Übersetzung für "Nebenbei machen" in Englisch

Und, nebenbei, wir machen das in Firmen genau so.
And we run our companies like this, by the way.
TED2013 v1.1

Und wenn man etwas Geld nebenbei machen kann, dann greift man zu.
And if we can make a little money on the side, then so be it.
OpenSubtitles v2018

Michael erwähnte, dass Sie das nebenbei machen.
Michael mentioned that you were pursuing it on the side.
OpenSubtitles v2018

Den Weihnachtsbaum-Ohrring/-Anhänger aus Papier kannst Du ja nebenbei machen;-)
You can make the Christmas tree earring/ornament from paper on the side;-)
ParaCrawl v7.1

Und vielleicht können Sie sogar ein wenig Geld nebenbei machen.
Maybe even make a little money on the side.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sind wir nicht gerade unterbeschäftigt und müssen aufpassen, was wir nebenbei machen.
Ultimately we're not exactly underemployed and we have to be careful about what we do on the side.
ParaCrawl v7.1

Die Sparlampen müssen da sofort raus und ganz nebenbei machen die auch kein angenehmes Licht.
The bulbs must be out of there immediately and casually make no pleasant light.
ParaCrawl v7.1

Nun, es ist nicht leicht zurechtfertigen, ein Zusatzprojekt zu realisieren innerhalb eines Startup-Unternehmens wenn Fokussierung besonders wichtig ist aber letzten Endes startete ich Blogger als Zusatzprojekt meiner früheren Firma, denkend, dass es nur eine kleine Sache ist, die wir nebenbei machen, und es endete damit, dass es nicht nur die gesamte Firma übernahm sondern mein Leben für die folgenden fünf bis sechs Jahre bestimmte.
Now, it's hard to justify doing a side project at a startup, where focus is so critical, but I had actually launched Blogger as a side project to my previous company, thinking it was just a little thing we'd do on the side, and it ended up taking over not only the company, but my life over the next five or six years.
TED2013 v1.1

Nebenbei, machen wir uns nicht alle schuldig, wenn der Hausmeister bestechlich ist, ihre Akte nimmt und mir gibt?
In a way, aren't we all guilty of bribing the janitor to take her file and give it to me?
OpenSubtitles v2018

Nach vier Jahren und einem halben, geht alles gut und die Wette scheint bezahlt haben, aber Lilian Harvey auf See scheint das Boot umgekippt, und nebenbei bemerkt, machen die Geschichte noch interessanter.
After four years and a half, all goes well and the bet seems to have paid, but Lilian Harvey at sea appears to upset the boat, and incidentally, make the story more interesting.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei gesagt machen mir zurzeit Korruption und Wirtschaftskriminalität, eine kriminelle Finanzpolitik der Notenbanken, eine Politik ohne jede soziale Verantwortung für Gegenwart und Zukunft und ähnliches wesentlich mehr Sorgen als die bestimmt sehr zu verurteilende „organisierte Kriminalität“ und der so frustierend sinnlose Terrorismus.
Incidentally, I currently feel a lot worse about corruption and white-collar crime, a criminal financial policy of the issuing banks, politics without any social responsibility for the present and the future and the like than about some “organized crime” that is certainly very much to be condemned and the frustrating senseless terrorism.
ParaCrawl v7.1

Die benötigte Rechenleistung um ein Mittelformat mit hoher Auflösung und eingeschalteter automatischer Staub- und Kratzerkorrektur sowie Multi-Exposure zu scannen ist so immens, dass nicht daran zu denken ist am verwendeten Rechner noch etwas anderes nebenbei zu machen.
The computing power which is needed to scan and process a medium format film in high resolution and switched-on dust and scratch removal iSRD and multi-exposure is so immense, that you even don't think about doing something else with that computer.
ParaCrawl v7.1

Miley Cyrus ist jedoch frei (und finanziell unabhängig) genug, auf eigene Faust ‘was nebenbei zu machen, und dazu Leute wie die Flaming Lips als Producer und Ariel Pink als Gastsänger einzuladen und das Ganze für ohne Geld der Welt zur Verfügung zu stellen.
Miley Cyrus however is (financially) independent enough to go out and do something of her own on the side and on top of that to have people like The Flaming Lips produce her project, have Ariel Pink as guest vocalist and then even release the record for free for the word to enjoy.
ParaCrawl v7.1

Ganz nebenbei machen sich die formschönen Töpfe bestens beim Servieren am Tisch und die Mahlzeiten bleiben bis zu zwei Stunden frisch und warm.
At the same time, the beautifully designed pots are also great for serving at the table and meals remain fresh and warm for up to two hours.
ParaCrawl v7.1

Du könntest sogar nebenbei viel Geld machen, wenn du selbst solche Figuren (und Plüschkissen und Notizblöcke und T-Shirts und und und...) herstellst und verkaufst, das hat bestimmt mehr Potential als Hello Kitty und Diddl zusammen – auf jeden Fall hat es die ganzheitlich besseren Schwingungen!
You even could make lots of money along the way by manufacturing and selling such figures (and plush pillows and notebooks and t-shirts and and and...) yourself, that's gotta have more potential than Hello Kitty and Diddl put together – at least it will have the holistically better vibrations!
ParaCrawl v7.1

Phillip hat sich entschieden, mit den Aufregungen der Protestanten in den Niederlanden und nebenbei Schluß zu machen, England - das Bollwerk protestanstwa zu okkupieren.
Phillip has decided to finish excitements of Protestants in the Netherlands and at the same time to occupy England - a stronghold protestanstva.
ParaCrawl v7.1

Übrigens nebenbei bemerkt, machen dies die USA-Imperialisten selbst ebenfalls, indem sie überall da, wo sich Kernenergie entwickelt, an bestimmten Brennpunkten jedenfalls, wie z.B. Iran, gleich "die Bombe" mutmaßen, als wenn man das eine nicht von dem anderen trennen könnte.
Incidentally noticed in passing, make this the U.S. imperialists themselves too, by wherever nuclear energy development takes place, at least in certain focuses such as Iran, suspecting "the bomb", as if one could not separate the one from the other.
ParaCrawl v7.1

Handelt es sich nur um den Versuch einen schnellen Euro nebenbei zu machen oder ergibt die Veröffentlichung tatsächlich historischen Sinn.
Is it because of historical reasons really necessary or is it just an attempt to make quick money?
ParaCrawl v7.1