Übersetzung für "Nette treffen" in Englisch

Ich hoffe, Sie treffen nette Leute.
I hope you meet some interesting people.
OpenSubtitles v2018

Versuche, eine nette Ghul zu treffen.
Try to meet a nice ghoul.
OpenSubtitles v2018

Wo würdest du hingehen, um nette Typen zu treffen?
Where would you go to meet nice guys?
OpenSubtitles v2018

Hier können Sie auch ein paar wirklich nette Personen treffen!
Here you can also hook some really nice perchers!
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr froh, dass so nette Leute treffen!
We are very glad to have meet so nice people!
ParaCrawl v7.1

Ich liebe es zu reisen, nette Leute treffen und ihre Kulturen.
I love to travel, meet nice people and their cultures.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht werden Sie in naher Zukunft einige sympathische und nette Leute treffen müssen.
Perhaps you will have to meet with several sympathetic and nice people in the near future.
ParaCrawl v7.1

Nette Leute treffen Sie in unserem gemütlichen Kaminzimmer.
Nice people you meet in our cozy fireplace lounge.
ParaCrawl v7.1

Sie kam hier einfach nicht treffen nette Leute und chatten über dein kink?
You arrived here not simply meet some nice people and to chat about your kink?
ParaCrawl v7.1

In entspannter Atmosphäre kannst du deine Sprachkenntnisse erweitern, Spass haben und auf nette Leute treffen!
In a relaxed atmosphere, you can broaden your language skills, have fun and meet nice people!
ParaCrawl v7.1

Im Peppercorn Steakhouse and Bar können Sie in entspannter Atmosphäre nette Menschen treffen und sich unterhalten.
The Peppercorn Steakhouse and Bar provides a relaxing atmosphere for guests to meet and socialize.
ParaCrawl v7.1

Warum nicht eine solche nette Frau einmal treffen und sie von sich als Mann überzeugen.
Why not meet such a nice woman once and convince her of herself as a man.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, dass Maxines Arbeit, ihr nicht die Chance gibt nette Menschen zu treffen, also hat sie sich etwas widerwillig bei einer beliebten Online-Single-Börse angemeldet.
It seems that Maxine's job doesn't afford her opportunities to meet nice men, so she somewhat reluctantly signed up with a popular online dating site.
OpenSubtitles v2018

Ich besuche nicht allzu häufig solche Sehenswürdigkeiten, ...aber offenbar kann man dort nette Menschen treffen.
Well, I don't go to those places much, either. But it just shows you can meet someone really nice.
OpenSubtitles v2018

Am Abend „verwandelt“ sich die Caffeteriea in ein gemütliches Lokal mit großer Theke an der man nette Menschen treffen und kennen lernen kann.
In the evening, "transformed" the Caffeteriea can in a cozy restaurant with large bar at which you get to meet nice people and know.
ParaCrawl v7.1

Klar, schlussendlich kommt nur das heraus, was man hineinsteckt: man hat hier oft die Möglichkeit, neue nette Leute zu treffen, nur muss man sich auch dafür entschieden, sie wahrzunehmen.
Of course, you only get out of it what you put into it. There are many opportunities here to learn and meet wonderful new people, but it´s up to the individual to take them.
ParaCrawl v7.1

Wer tagsüber viel besichtigt hat und abends gemütlich ausgehen und nette Leute treffen möchte, dem empfehle ich ganz besonders die berühmte Bojungles Bar im Kern von Alice Springs.
For those who do a lot of viewings during the day and want to go out cozily in the evening and meet nice people, I highly recommend the famous Bojungles Bar in the core of Alice Springs.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für das Lob auf uns zu, unser primären Gedanke ist immer zu setzen unsere Kunden zu erleichtern, aber wir haben es in vollen nur, wenn wir nette Leute treffen, umgänglich und sanft wie Sie.
Thank you very much for the praise to us, our primary thought is always to make our customers comfortable, but we only succeed when we meet friendly, friendly and kind people like you.
ParaCrawl v7.1

Sie werden komplexe Ebenen erkunden, nette Charaktere treffen und Ihre Neuronen testen, entweder allein oder mit Freunden.
You’ll explore complex levels, meet nice characters, and put your neurons to test, either alone or with friends.
ParaCrawl v7.1

Nette Menschen treffen, bei guter Musik ein Gläschen trinken oder etwas Leckeres speisen - so macht der Sommer Spaß.
Meet with nice people, enjoy good music, a glass of wine/beer or dine something delicious - this is called pure summer fun!
ParaCrawl v7.1

Sind mehrere Jahre mit meiner Frau ein paar Tage der Entspannung im Schritt "Le Baccane", Halbpension, und jedes Mal, nette Leute treffen und begeistert für die ausgezeichnete Qualität und Fülle von Produkten zum Frühstück und Abendessen angeboten, inkl. Getränke .
Are several years with my wife a few days of relaxation at step "Le Baccane", half-board, and each time meeting nice people and enthusiastic for the excellent quality and abundance of products offered at breakfast and dinner, including drinks .
ParaCrawl v7.1

Sie haben Ihre Küche und private Dusche Zimmer und die Möglichkeit, andere nette Leute zu treffen.
You will have your kitchen and private shower room and the opportunity to meet other nice people.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept, zusammen zu speisen, bietet, wenn Sie mögen, gemütliche, lange Abende, um nette Leute zu treffen!
The concept of dining together, if you like, provides cozy, long evenings on meeting nice people!
ParaCrawl v7.1

Sie werden viel von der schönen Landschaft sehen, nette Leute treffen und über die Folkloretraditionen lernen.
You will see much of our beautiful countryside, meet nice people and learn a lot about our folklore traditons.
ParaCrawl v7.1

Diese Frauen gibt es hier und sie möchten gerne nette Männer treffen, denn ihre Vorlieben sind deckungsgleich mit denen der Männer.
These women are here and they would like to meet nice men, because their preferences are the same as those of the men.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ME Mallorca ist ein Ort, an dem Sie sich entspannen können, mit sich selbst ins Reine kommen und neben den ganzen Freizeitvergnügen auch anfallende Arbeiten erledigen können - und trotzdem bleibt noch Zeit, um sich zu unterhalten und nette Menschen zu treffen.
The ME Mallorca is a place where you can relax, reconnect with yourself and work even but at the same time it provides you with the energy to have fun and socialise with other like-minded people.
ParaCrawl v7.1

Jeder hatte so viel Spaß und es war toll, so viele nette Menschen zu treffen, denen die Menschheit so wichtig ist.
Everyone had so much fun and it was great to meet so many lovely people who care so much about humanity.
ParaCrawl v7.1