Übersetzung für "Natürlichen gegebenheiten" in Englisch

Aufgrund der natürlichen Gegebenheiten ist allerdings nicht die gesamte Waldfläche (forst?)wirtschaftlich nutzbar.
However, owing to natural conditions not all this forest area is accessible for harvesting timber and commercial use.
TildeMODEL v2018

Ihre Nutzbarkeit hängt stark von den natürlichen Gegebenheiten ab.
Its availability depends to a great extent on natural conditions.
TildeMODEL v2018

Die Durchführbarkeit hängt stark von den natürlichen Gegebenheiten ab.
Its availability depends to a great extent on natural conditions.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden die natürlichen Gegebenheiten des Erbguts verändert und neue Genotypen geschaffen.
At this point it is sufficient to draw attention to the following framework conditions for the use of genetic analyses: ï.
EUbookshop v2

Es umfasst die natürlichen Gegebenheiten wie Berge und Flüsse und Täler.
Mountains, rivers... Nature itself.
OpenSubtitles v2018

Die natürlichen Gegebenheiten der Region haben einen erheblichen Einfluss auf die wirtschaftliche Entwicklung.
The natural features of the area have considerably influenced the development of the economy as a whole.
WikiMatrix v1

So bald unter natürlichen Gegebenheiten Meerwasser verdunstet, scheidet sich zuerst Calciumkarbonat aus.
As soon as sea water begins to evaporate under natural conditions, calcium carbonate is the first salt to be precipitated.
EUbookshop v2

Können Sie uns etwas über die natürlichen Gegebenheiten dieses Gebiets sagen?
Can you tell us about some of the natural features of that area?
Tatoeba v2021-03-10

Dies sind die natürlichen Gegebenheiten, unter denen das Lamm aus Everlamb grast.
These are the natural circumstances in which the lamb from Everlamb graze.
CCAligned v1

Dieses Kapital hat zahlreiche Attraktionen von kulturellen bis hin zu natürlichen Gegebenheiten.
This capital has numerous attractions ranging from cultural to natural features.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht jedoch mit Sicherheit nicht den natürlichen Gegebenheiten.
However, this does for sure not reflect the natural conditions.
ParaCrawl v7.1

Die außergewöhnlichen natürlichen Gegebenheiten, welche die reiche tausendjährige Tradition der Weinerzeugung ermöglichten.
Excellent natural conditions have enabled the cultivation of oenology and viticulture tradition for more than a millennium.
ParaCrawl v7.1

Die Architektur und die Infrastruktur im Komplex sind vollständig den natürlichen Gegebenheiten unterstellt.
The architecture and infrastructure of the resort are entirely submitted to nature.
ParaCrawl v7.1

Der Bodengrund kommt den natürlichen Gegebenheiten am nächsten.
This subtrate is most close to the natural habitat.
CCAligned v1

Pahuyuth basiert auf den natürlichen Fähigkeiten und Gegebenheiten des menschlichen Körpers.
Pahuyuth is based on the natural abilities and conditions of the human body.
CCAligned v1

Die Kalinagos nutzten die natürlichen Gegebenheiten mit dem einzigen Barriere-Riff auf der Insel.
The Kalinagos utilized Calibishie’s natural setting as it lies along the only barrier reef on the island.
WikiMatrix v1

Die natürlichen Gegebenheiten der Wildwasserarena Mölltal sind einmalig.
Conditions at the Möll Valley white water centre are unique.
ParaCrawl v7.1

Interessant ist auch, dass diese Grenze nicht den natürlichen Gegebenheiten folgte.
It is also significant that this border did not correspond to the topographical features.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden auch gebaut, um die natürlichen Gegebenheiten des Gebietes zu respektieren.
They are also built respecting the natural conditions of the area.
ParaCrawl v7.1

Die Aussenraumgestaltung geht sensibel auf die natürlichen Gegebenheiten ein.
The design of the grounds responds sensitively to the natural conditions.
ParaCrawl v7.1

Der traditionsreiche Tequila aus dem Hochland Jaliscos ist unverfälschter Genuss der natürlichen Gegebenheiten.
The traditional Tequila from the highlands of Jalisco is an unadulterated enjoyment of the natural conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Hafenbautechnik erweist sich als von natürlichen Gegebenheiten und Veränderungen im Schiffbau bestimmt.
The technique of harbour construction was found to have depended on natural preconditions and changes in ship building.
ParaCrawl v7.1

Sie werden seine natürlichen Gegebenheiten, seine duftenden kulinarischen Köstlichkeiten und Spitzenweine kennenlernen.
You will get to know its natural richness, scented culinary delights and fine wines.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Europäischen Union den natürlichen Gegebenheiten sind sehr unterschiedlich.
Within the European union the natural conditions are very different.
ParaCrawl v7.1

Die natürlichen Gegebenheiten begünstigten die Entwicklung der ägyptischen Zivilisation.
Circumstances were favourable for the development of the Egyptian civilisation.
ParaCrawl v7.1