Übersetzung für "Neben dem aspekt" in Englisch

Neben dem strafrechtlichen Aspekt haben sie auch eine wichtige abschreckende Wirkung.
Apart from their punitive aspect, they have a significant dissuasive force.
EUbookshop v2

Neben dem vorhergehenden Aspekt möchte ich einen weiteren wichtigen Aspekt behandeln.
In addition to the previous one, I would like to focus on another important aspect.
ParaCrawl v7.1

Neben dem zeitlichen Aspekt sind Snacks auch Spiegelbild gesellschaftlicher Ideale und Werte.
Beside this time aspect, snacks are a reflection of societal ideals and values.
ParaCrawl v7.1

Neben dem wortspielerischem Aspekt handelt es sich um eine sehr ästhetische Arbeit.
Beside the word-playing aspect it's a very aesthetic work.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Aspekt der Sicherheit bringen Smart-Home-Geräte aber auch ganz andere Vorteile.
In addition to the security aspect, smart home devices also bring a whole range of other benefits.
ParaCrawl v7.1

Neben dem künstlerischen Aspekt dienen die farbigen Linien auch als Vogelschutz.
As well as the artistic aspect, the colored lines serve as protection against bird strikes.
ParaCrawl v7.1

Neben dem militärischen Aspekt verfolgte dieser Feldzug auch wissenschaftliche und kulturelle Ziele.
Besides the military aspect of the expedition, the goal was also scientific and cultural.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Aspekt der Sicherheit spielt die Energieeffizienz eine wichtige Rolle.
In addition to safety, energy efficiency is also key.
ParaCrawl v7.1

Es ist richtig, neben dem normativen Aspekt auch die Notwendigkeit eines gezielteren Ansatzes zu betonen.
As well as the rule making aspect, it is right to emphasise the need for a more focused approach.
TildeMODEL v2018

Neben dem Aspekt des Lebens­langen Lernens sind folgende Projek­te der OECD eng mit der Berufsbil­dung verknüpft:
In addition to the aspect of life­long learning, the following OECD projects are linked closely to voca tional training:
EUbookshop v2

Neben dem medizinischen Aspekt stellen Haarwachstumsstörungen für den Betroffenen somit ein großes persönliches Problem dar.
Besides the medical aspect, disturbances in the hair growth thus present a great personal problem for the affected person.
EuroPat v2

Die Modernisierung von Landwirtschaft und Industrie hat neben dem rein technischen Aspekt auch einen Qualifikations-Aspekt.
Apart from the purely technical aspect, the modernization of agriculture and industry also has implications with regard to qualifications.
EUbookshop v2

Neben dem optischen Aspekt müssen Oberflächen von Haushaltsgeräten die höchsten Anforderungen an Qualität und Sicherheit erfüllen.
Besides the visual aspect, the surfaces of domestic appliance parts must fulfil the highest requirements in terms of quality and safety.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Gender-Aspekt sind kulturelle Prägung, nationale Herkunft sowie Bildungshintergrund zentrale Kriterien unseres Diversity-Managements.
In addition to gender, cultural background, country of origin and educational background are key criteria of our diversity management.
ParaCrawl v7.1

Neben dem sportlichen Aspekt spielen die Mitarbeitermotivation und das Teambuilding eine zentrale Rolle bei diesem Event.
Next to the sports motive, of course team building and employee motivation play key roles in the event series.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Teambuilding-Aspekt gibt es weitaus mehr positive Erfahrungen, die wir gemacht haben.
Besides the teambuilding aspect, there are many more positive experiences we have had.
CCAligned v1

Dieser hochwertige Pin ist neben dem dekorativen Aspekt, auch ein unverzichtbarer Bestandteil für jede Uniform.
This high-quality pin is beside the decorative aspect, also an indispensable component for each uniform.
CCAligned v1

Neben dem romantischen Aspekt bringt das Vorhandensein von Wasser eine vergrößerte Landschaftsdimension und erfreut die Besucher.
In addition to the romantic aspect, the presence of water brings a magnified landscape dimension and pleases the visitors.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Aspekt der politischen Teilhabe gerät jetzt das Thema Wirtschaft in den Mittelpunkt.
Alongside the aspect of political participation the economy too is now in the spotlight.
ParaCrawl v7.1

Als Lifestyle-Produkt bietet Gourmet Gardening neben dem Aspekt der Selbstverwirklichung auch hohen repräsentativen Wert.
As a lifestyle product, Gourmet Gardening covers the aspect of self-realisation while also assuming high representation value.
ParaCrawl v7.1

Neben dem zeitlichen Aspekt wird der Chirurg durch die Instrumentenwechsel in seinem Arbeitsfluss immer wieder unterbrochen.
Apart from the temporal aspect, the changing of instruments will each time cause an interruption of the workflow performed by the surgeon.
EuroPat v2

Neben dem Aspekt des Umweltschutzes gewinnt auch das Thema der Nachhaltigkeit zunehmend an Bedeutung.
In addition to the aspect of environmental protection, the topic of sustainability is also increasingly gaining importance.
EuroPat v2

Neben dem ästhetischen Aspekt schützt es Ihr Gerät vor Verschleiß, Staub, Kratzern und Reibung.
Beyond aesthetics, it shelters your mobile device from the wear of time, dust, scratches and friction.
ParaCrawl v7.1

Dieses hochwertige Pinset ist neben dem dekorativen Aspekt, auch ein unverzichtbarer Bestandteil für jede Uniform.
This high-quality Pinset is additionally to thedecorative aspect also anindispensable component for every uniform.
ParaCrawl v7.1

Neben dem ästhetischen Aspekt hat die außergewöhnliche Fassadentechnik besondere Vorzüge in Bezug auf Licht und Belüftung.
In addition to aesthetic aspects, the extraordinary façade engineering has particular advantages in terms of light and ventilation.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entwicklung unserer Produkte konzentrieren wir uns neben dem akustischen Aspekt auch auf den Umweltaspekt.
When we develop our products in addition to the acoustic aspect we also focus on the environmental aspect.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Aspekt der Nachhaltigkeit, macht es Spaß Gemüse selbst anzubauen und zu ernten.
Besides the aspect of sustainability, it is also a lot of fun to grow and harvest vegetables by oneself.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde neben dem edukativen Aspekt auch größter Wert auf ausgezeichnete Produktqualität und modernste Sicherheitsstandards gelegt.
Apart from the educational aspect, the focus was on excellent product quality and highest safety standards.
ParaCrawl v7.1