Übersetzung für "Nachweislich bekannt" in Englisch

Pele ist ein super Fußballer nachweislich bekannt.
Pele is verifiably known as an awesome footballer.
ParaCrawl v7.1

Schwungräder, die Unregelmäßigkeiten im Antrieb ausgleichen und tote Punkte im Hebeprozess überwinden helfen, sind nachweislich seit 1123 bekannt.
To smooth out irregularities of impulse and get over 'dead-spots' in the lifting process flywheels are known to be in use as early as 1123.
WikiMatrix v1

Alle dem Lieferanten durch uns zugänglich gemachten geschäftlichen oder technischen Informationen sind, solange und soweit sie nicht nachweislich öffentlich bekannt sind, Dritten gegenüber geheim zu halten und dürfen vom Lieferanten nur solchen Personen zur Verfügung gestellt werden, die für deren Verwendung zum Zweck der Lieferung an uns notwendigerweise herangezogen werden müssen und die ebenfalls zur Geheimhaltung verpflichtet sind.
All commercial or technical information made accessible by us to the supplier must, until such time as, and until verifiably published, be treated as confidential in respect of third parties, and suppliers may only provide them to people who need to use them for the purpose of delivery to us, and who are also governed by this non-disclosure provision.
ParaCrawl v7.1

Alle durch uns übermittelten und zugänglich gemachten kaufmännischen und technischen Informatio nen sind, soweit sie nicht nachweislich öffentlich bekannt sind, Dritten gegenüber geheim zu halten.
All commercial and technical information provided and made available by us shall, to the extent that it is not demonstrably in the public domain, be treated as confidential as far as third parties are concerned.
ParaCrawl v7.1

Sie sind, solange und soweit sie nicht nachweislich öffentlich bekannt oder bekannt geworden sind, Dritten gegenüber geheim zu halten und dürfen nur solchen Mitarbeitern des Lieferanten zugänglich gemacht werden, die diese für die Abwicklung der Bestellung benötigen.
For as long and insofar as they are not or have not become verifiably in the public domain, they must be kept secret from third parties and may only be made accessible to those employees of the Supplier who require them for processing orders.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn diese Informationen und/oder Dokumente nachweislich öffentlich bekannt sind oder vom Lieferer zur Weiterveräußerung durch den Käufer bestimmt wurden.
This does not apply if this information and/or these documents are demonstrably already known to the public or if the supplier has designated them for resale by the purchaser.
ParaCrawl v7.1

Von dieser Verpflichtung ausgenommen sind solche vertraulichen Informationen,a) die dem Empfänger bei Zustimmung zu dieser EULA nachweislich bereits bekannt waren oder danach von dritter Seite bekannt werden, ohne dass dadurch eine Vertraulichkeitsvereinbarung, gesetzliche Vorschriften oder behördliche Anordnungen verletzt werden;b) die bei Zustimmung zu dieser EULA öffentlich bekannt sind oder danach öffentlich bekannt gemacht werden, soweit dies nicht auf einer Verletzung dieses Vertrags beruht;c) die aufgrund gesetzlicher Verpflichtungen oder auf Anordnung eines Gerichts oder einer Behörde offen gelegt werden müssen.
This obligation does not extend to Confidential Informationa) that the recipient can prove to have already known when it agreed to the present EULA or to have subsequently received from a third party without failure to adhere to a confidentiality agreement, statutory provisions or administrative regulations;b) that are publicly known when it agreed to the present EULA or has subsequently become publicly known other than through nonadherence to the present Agreement;c) that must be disclosed due to a statutory obligation or upon the instructions of a court or government agency.
ParaCrawl v7.1

Die Geheimhaltungspflicht gilt nicht für Informationen, die dem Lieferant bei Empfang bereits nachweislich bekannt waren oder von denen er anderweitig Kenntnis (z.B. von Dritten ohne Vorbehalt der Vertraulichkeit oder durch eigene unabhängige Bemühungen) erlangt hat.
The confidentiality obligation does not apply to information of which the supplier was already aware at receipt thereof or the supplier can demonstrate that he, she or it learned of it from a different source (e.g. from third parties without any confidentiality reservation or through his, her or its own independent efforts).
ParaCrawl v7.1

Die Haftung tritt bei einer Vermietung über ein Jahr dann nicht ein, wenn er der Gemeinde den Beginn und die Beendigung der Vermietung der Wohnung innerhalb eines Monates nach dem Eintritt dieser Umstände nachweislich bekannt gibt.
Liability does not devolve on the owner for any accommodation rented for more than one year, if, within one month after the commencement of these circumstances, he makes known and provides evidence to the town council of the beginning and of the end of the letting period of the accommodation.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält den ersten bekannten Nachweis für altpaläolithisches Höhlenleben im Iran.
The cave contains the first known evidence for Lower Paleolithic cave occupation in Iran.
Wikipedia v1.0

Außerhalb Europas sind nur Nachweise aus Nordafrika bekannt.
Outside Europe it is only known in North Africa.
Wikipedia v1.0

Dies wäre der älteste bekannte Nachweis.
That is the rendition that is best known.
WikiMatrix v1

Nachweise sind bekannt von Bulgarien, Mazedonien, Albanien und Griechenland.
Sites are known from Bulgaria, Macedonia, Albania and Greece.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Stand der Technik sind verschiedene Verfahren zum Nachweis von Glucose bekannt.
Various methods are known from the prior art for detecting glucose.
EuroPat v2

Im Stand der Technik sind diverse methodische Ansätze zum Nachweis von Proteinen bekannt.
The prior art knows various methodological approaches to detect proteins.
EuroPat v2

Der Fachmann kann geeignete Sequenzen zum sequenzspezifischen Nachweis aus bekannten Datenbanken ableiten.
The person skilled in the art can derive suitable sequences for sequence-specific detection from known databases.
EuroPat v2

Im Stand der Technik sind verschiedene Verfahren zum Nachweis von Pyrophosphat bekannt.
Various methods for detecting pyrophosphate are known in the prior art.
EuroPat v2

Ebenso sind Verfahren zum Nachweis dieser Markierungen bekannt und brauchen nicht näher erläutert zu werden.
Processes for the detection of these labellings are known and do not, therefore, need to be explained.
EuroPat v2

Ermöglicht den Nachweis bekannter (target) und unbekannter (non-target) Honigverfälschungen in einem Analysenlauf.
Enables the detection of known (target) and unknown (non-target) honey adulterants in one analytical test.
ParaCrawl v7.1

Der Kommission sind keine Nachweise bekannt, dass die Anfrage von Schweden an das Vereinigte Königreich zur Überstellung von Herrn Assange, damit er sich den Anschuldigungen sexueller strafbarer Handlungen stellt, erkennen lässt, dass das System des Europäischen Haftbefehls zweckentfremdet worden sei.
The Commission is not aware of any evidence that the request from Sweden to the United Kingdom for the surrender of Mr Assange to face allegations of sexual offences indicates that the European Arrest Warrant system is being used for other than its purpose.
Europarl v8

Das 1709 durch Pieter van der Werff in Rotterdam geschaffene Gemälde "Die Grablegung Christi" (Bildergalerie Sanssouci, Potsdam) stellt den frühesten bisher bekannten Nachweis der Verwendung des Pigments in der Malerei dar.
To date, the" Entombment of Christ", dated 1709 by Pieter van der Werff (Picture Gallery, Sanssouci, Potsdam) is the oldest known painting where Prussian blue was used.
Wikipedia v1.0

Das Breitspektrum-, polyklonale Meerschweinchen-Anti-APV Immunserum (im Folgenden „Meerschweinchen-Antiserum“ genannt) ist serogruppenspezifisch und eignet sich zum Nachweis aller bekannten Serotypen des AP-Virus.
The broad spectrum, polyclonal, immune anti-AHSV guinea-pig serum (hereinafter “guinea-pig antiserum”) is serogroup specific and is able to detect all known serotypes of AHS virus.
TildeMODEL v2018

Das Breitspektrum-, polyklonale Meerschweinchen-Anti-APV Immunserum (nachstehend „Meerschweinchen-Antiserum“ genannt) ist serogruppenspezifisch und eignet sich zum Nachweis aller bekannten Serotypen des AP-Virus.
The broad spectrum, polyclonal, immune anti-AHSV guinea-pig serum (hereinafter referred to as ‘guinea-pig antiserum’) is serogroup specific and is able to detect all known serotypes of AHS virus.
DGT v2019

Kriterien für die Wahl einer geeigneten Lichtquelle müssen die wesentliche Voraussetzung einschließen, dass die Lichtquelle Wellenlängen aussendet, die von der chemischen Testsubstanz absorbiert werden (Absorptionsspektrum), und dass die (in einer akzeptablen Zeit erreichbare) Lichtdosis für den Nachweis bekannter fotozytotoxischer Chemikalien ausreichen muss.
Criteria for the choice of an appropriate light source must include the requirement that the light source emits wavelengths absorbed by the test chemical (absorption spectrum) and that the dose of light (achievable in a reasonable exposure time) should be sufficient for the detection of known photocytotoxic chemicals.
DGT v2019

Klinische und Labordiagnosen sind Teil der Organisation des Informationsmanagements, sowohl zur Entdeckung unbekannter als auch zum Nachweis bekannter Agenzien.
Clinical and laboratory diagnosis is part of the organisation of information management, both to identify unknown agents and to confirm known agents.
TildeMODEL v2018

Aus der EP-A-0 261 955 ist ein Verfahren zum Nachweis von Bakterien bekannt, welches aus den Schritten Lyse der Zellwände (durch Proteinase K), dann Alkalibehandlung zur Denaturierung der DMS und anschließend Immobilisierung der einzelsträngigen Nukleinsäuren durch Zusatz eines chaotropen Agenzes besteht.
EP-A-0 261 955 describes a method of detecting bacteria. Said method comprises the lysis of cell walls (by means of proteinase K), alkaline treatment to denature the DNA and, subsequently, immobilization of a single-stranded nucleic acid by adding a chaotropic agent.
EuroPat v2

Aus der deutschen Patentanmeldung 196 13 406.4 sind neue Verfahren zur Herstellung von HGV-Antigenen und deren Verwendung zum diagnostischen Nachweis von HGV bekannt.
New processes for the production of HGV antigens and their use for the diagnostic detection of HGV are known from the German Patent Application 196 13 406.4.
EuroPat v2

Durch diese Sensitivitätssteigerung wird der direkte und damit besonders einfache Nachweis über die Fluoreszenz der Polymer-Oligonukleotidsonde eine sehr gute Alternative im Vergleich zu den bekannten Nachweis-Techniken wie Chemilumineszenz, Brom-Chlorindolylphosphat/Nitroblau-Tetrazolium-Farbstoffreaktion und die radioaktive Methoden.
Due to this increase in sensitivity, direct and thus particularly simple detection via fluorescence of the polymer/oligonucleotide becomes a very good alternative as compared with the known techniques of detection such as chemiluminescence, bromochloroindolyl phosphate/nitroblue-tetrazolium dye reaction and radioactive methods.
EuroPat v2

Aus der EP-A-0 261 955 ist ein Verfahren zum Nachweis von Bakterien bekannt, welches aus den Schritten Lyse der Zellwände (durch Proteinase K), dann Alkalibehandlung zur Denaturierung der DNS und anschließend Immobilisierung der einzelsträngigen Nukleinsäuren durch Zusatz eines chaotropen Agenzes besteht.
EP-A-0 261 955 describes a method of detecting bacteria. Said method comprises the lysis of cell walls (by means of proteinase K), alkaline treatment to denature the DNA and, subsequently, immobilization of a single-stranded nucleic acid by adding a chaotropic agent.
EuroPat v2