Übersetzung für "Nachweislich bekannt" in Englisch
Pele
ist
ein
super
Fußballer
nachweislich
bekannt.
Pele
is
verifiably
known
as
an
awesome
footballer.
ParaCrawl v7.1
Schwungräder,
die
Unregelmäßigkeiten
im
Antrieb
ausgleichen
und
tote
Punkte
im
Hebeprozess
überwinden
helfen,
sind
nachweislich
seit
1123
bekannt.
To
smooth
out
irregularities
of
impulse
and
get
over
'dead-spots'
in
the
lifting
process
flywheels
are
known
to
be
in
use
as
early
as
1123.
WikiMatrix v1
Alle
dem
Lieferanten
durch
uns
zugänglich
gemachten
geschäftlichen
oder
technischen
Informationen
sind,
solange
und
soweit
sie
nicht
nachweislich
öffentlich
bekannt
sind,
Dritten
gegenüber
geheim
zu
halten
und
dürfen
vom
Lieferanten
nur
solchen
Personen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
die
für
deren
Verwendung
zum
Zweck
der
Lieferung
an
uns
notwendigerweise
herangezogen
werden
müssen
und
die
ebenfalls
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
sind.
All
commercial
or
technical
information
made
accessible
by
us
to
the
supplier
must,
until
such
time
as,
and
until
verifiably
published,
be
treated
as
confidential
in
respect
of
third
parties,
and
suppliers
may
only
provide
them
to
people
who
need
to
use
them
for
the
purpose
of
delivery
to
us,
and
who
are
also
governed
by
this
non-disclosure
provision.
ParaCrawl v7.1
Alle
durch
uns
übermittelten
und
zugänglich
gemachten
kaufmännischen
und
technischen
Informatio
nen
sind,
soweit
sie
nicht
nachweislich
öffentlich
bekannt
sind,
Dritten
gegenüber
geheim
zu
halten.
All
commercial
and
technical
information
provided
and
made
available
by
us
shall,
to
the
extent
that
it
is
not
demonstrably
in
the
public
domain,
be
treated
as
confidential
as
far
as
third
parties
are
concerned.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind,
solange
und
soweit
sie
nicht
nachweislich
öffentlich
bekannt
oder
bekannt
geworden
sind,
Dritten
gegenüber
geheim
zu
halten
und
dürfen
nur
solchen
Mitarbeitern
des
Lieferanten
zugänglich
gemacht
werden,
die
diese
für
die
Abwicklung
der
Bestellung
benötigen.
For
as
long
and
insofar
as
they
are
not
or
have
not
become
verifiably
in
the
public
domain,
they
must
be
kept
secret
from
third
parties
and
may
only
be
made
accessible
to
those
employees
of
the
Supplier
who
require
them
for
processing
orders.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht,
wenn
diese
Informationen
und/oder
Dokumente
nachweislich
öffentlich
bekannt
sind
oder
vom
Lieferer
zur
Weiterveräußerung
durch
den
Käufer
bestimmt
wurden.
This
does
not
apply
if
this
information
and/or
these
documents
are
demonstrably
already
known
to
the
public
or
if
the
supplier
has
designated
them
for
resale
by
the
purchaser.
ParaCrawl v7.1
Von
dieser
Verpflichtung
ausgenommen
sind
solche
vertraulichen
Informationen,a)
die
dem
Empfänger
bei
Zustimmung
zu
dieser
EULA
nachweislich
bereits
bekannt
waren
oder
danach
von
dritter
Seite
bekannt
werden,
ohne
dass
dadurch
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung,
gesetzliche
Vorschriften
oder
behördliche
Anordnungen
verletzt
werden;b)
die
bei
Zustimmung
zu
dieser
EULA
öffentlich
bekannt
sind
oder
danach
öffentlich
bekannt
gemacht
werden,
soweit
dies
nicht
auf
einer
Verletzung
dieses
Vertrags
beruht;c)
die
aufgrund
gesetzlicher
Verpflichtungen
oder
auf
Anordnung
eines
Gerichts
oder
einer
Behörde
offen
gelegt
werden
müssen.
This
obligation
does
not
extend
to
Confidential
Informationa)
that
the
recipient
can
prove
to
have
already
known
when
it
agreed
to
the
present
EULA
or
to
have
subsequently
received
from
a
third
party
without
failure
to
adhere
to
a
confidentiality
agreement,
statutory
provisions
or
administrative
regulations;b)
that
are
publicly
known
when
it
agreed
to
the
present
EULA
or
has
subsequently
become
publicly
known
other
than
through
nonadherence
to
the
present
Agreement;c)
that
must
be
disclosed
due
to
a
statutory
obligation
or
upon
the
instructions
of
a
court
or
government
agency.
ParaCrawl v7.1
Die
Geheimhaltungspflicht
gilt
nicht
für
Informationen,
die
dem
Lieferant
bei
Empfang
bereits
nachweislich
bekannt
waren
oder
von
denen
er
anderweitig
Kenntnis
(z.B.
von
Dritten
ohne
Vorbehalt
der
Vertraulichkeit
oder
durch
eigene
unabhängige
Bemühungen)
erlangt
hat.
The
confidentiality
obligation
does
not
apply
to
information
of
which
the
supplier
was
already
aware
at
receipt
thereof
or
the
supplier
can
demonstrate
that
he,
she
or
it
learned
of
it
from
a
different
source
(e.g.
from
third
parties
without
any
confidentiality
reservation
or
through
his,
her
or
its
own
independent
efforts).
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
tritt
bei
einer
Vermietung
über
ein
Jahr
dann
nicht
ein,
wenn
er
der
Gemeinde
den
Beginn
und
die
Beendigung
der
Vermietung
der
Wohnung
innerhalb
eines
Monates
nach
dem
Eintritt
dieser
Umstände
nachweislich
bekannt
gibt.
Liability
does
not
devolve
on
the
owner
for
any
accommodation
rented
for
more
than
one
year,
if,
within
one
month
after
the
commencement
of
these
circumstances,
he
makes
known
and
provides
evidence
to
the
town
council
of
the
beginning
and
of
the
end
of
the
letting
period
of
the
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthält
den
ersten
bekannten
Nachweis
für
altpaläolithisches
Höhlenleben
im
Iran.
The
cave
contains
the
first
known
evidence
for
Lower
Paleolithic
cave
occupation
in
Iran.
Wikipedia v1.0
Außerhalb
Europas
sind
nur
Nachweise
aus
Nordafrika
bekannt.
Outside
Europe
it
is
only
known
in
North
Africa.
Wikipedia v1.0
Dies
wäre
der
älteste
bekannte
Nachweis.
That
is
the
rendition
that
is
best
known.
WikiMatrix v1
Nachweise
sind
bekannt
von
Bulgarien,
Mazedonien,
Albanien
und
Griechenland.
Sites
are
known
from
Bulgaria,
Macedonia,
Albania
and
Greece.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Stand
der
Technik
sind
verschiedene
Verfahren
zum
Nachweis
von
Glucose
bekannt.
Various
methods
are
known
from
the
prior
art
for
detecting
glucose.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
sind
diverse
methodische
Ansätze
zum
Nachweis
von
Proteinen
bekannt.
The
prior
art
knows
various
methodological
approaches
to
detect
proteins.
EuroPat v2
Der
Fachmann
kann
geeignete
Sequenzen
zum
sequenzspezifischen
Nachweis
aus
bekannten
Datenbanken
ableiten.
The
person
skilled
in
the
art
can
derive
suitable
sequences
for
sequence-specific
detection
from
known
databases.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
sind
verschiedene
Verfahren
zum
Nachweis
von
Pyrophosphat
bekannt.
Various
methods
for
detecting
pyrophosphate
are
known
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Ebenso
sind
Verfahren
zum
Nachweis
dieser
Markierungen
bekannt
und
brauchen
nicht
näher
erläutert
zu
werden.
Processes
for
the
detection
of
these
labellings
are
known
and
do
not,
therefore,
need
to
be
explained.
EuroPat v2
Ermöglicht
den
Nachweis
bekannter
(target)
und
unbekannter
(non-target)
Honigverfälschungen
in
einem
Analysenlauf.
Enables
the
detection
of
known
(target)
and
unknown
(non-target)
honey
adulterants
in
one
analytical
test.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommission
sind
keine
Nachweise
bekannt,
dass
die
Anfrage
von
Schweden
an
das
Vereinigte
Königreich
zur
Überstellung
von
Herrn
Assange,
damit
er
sich
den
Anschuldigungen
sexueller
strafbarer
Handlungen
stellt,
erkennen
lässt,
dass
das
System
des
Europäischen
Haftbefehls
zweckentfremdet
worden
sei.
The
Commission
is
not
aware
of
any
evidence
that
the
request
from
Sweden
to
the
United
Kingdom
for
the
surrender
of
Mr
Assange
to
face
allegations
of
sexual
offences
indicates
that
the
European
Arrest
Warrant
system
is
being
used
for
other
than
its
purpose.
Europarl v8
Das
1709
durch
Pieter
van
der
Werff
in
Rotterdam
geschaffene
Gemälde
"Die
Grablegung
Christi"
(Bildergalerie
Sanssouci,
Potsdam)
stellt
den
frühesten
bisher
bekannten
Nachweis
der
Verwendung
des
Pigments
in
der
Malerei
dar.
To
date,
the"
Entombment
of
Christ",
dated
1709
by
Pieter
van
der
Werff
(Picture
Gallery,
Sanssouci,
Potsdam)
is
the
oldest
known
painting
where
Prussian
blue
was
used.
Wikipedia v1.0
Das
Breitspektrum-,
polyklonale
Meerschweinchen-Anti-APV
Immunserum
(im
Folgenden
„Meerschweinchen-Antiserum“
genannt)
ist
serogruppenspezifisch
und
eignet
sich
zum
Nachweis
aller
bekannten
Serotypen
des
AP-Virus.
The
broad
spectrum,
polyclonal,
immune
anti-AHSV
guinea-pig
serum
(hereinafter
“guinea-pig
antiserum”)
is
serogroup
specific
and
is
able
to
detect
all
known
serotypes
of
AHS
virus.
TildeMODEL v2018
Das
Breitspektrum-,
polyklonale
Meerschweinchen-Anti-APV
Immunserum
(nachstehend
„Meerschweinchen-Antiserum“
genannt)
ist
serogruppenspezifisch
und
eignet
sich
zum
Nachweis
aller
bekannten
Serotypen
des
AP-Virus.
The
broad
spectrum,
polyclonal,
immune
anti-AHSV
guinea-pig
serum
(hereinafter
referred
to
as
‘guinea-pig
antiserum’)
is
serogroup
specific
and
is
able
to
detect
all
known
serotypes
of
AHS
virus.
DGT v2019
Kriterien
für
die
Wahl
einer
geeigneten
Lichtquelle
müssen
die
wesentliche
Voraussetzung
einschließen,
dass
die
Lichtquelle
Wellenlängen
aussendet,
die
von
der
chemischen
Testsubstanz
absorbiert
werden
(Absorptionsspektrum),
und
dass
die
(in
einer
akzeptablen
Zeit
erreichbare)
Lichtdosis
für
den
Nachweis
bekannter
fotozytotoxischer
Chemikalien
ausreichen
muss.
Criteria
for
the
choice
of
an
appropriate
light
source
must
include
the
requirement
that
the
light
source
emits
wavelengths
absorbed
by
the
test
chemical
(absorption
spectrum)
and
that
the
dose
of
light
(achievable
in
a
reasonable
exposure
time)
should
be
sufficient
for
the
detection
of
known
photocytotoxic
chemicals.
DGT v2019
Klinische
und
Labordiagnosen
sind
Teil
der
Organisation
des
Informationsmanagements,
sowohl
zur
Entdeckung
unbekannter
als
auch
zum
Nachweis
bekannter
Agenzien.
Clinical
and
laboratory
diagnosis
is
part
of
the
organisation
of
information
management,
both
to
identify
unknown
agents
and
to
confirm
known
agents.
TildeMODEL v2018
Aus
der
EP-A-0
261
955
ist
ein
Verfahren
zum
Nachweis
von
Bakterien
bekannt,
welches
aus
den
Schritten
Lyse
der
Zellwände
(durch
Proteinase
K),
dann
Alkalibehandlung
zur
Denaturierung
der
DMS
und
anschließend
Immobilisierung
der
einzelsträngigen
Nukleinsäuren
durch
Zusatz
eines
chaotropen
Agenzes
besteht.
EP-A-0
261
955
describes
a
method
of
detecting
bacteria.
Said
method
comprises
the
lysis
of
cell
walls
(by
means
of
proteinase
K),
alkaline
treatment
to
denature
the
DNA
and,
subsequently,
immobilization
of
a
single-stranded
nucleic
acid
by
adding
a
chaotropic
agent.
EuroPat v2
Aus
der
deutschen
Patentanmeldung
196
13
406.4
sind
neue
Verfahren
zur
Herstellung
von
HGV-Antigenen
und
deren
Verwendung
zum
diagnostischen
Nachweis
von
HGV
bekannt.
New
processes
for
the
production
of
HGV
antigens
and
their
use
for
the
diagnostic
detection
of
HGV
are
known
from
the
German
Patent
Application
196
13
406.4.
EuroPat v2
Durch
diese
Sensitivitätssteigerung
wird
der
direkte
und
damit
besonders
einfache
Nachweis
über
die
Fluoreszenz
der
Polymer-Oligonukleotidsonde
eine
sehr
gute
Alternative
im
Vergleich
zu
den
bekannten
Nachweis-Techniken
wie
Chemilumineszenz,
Brom-Chlorindolylphosphat/Nitroblau-Tetrazolium-Farbstoffreaktion
und
die
radioaktive
Methoden.
Due
to
this
increase
in
sensitivity,
direct
and
thus
particularly
simple
detection
via
fluorescence
of
the
polymer/oligonucleotide
becomes
a
very
good
alternative
as
compared
with
the
known
techniques
of
detection
such
as
chemiluminescence,
bromochloroindolyl
phosphate/nitroblue-tetrazolium
dye
reaction
and
radioactive
methods.
EuroPat v2
Aus
der
EP-A-0
261
955
ist
ein
Verfahren
zum
Nachweis
von
Bakterien
bekannt,
welches
aus
den
Schritten
Lyse
der
Zellwände
(durch
Proteinase
K),
dann
Alkalibehandlung
zur
Denaturierung
der
DNS
und
anschließend
Immobilisierung
der
einzelsträngigen
Nukleinsäuren
durch
Zusatz
eines
chaotropen
Agenzes
besteht.
EP-A-0
261
955
describes
a
method
of
detecting
bacteria.
Said
method
comprises
the
lysis
of
cell
walls
(by
means
of
proteinase
K),
alkaline
treatment
to
denature
the
DNA
and,
subsequently,
immobilization
of
a
single-stranded
nucleic
acid
by
adding
a
chaotropic
agent.
EuroPat v2