Übersetzung für "Nette begleitung" in Englisch

Obwohl Sie eine nette Begleitung sind.
Not that you're not delightful company.
OpenSubtitles v2018

So das die Damen als Ihre attraltive und nette Begleitung wahrgenommen werden.
So the ladies are perceived as your attraltive and nice accompaniment.
ParaCrawl v7.1

Eine nette Begleitung, Makkaroni und Käse, chicken wings or hot buttered popcorn.
A nice accompaniment to macaroni and cheese, chicken wings or hot buttered popcorn.
ParaCrawl v7.1

In Wiesbaden eine nette Begleitung zu finden, ist einfacher, als Sie vielleicht denken.
Escort Wiesbaden Finding pleasant company in Wiesbaden is easier than you might think.
ParaCrawl v7.1

Spanische Erotik, Anal, Oralverkehr, einfache Gespräche, eine nette Begleitung sind nur ein Teil dessen, was die passionierten Damen hier gerne anbieten.
Spanish erotic, anal, oral sex, simple conversations, a nice company are only a part of what the passionate ladies like to offer here.
ParaCrawl v7.1

Die zur Auswahl stehenden Damen können hierbei in allen Belangen überzeugend sein, denn immerhin kann nicht nur auf erotischer und sexueller Ebene eine Vielzahl an unterschiedlichen Praktiken und Fetischen ausgelebt werden, sondern es ist auch eine nette Form der Begleitung verfügbar.
The ladies can be convincing in all respects, because not only on erotic and sexual level a variety of different practices and fetishes can be experienced, but also a nice form of the accompaniment is available.
ParaCrawl v7.1

Das Wetter war glänzend, wir hatten eine sanfte Brise, die uns vorantrieb und nur sehr wenige Wellen, weshalb wir nicht zu sehr ins Schaukeln kamen, außerdem hatten wir eine sehr nette Begleitung.
The weather was fantastic, with a nice breeze to keep us sailing, there were also few waves so we did not rock too much, and delightful company.
ParaCrawl v7.1

Durch die nette und charmante Begleitung bei der Besichtigung unserer zweiten Heimat unter türkischer Sonne haben wir die für uns optimale Wohnung gefunden.
Because of the nice and charming company when visiting our second home under the Turkish sun, we have […] Read More
ParaCrawl v7.1

Bei einer Begleitagentur der besonderen Art bekommt man nicht nur für den alltäglichen Abend eine nette Begleitung, die über ein großes Allgemeinwissen verfügt, sondern auch eine Hobbyhure, der es Spaß macht, sich immer wieder von ihren Kunden in den Wahnsinn treiben zu lassen.
With a companion agency of the special kind you get not only for the everyday evening a nice accompaniment, which possesses a great general knowledge, but also a hobby whore, it is fun to be driven again and again by their customers into the madness.
ParaCrawl v7.1

Danke an Moritz und Tobias für die nette Begleitung, danke für die tolle Unterkunft, und haaaaaach...
Thanks to Moritz and Tobias for the nice company, thanks for the great housing, and haaaaaaa...
ParaCrawl v7.1

Sie müssen in der Füllung jar von homogenisierten als Blumentopf recycelt mit farbigem Sand, setzen auf der Karte mit dem Glas, machen einen netten Bogen in einer Kontrastfarbe des Sandes und eine nette Begleitung Ticket!
You have to fill the jar homogenized recycled as flower pot with colored sand, put the succulent in the pot, make a nice bow in a contrasting color of the sand and make a nice accompaniment Christmas card!
ParaCrawl v7.1

Empfohlene Paarungen: Eine nette Begleitung, Makkaroni und Käse, chicken wings or hot buttered popcorn.
Suggested Food Pairings: A nice accompaniment to macaroni and cheese, chicken wings or hot buttered popcorn.
ParaCrawl v7.1

Sam Payne (USA) und Sandra Feusi (Schweiz) tanzten vertikalen Tango, Comedy Star Peter Pitofsky (USA) veralberte uns mit urkomischer Mimik und aberwitziger Gestik, besuchte uns mehrmals am Tisch und verwickelte mich und meine nette Begleitung in kleine spaßige Händel.
Sam Payne (USA) and Sandra Feusi (Switzerland) danced vertical tango, comedy star Peter Pitofsky (USA) made fun of us with screamingly funny facial play and insane gestures, visited us several times at the table and involved me and my nice company in small funny scuffle.
ParaCrawl v7.1

Es wäre nett, in Begleitung durch den Wald zu reisen.
It would be nice to have company through the wood.
OpenSubtitles v2018

Die mysteriöse Schönheit von Florenz wird von Marios netter Begleitung ergänzt.
Florence's mysterious beauty will be complemented by Mario's great company.
ParaCrawl v7.1

Ein anregender Spaziergang mit sehr netter Begleitung war das.
It was a stimulating walk with very nice company.
ParaCrawl v7.1

Lachenperioden (die Stunden dauern) sind üblich, besonders mit netter Begleitung.
Especially with good company are laugh periods of hours is common.
ParaCrawl v7.1

Dort auf einer Party, wird man als Mann mit einer solche netten Begleitung schnell zum Mittelpunkt.
There at a party, as a man with such a nice accompaniment quickly becomes the center point.
ParaCrawl v7.1

Sie kennen alle Radtouren wie aus der Westentasche, wissen viel über Land und Leute zu berichten und sind nette und spaßige Begleiter im Fahrradsattel.
They know all bike tours inside out, they can tell you a lot about customs and culture, and they are nice and funny companions in the bicycle saddle.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem erlebten wir einen ausgefüllten Tag mit schöner Natur, netter Begleitung und (vielleicht ein wenig zuviel) Action.
All in all we had a busy day with beautiful nature, good company and (maybe a little too much) Action.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nämlich nichts Schöneres als den Sonnenuntergang bei einem guten Glas und in netter Begleitung genießen zu dürfen.
Nothing is more beautiful than enjoying the sunset with a good drink in great company.
ParaCrawl v7.1

Es ist empfohlen, Pilztrüffeln mit netter Begleitung und in einer ruhigen, entspannen Umgebung zu benutzen.
Its recommended to use mushroom truffles with good company and into a quit relax environment.
ParaCrawl v7.1