Übersetzung für "Nahrung geben" in Englisch
Wird
das
meinem
hungernden
Volk
Nahrung
geben?
Will
that
put
food
into
the
mouths
of
my
starving
people?
OpenSubtitles v2018
Das
kann
meinem
Grimm
Nahrung
geben.
This
may
prove
food
to
my
displeasure.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wollen
uns
die
Wadi
so
Nahrung
geben.
Maybe
it's
the
Wadi's
way
of
providing
nourishment.
OpenSubtitles v2018
Kann
diese
Angabe
einer
Massenwanderung,
insbesondere
nach
Nordeuropa,
neue
Nahrung
geben?
In
which
regions
will
thc?se
consequences
be
most
felt
?
EUbookshop v2
Kragengeißelzellen
verdauen
die
Nahrung
und
geben
Teile
davon
an
andere
Zellen
weiter.
Archaeocytes
transport
food
packaged
in
vesicles
from
cells
that
directly
digest
food
to
those
that
do
not.
Wikipedia v1.0
Die
Zuführung
von
menschlichem
genetischen
Material...
wird
dem
Retrovirus
weiter
Nahrung
geben.
Introducing
more
human
genetic
material
into
his
body,
is
only
going
to
give
the
retrovirus
more
fuel
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Euch
die
Nahrung
geben.
We'll
give
you
the
food.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
den
Hungrigen
Nahrung
geben.
We
should
give
food
to
the
hungry.
QED v2.0a
Denen
wird
er
mit
seinem
neuesten
work
in
progress
wieder
reichlich
Nahrung
geben.
These
will
be
richly
nourished
again
during
his
latest
work
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
muss
er
mit
hohem
Gehalt
an
Kohlenhydraten
und
Proteinen
Nahrung
geben.
In
winter,
he
needs
to
give
food
with
a
high
content
of
carbohydrates
and
proteins.
ParaCrawl v7.1
Niemand
sollte
Migrant*innen
ohne
Papiere
Nahrung
geben.
No
one
should
give
food
to
migrants
without
papers.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
sollt
der
Liebe
in
euch
ständig
Nahrung
geben.
And
you
are
to
constantly
give
food
to
love
in
you.
CCAligned v1
Die
Gewürze
sind
dort,
einen
pikanten
Geschmack
zur
kochenden
Nahrung
zu
geben.
The
spices
are
there
to
give
a
piquant
taste
to
the
cooking
food.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
euch
Nahrung
geben,
aber
wachsen
müsst
ihr
selbst.
I
can
give
you
food,
but
you
have
to
grow
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Personen,
die
Sie
brauchen,
um
Nahrung
für
geben.
The
number
of
people
you
need
to
provide
food
for.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Er
aufhört,
uns
zu
ernähren,
wer
wird
uns
Nahrung
geben?
If
he
stops
giving
us
food,
who
will
nourish
us?
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
Nahrung,
Liebe
und
Sicherheit.
They
provide
food,
love
and
security.
ParaCrawl v7.1
In
der
Wachstumsphase
ist
es
wichtig,
zusätzliche
Nahrung
zu
geben.
In
the
growth
period
it
is
important
to
give
extra
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Die
tierische
Nahrung
(die
Insekten)
geben
zweimal
in
der
Woche.
The
animal
food
(insects)
is
given
twice
a
week.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
dieser
offenbarten
feurigen
Macht
als
kostbare
Gabe
Nahrung
geben.
One
must
nourish
this
manifest
fiery
power
as
a
precious
gift.
ParaCrawl v7.1
Hoffen
wir,
dass
es
bei
dem
reichhaltigen
Tagungsessen
am
Freitag
auch
geistige
Nahrung
geben
wird.
Over
the
rich
summit
dinner
on
Friday,
let
there
be
food
for
thought.
Europarl v8
Soweit
ich
verstanden
habe,
möchte
er
uns
Wasser
im
Austausch
gegen
Nahrung
geben?
It's
my
understanding
he
proposed
to
give
us
water
in
exchange
for
food.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Schwangerschaft
scheint
es
keinen
Bedarf
einer
erhöhten
Calciumzufuhr
mit
der
Nahrung
zu
geben.
There
seems
to
be
no
need
to
increase
the
dietary
calcium
intake
during
pregnancy.
EUbookshop v2
Daher
scheint
es
also
keinen
Bedarf
für
eine
Sulfatzufuhr
aus
der
Nahrung
zu
geben.
Thus
there
does
not
appear
to
be
any
requirement
for
dietary
sulphate.
EUbookshop v2
Lasst
uns
am
16.Oktober
diese
echten
Nahrungshelden
erkennen
und
ehren,
die
uns
echte
Nahrung
geben.
Let
us
on
16th
of
October
identify
and
honour
the
Real
Food
Heroes
who
give
us
Real
Food.
QED v2.0a
Als
guter
europäischer
Platz,
Es
ist
voll
von
Menschen,
die
Tauben
zu
geben
Nahrung.
As
a
good
European
square,
It
is
full
of
people
giving
food
to
the
doves.
CCAligned v1
Auch
wenn
ungesunde
Nahrung
etwas
Kraft
geben
kann,
kann
es
auf
lange
Sicht
Gesundheitsprobleme
verursachen.
Even
though
unhealthy
food
can
give
you
some
strength,
it
can
also
cause
you
health
problems
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1