Übersetzung für "Nachweis erfüllt" in Englisch

In beiden Modulen ist der Nachweis also nicht erfüllt.
In both add-on modules, the design is not fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Der Anschluss kann die auftretenden Verdrehungen von 0,45° aufnehmen, der Nachweis ist erfüllt.
The connection can absorb the occurring rotations of 0.45°, the design is fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet der Artikel 54 und 55 der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 gelten bei Anwendung der von der Agentur herausgegebenen annehmbaren Nachweisverfahren die diesbezüglichen Anforderungen der Anhänge dieser Verordnung ohne weiteren Nachweis als erfüllt.“
Without prejudice to Articles 54 and 55 of Regulation (EC) No 216/2008, when the acceptable means of compliance issued by the Agency are used, the related requirements of the Annexes to this Regulation shall be considered as met without further demonstration.’;
DGT v2019

Unbeschadet der Artikel 54 und 55 der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 gelten bei Anwendung der von der Agentur herausgegebenen annehmbaren Nachweisverfahren die diesbezüglichen Anforderungen des Anhangs I (Teil 21) dieser Verordnung ohne weiteren Nachweis als erfüllt.
Without prejudice to Articles 54 and 55 of Regulation (EC) No 216/2008, when the acceptable means of compliance issued by the Agency are used, the related requirements of the Annex I (Part 21) to this Regulation shall be considered as met without further demonstration.
DGT v2019

Es ist zu überprüfen, ob die vorgelegte Analyse der Stärke der Mechanismen alle Anforderungen bezüglich Inhalt, Form und Nachweis erfüllt.
Check that the strength of mechanisms analysis provided meets all requirements for content and presentation and evidence.
EUbookshop v2

Es ist zu überprüfen, ob die Analyse der Eignung alle Anforderungen hinsichtlich Inhalt, Form und Nachweis erfüllt.
Check that the suitability analysis provided meets all requirements for content and presentation and evidence.
EUbookshop v2

Es ist zu überprüfen, ob die vorgelegte Analyse der Benutzerfreundlichkeit alle Anforderungen hinsichtlich Inhalt, Form und Nachweis erfüllt.
Check that the ease of use analysis provided meets all requirements for content and presentation and evidence.
EUbookshop v2

Es ist zu überprüfen, ob die Analyse des Zusammenwirkens alle Anforderungen hin sichtlich Inhalt, Form und Nachweis erfüllt.
Check that the binding analysis provided meets all requirements for content and presentation and evidence.
EUbookshop v2

Dies bedeutet, dass nicht alle in Maske 4.1 ausgewiesenen Ausnutzungen kleiner als 1 sein müssen, damit der Nachweis der Gebrauchstauglichkeit erfüllt ist!
This means that not all design ratios shown in window 4.1 have to be less than 1 in order to fulfill the serviceability limit state design!
ParaCrawl v7.1

Bleibt die einwirkende Querkraft VEd unter dem Wert von VRd,c, dann ist rechnerisch keine Querkraftbewehrung erforderlich und der Nachweis ist erfüllt.
If the acting shear force VEd remains below the value of VRd,c, no calculated shear reinforcement is necessary and the check is verified.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Nachweis diese Voraussetzungen erfüllt, übermitteln Sie einen der oben genannten Standard-Tests.
If you are not sure whether your language certificate fulfils these criteria, please submit one of the standardized tests mentioned above.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich muss nur eines der Kriterien grenz ds, grenz sl oder wk für den Nachweis der Rissbreite erfüllt sein!
Generally, only one of the limit ds, limit sl, or wk criteria must be fulfilled for the crack width design!
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Nachweis nicht erfüllt sein oder müssen Eingaben geändert werden, kann dies nachträglich angepasst werden.
If a design is unfulfilled or if entries have to be changed, it can be adapted later.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich muss nur eines der Kriterien lim ds, lim sl oder wk für den Nachweis der Rissbreite erfüllt sein.
Generally, only one of the lim ds, lim sl, or wk criteria must be fulfilled for the crack width design.
ParaCrawl v7.1

Hier ist darauf zu achten, dass diese nach Möglichkeit nicht größer gewählt wird als die seitliche Betondeckung, da dann die Schubbewehrung nicht mehr eingelegt werden kann und dementsprechend der Nachweis nicht erfüllt werden kann.
It is important to ensure that this value is not greater than the lateral concrete cover, if possible, otherwise the shear reinforcement cannot be inserted, thus the design not fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Bleibt die einwirkende Querkraft VEd unter dem Wert von VRd,c, so ist rechnerisch keine Querkraftbewehrung erforderlich und der Nachweis ist erfüllt.
If the acting shear force VEd remains below the value of VRd,c, no calculated shear reinforcement is necessary and the check is verified.
ParaCrawl v7.1

Wenn ja (d. h. beide Bedingungen sind nachweislich erfüllt), den Substitutionseffekt modellieren.
If yes (i.e. both conditions are verified), model the substitution effect.
DGT v2019

Wenn ja (d. h. beide Bedingungen sind nachweislich erfüllt), den indirekten Substitutionseffekt modellieren.
If yes (i.e. both conditions are verified), model the indirect substitution effect.
DGT v2019

In der Ergebniszusammenfassung ist sofort erkennbar, ob die einzelnen Nachweise erfüllt sind oder nicht.
The summary shows whether or not the individual designs have been fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Die Konformitätsbewertungsstelle kontrolliert auch das Holz-Rückverfolgbarkeitssystem des geprüften Unternehmens, um sicherzustellen, dass sämtliches Holz, das in die Lieferkette gelangt, nachweislich die Legalitätsanforderungen erfüllt.
For export purposes, the forest-based industries and non-producer registered exporters must comply with export licensing requirements.
DGT v2019

Separatorenfleisch, das die Kriterien des Buchstaben d) nachweislich nicht erfüllt, kann nur zur Herstellung hitzebehandelter Fleischerzeugnisse in Betrieben verwendet werden, die gemäß der vorliegenden Verordnung zugelassen sind.
MSM not shown to comply with the criteria referred to in (d) may be used only to manufacture heat-treated meat products in establishments approved in accordance with this Regulation.
DGT v2019

Wenn der Hersteller für ein Fahrzeug, für dessen Aufbau als selbstständige technische Einheit die Typgenehmigung bereits erteilt wurde, die Typgenehmigung nach dieser Regelung beantragt, so muss er der Genehmigungsbehörde gegenüber zufrieden stellend nachweisen, dass diejenigen Vorschriften dieser Regelung eingehalten wurden, die nicht bereits in Einklang mit Nummer 1 nachweislich erfüllt wurden, wobei vorherige Typgenehmigungen für das unvollständige Fahrzeug zu berücksichtigen sind.
In order to be granted type-approval to this Regulation for a vehicle fitted with a bodywork which has already been granted approval as a separate technical unit, the manufacturer must demonstrate to the satisfaction of the approval authority compliance with the requirements of this Regulation that would not have already been accomplished and demonstrated according to paragraph 1., considering any previous type-approval as uncompleted vehicle.
DGT v2019

Bei der Lizenz- und Abgabenvereinbarung, die mit der Gemeinde am 9. November 2009 – kurz vor der Einstellung der Bauarbeiten für das Rechenzentrum im Dezember 2009 – geschlossen wurde, ist noch deutlicher als bei der später aufgehobenen Investitionsvereinbarung zu erkennen, dass das Kriterium des nachweislichen Anreizeffekts nicht erfüllt war.
In the case of the Agreement on Licensing and Charges, which was entered into with the Municipality on 9 November 2009, just before the construction of the DataCentercame to a halt in December 2009, it is even more evident than in the later cancelled Investment Agreement, that the requirement of demonstrated incentive effect was not met.
DGT v2019

Wenn der Hersteller für ein Fahrzeug, für dessen Aufbau als selbstständige technische Einheit die Typgenehmigung bereits erteilt wurde, die Typgenehmigung nach dieser Regelung beantragt, so muss er der Genehmigungsbehörde gegenüber zufrieden stellend nachweisen, dass diejenigen Vorschriften dieser Regelung eingehalten wurden, die nicht bereits in Einklang mit Absatz 1 nachweislich erfüllt wurden, wobei vorherige Typgenehmigungen für das unvollständige Fahrzeug zu berücksichtigen sind.
In order to be granted type-approval to this Regulation for a vehicle fitted with a bodywork which has already been granted approval as a separate technical unit, the manufacturer must demonstrate to the satisfaction of the Approval Authority compliance with the requirements of this Regulation that would not have already been accomplished and demonstrated according to paragraph 1, considering any previous type-approval as uncompleted vehicle.
DGT v2019

Am Tag des Beitritts Polens zur EU waren alle Kriterien für das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe nachweislich erfüllt.
It has been demonstrated that all the criteria governing the existence of state aid were met on the date of Poland's accession to the EU.
DGT v2019

Folgende Maßnahmen werden nicht als Übergang im Sinne dieser Richtlinie angesehen, es sei denn, die im vorhergehenden Unterabsatz festgelegten Voraus­setzungen sind nachweislich erfüllt:
The following shall be presumed not to be a transfer within the meaning of this Directive, unless the conditions set out in the preceding subparagraph are proved to be met:
TildeMODEL v2018