
I'll see you in the new year.
Tatoeba v2021-03-10

Es symbolisiert den Wunsch nach vielen Kindern im neuen Jahr.
" It symbolizes a wish to be gifted with numerous children in the New Year.
Wikipedia v1.0

Dies könnte neuen Investitionen im Jahr 2010 zugute kommen.
This could benefit new investments in 2010.
DGT v2019

Von diesem Ziel müssen wir uns im neuen Jahr gemeinsam leiten lassen.
We must all be guided by this aim in the new year.
TildeMODEL v2018

Noch sechs Minuten bis zum neuen Jahr, falls es jemanden interessiert.
It lacks six minutes to the New Year if anyone's interested.
OpenSubtitles v2018

Ich schlafe nicht mit mehr als einem Dutzend neuen Mädchen pro Jahr.
I don't fuck more than a dozen new girls a year now.
OpenSubtitles v2018

Dann beginnt im neuen Jahr das neue Leben.
Then you can wake in the New Year with your new life.
OpenSubtitles v2018

Am Anfang des neuen Jahr will ich damit loslegen.
I wanna be under way by the new year.
OpenSubtitles v2018

Im neuen Jahr spielt das keine Rolle mehr.
Come the New Year, that won't matter any longer.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Gelder freigemacht und nehmen es im neuen Jahr wieder auf.
We've allocated some funds to bring that back in the new year.
OpenSubtitles v2018

Sind wir im neuen Jahr immer noch Freunde?
We're still going to be friends in the new year?
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht versuchen, im neuen Jahr glücklich zu sein, Ormur?
Can't you try to be happy in the new year, Ormur?
OpenSubtitles v2018

Im neuen Jahr fangen wir in einem neuen Land ein neues Leben an.
By New Year, we'll be in a new country starting a new life.
OpenSubtitles v2018

Zieht 'nen Schlußstrich im neuen Jahr... als guten Vorsatz.
Maybe get a clean break for the new year. A New Year's resolution.
OpenSubtitles v2018

Hast du gemerkt, wie gut die Neuen dieses Jahr sind?
Have you noticed how good the rookies look this year?
OpenSubtitles v2018

Übrigens bleiben bis zum Neuen Jahr nur noch 2 Minuten.
2 minutes to go before the New Year.
OpenSubtitles v2018

Ich trinke darauf, dass ihr euch im neuen Jahr nicht streitet.
I wish you never ever to fight in the new year.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Neuen Jahr sind es noch 2 Stunden 50 Minuten.
2 hours 50 minutes to go until the New Year.
OpenSubtitles v2018

Die Sammlung wird mit ca. 200 neuen Erwerbungen pro Jahr ständig erweitert.
It has since stabilised at roughly 200 new cases annually.
WikiMatrix v1

Im neuen Jahr gab der Escudo leicht nach.
In the new year it weakened slightly.
EUbookshop v2

Dieses neue System wird erst mit der neuen Kommission im Jahr 2009 eingeführt.
This new system will only be introduced with the new Commission to be appointed in 2009.
EUbookshop v2

Nein, bis zum Neuen Jahr ist es uns verboten.
No, it is forbidden until the New Year.
OpenSubtitles v2018