Übersetzung für "Nette unterhaltung" in Englisch

So hatten wir also eine nette Unterhaltung.
So she and I had a delightful conversation.
TED2013 v1.1

Hatte gerade eine nette Unterhaltung mit Stiefmami.
I just had the nicest chat with stepmommy.
OpenSubtitles v2018

Es war trotzdem eine nette Unterhaltung.
It's been very nice talking to you.
OpenSubtitles v2018

Es gab nur eine nette Unterhaltung.
Is anyone hurt? I wanted to chat, but my size wanted something else.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine nette Unterhaltung mit deiner Mutter.
I had a nice chat with your mother.
OpenSubtitles v2018

Das war 'ne nette Unterhaltung, aber ich gehe jetzt besser.
Glad we could have this little chat, but I think I'd better go.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben eine nette kleine Unterhaltung.
And we'll have a nice little conversation.
OpenSubtitles v2018

Hey, war 'ne nette Unterhaltung.
Glad we had this talk.
OpenSubtitles v2018

Wir zwei können wohl keine nette Unterhaltung führen.
Well, there's no good conversation for us to have. Mm.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine nette Unterhaltung unter Freunden.
This is not a casual conversation between friends.
OpenSubtitles v2018

Du und ich werden eine nette, kleine, ehrliche Unterhaltung haben.
You and I are gonna have a nice, little honest conversation.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten eine nette, lange Unterhaltung.
We had a nice, long chat.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten eine nette kleine Unterhaltung.
We had a nice little talk.
OpenSubtitles v2018

Wir beide... Werden eine nette, kleine Unterhaltung führen.
You and me... are gonna have a nice, long chat.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gerade eine nette Unterhaltung mit Grace.
I just had the nicest chat with Grace.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche Ihnen eine nette Unterhaltung.
Have yourself a nice chat.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, wir hatten doch eine so nette Unterhaltung.
Come on, we were having such a nice talk.
OpenSubtitles v2018

War 'ne nette Unterhaltung, Dad.
Nice talking to you, Dad.
OpenSubtitles v2018

Währenddessen hatte ich eine äußerst nette Unterhaltung mit Dorothy Lamour.
At the time, Mildred, I was engaged... in an utterly charming conversation with Dorothy Lamour.
OpenSubtitles v2018

Der Film sei dennoch „insgesamt ganz nette Unterhaltung“.
He nonetheless described the film on the whole as "splendid entertainment".
WikiMatrix v1

Ich bin hier, um eine nette, zivilisierte Unterhaltung zu führen.
I came to have a nice, civilized conversation.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten eine nette, kleine Unterhaltung.
We had a nice little chat.
OpenSubtitles v2018

Nun, Lemon, das war eine nette Unterhaltung.
Well,lemon,that was a good chat.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Geld für nette Unterhaltung.
We have cash for a good time.
OpenSubtitles v2018

Der Trailer scheint nette Unterhaltung und ausgefallene Actionsequenzen zu versprechen.
Trailer seems to guarantee some neat entertainment and original action sequences.
ParaCrawl v7.1