Übersetzung für "Netz knüpfen" in Englisch

In Südamerika denkt man darüber nach, ein eigenes Netz zu knüpfen.
In South America they're thinking about forming their own network.
ParaCrawl v7.1

Man kann das Netz von Hand knüpfen, heute aber auch maschinell gefertigt kaufen.
It is possible to knot the net by hand, but today you can purchase machine made net.
ParaCrawl v7.1

Hier freue ich mich auf Daten fehlender Personen, um das Netz enger zu knüpfen.
Here I look forward to data of missing persons, in order to attach the net more closely.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen mit unseren Nachbarstaaten, angefangen von Russland bis hin zum Mittelmeerraum, ein dichtes Netz von Beziehungen knüpfen, die sich auf gemeinsame politische und wirtschaftliche Werte gründen.
We need to build a strong network of relations based on shared political and economic values with neighbouring countries, from Russia to the Mediterranean.
Europarl v8

Vorrangig galt es, die EU-Verkehrsfinanzierung neu auf die Schaffung eines wirklich europäischen Netzes auszurichten, also nicht bloß Engpässe in eher unkoordinierter Weise zu beseitigen, sondern tatsächlich ein echtes Netz zu knüpfen.
The priority was to re-focus EU transport funding to create a genuine European network – not to just tackle bottlenecks in a more scattered way – but to really have a network.
TildeMODEL v2018

Diese Kooperationen zeigen, wie sich auch mit Unterstützung des Deutsch-Russischen Museumsdialogs nachhaltig ein Netz knüpfen lässt, auf das die Fachwelt auch bei anderen Vorhaben erfolgreich zurückgreifen kann.
These cooperative projects show how the support of the Deutsch-Russischer Museumsdialog can help to create a lasting network that the professional world will be able to rely on successfully in future projects.
ParaCrawl v7.1

Jeder ist angesprochen, sich mit seinen Fähigkeiten und konkreten Erfahrungen einzubringen, um einen weiteren Knotenpunkt für ein größeres Netz zu knüpfen.“
Each one is invited to take part with their unique abilities and concrete experiences to form a knot for a vaster network.”
ParaCrawl v7.1

Kannst du mir sagen, warum du das Netz knüpfst?
What do you think you're doing, making that net?
OpenSubtitles v2018

Also mussten alle Pflaumenleute Netze knüpfen, und diesmal gelang der Raubzug.
So all the Plum people had to weave nets, and this time the raid succeeded.
ParaCrawl v7.1

Wir haben diese ganzen Superkräfte, glückselige Produktivität, die Fähigkeit, enge soziale Netze zu knüpfen, Dringlichkeits-Optimismus und das Verlangen nach epischer Bedeutung.
We have all these amazing superpowers: blissful productivity, the ability to weave a tight social fabric, this feeling of urgent optimism and the desire for epic meaning.
TED2020 v1

Die Jahreskonferenz, die in Oulu (Finnland) stattfand, bot auch die Gelegenheit, engere Kontakte zwischen den einzelnen Netzen zu knüpfen.
The annualconference held in Oulu (Finland) was also an opportunity to establish closerties between the different networks.
EUbookshop v2

Ziel ist es, ins Gespräch zu kommen, miteinander Ideen zu spinnen und Netze zu knüpfen.
The aim is to get in touch with each other, to discuss ideas and build networks.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sehe ich euch als Hirten, die in der Lage sind, wieder Einheit zu schaffen, Netze zu knüpfen, zusammenzufügen, die Zersplitterung zu überwinden.
Lastly I see in you Pastors capable of reconstructing unity, of weaving networks, of mending, of overcoming fragmentation.
ParaCrawl v7.1

Auch Menschen mit einer Mutation im Gen für die Myeloperoxidase – ebenfalls an der Sauerstoff-Radikalbildung beteiligt – vermögen keine Netze zu knüpfen, wie die amerikanische Wissenschaftlerin entdeckt hat.
As the American scientist discovered, people with a mutation in the gene for the enzyme myeloperoxidase – which is also involved in oxygen radical formation – are also unable to form NETs.
ParaCrawl v7.1