Übersetzung für "Nachweis erfüllt" in Englisch
In
beiden
Modulen
ist
der
Nachweis
also
nicht
erfüllt.
In
both
add-on
modules,
the
design
is
not
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Der
Anschluss
kann
die
auftretenden
Verdrehungen
von
0,45°
aufnehmen,
der
Nachweis
ist
erfüllt.
The
connection
can
absorb
the
occurring
rotations
of
0.45°,
the
design
is
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
der
Artikel
54
und
55
der
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
gelten
bei
Anwendung
der
von
der
Agentur
herausgegebenen
annehmbaren
Nachweisverfahren
die
diesbezüglichen
Anforderungen
der
Anhänge
dieser
Verordnung
ohne
weiteren
Nachweis
als
erfüllt.“
Without
prejudice
to
Articles
54
and
55
of
Regulation
(EC)
No
216/2008,
when
the
acceptable
means
of
compliance
issued
by
the
Agency
are
used,
the
related
requirements
of
the
Annexes
to
this
Regulation
shall
be
considered
as
met
without
further
demonstration.’;
DGT v2019
Unbeschadet
der
Artikel
54
und
55
der
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
gelten
bei
Anwendung
der
von
der
Agentur
herausgegebenen
annehmbaren
Nachweisverfahren
die
diesbezüglichen
Anforderungen
des
Anhangs
I
(Teil
21)
dieser
Verordnung
ohne
weiteren
Nachweis
als
erfüllt.
Without
prejudice
to
Articles
54
and
55
of
Regulation
(EC)
No
216/2008,
when
the
acceptable
means
of
compliance
issued
by
the
Agency
are
used,
the
related
requirements
of
the
Annex
I
(Part
21)
to
this
Regulation
shall
be
considered
as
met
without
further
demonstration.
DGT v2019
Es
ist
zu
überprüfen,
ob
die
vorgelegte
Analyse
der
Stärke
der
Mechanismen
alle
Anforderungen
bezüglich
Inhalt,
Form
und
Nachweis
erfüllt.
Check
that
the
strength
of
mechanisms
analysis
provided
meets
all
requirements
for
content
and
presentation
and
evidence.
EUbookshop v2
Es
ist
zu
überprüfen,
ob
die
Analyse
der
Eignung
alle
Anforderungen
hinsichtlich
Inhalt,
Form
und
Nachweis
erfüllt.
Check
that
the
suitability
analysis
provided
meets
all
requirements
for
content
and
presentation
and
evidence.
EUbookshop v2
Es
ist
zu
überprüfen,
ob
die
vorgelegte
Analyse
der
Benutzerfreundlichkeit
alle
Anforderungen
hinsichtlich
Inhalt,
Form
und
Nachweis
erfüllt.
Check
that
the
ease
of
use
analysis
provided
meets
all
requirements
for
content
and
presentation
and
evidence.
EUbookshop v2
Es
ist
zu
überprüfen,
ob
die
Analyse
des
Zusammenwirkens
alle
Anforderungen
hin
sichtlich
Inhalt,
Form
und
Nachweis
erfüllt.
Check
that
the
binding
analysis
provided
meets
all
requirements
for
content
and
presentation
and
evidence.
EUbookshop v2
Dies
bedeutet,
dass
nicht
alle
in
Maske
4.1
ausgewiesenen
Ausnutzungen
kleiner
als
1
sein
müssen,
damit
der
Nachweis
der
Gebrauchstauglichkeit
erfüllt
ist!
This
means
that
not
all
design
ratios
shown
in
window
4.1
have
to
be
less
than
1
in
order
to
fulfill
the
serviceability
limit
state
design!
ParaCrawl v7.1
Bleibt
die
einwirkende
Querkraft
VEd
unter
dem
Wert
von
VRd,c,
dann
ist
rechnerisch
keine
Querkraftbewehrung
erforderlich
und
der
Nachweis
ist
erfüllt.
If
the
acting
shear
force
VEd
remains
below
the
value
of
VRd,c,
no
calculated
shear
reinforcement
is
necessary
and
the
check
is
verified.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unsicher
sind,
ob
Ihr
Nachweis
diese
Voraussetzungen
erfüllt,
übermitteln
Sie
einen
der
oben
genannten
Standard-Tests.
If
you
are
not
sure
whether
your
language
certificate
fulfils
these
criteria,
please
submit
one
of
the
standardized
tests
mentioned
above.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
muss
nur
eines
der
Kriterien
grenz
ds,
grenz
sl
oder
wk
für
den
Nachweis
der
Rissbreite
erfüllt
sein!
Generally,
only
one
of
the
limit
ds,
limit
sl,
or
wk
criteria
must
be
fulfilled
for
the
crack
width
design!
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
Nachweis
nicht
erfüllt
sein
oder
müssen
Eingaben
geändert
werden,
kann
dies
nachträglich
angepasst
werden.
If
a
design
is
unfulfilled
or
if
entries
have
to
be
changed,
it
can
be
adapted
later.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
muss
nur
eines
der
Kriterien
lim
ds,
lim
sl
oder
wk
für
den
Nachweis
der
Rissbreite
erfüllt
sein.
Generally,
only
one
of
the
lim
ds,
lim
sl,
or
wk
criteria
must
be
fulfilled
for
the
crack
width
design.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
darauf
zu
achten,
dass
diese
nach
Möglichkeit
nicht
größer
gewählt
wird
als
die
seitliche
Betondeckung,
da
dann
die
Schubbewehrung
nicht
mehr
eingelegt
werden
kann
und
dementsprechend
der
Nachweis
nicht
erfüllt
werden
kann.
It
is
important
to
ensure
that
this
value
is
not
greater
than
the
lateral
concrete
cover,
if
possible,
otherwise
the
shear
reinforcement
cannot
be
inserted,
thus
the
design
not
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Bleibt
die
einwirkende
Querkraft
VEd
unter
dem
Wert
von
VRd,c,
so
ist
rechnerisch
keine
Querkraftbewehrung
erforderlich
und
der
Nachweis
ist
erfüllt.
If
the
acting
shear
force
VEd
remains
below
the
value
of
VRd,c,
no
calculated
shear
reinforcement
is
necessary
and
the
check
is
verified.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja
(d.
h.
beide
Bedingungen
sind
nachweislich
erfüllt),
den
Substitutionseffekt
modellieren.
If
yes
(i.e.
both
conditions
are
verified),
model
the
substitution
effect.
DGT v2019
Wenn
ja
(d.
h.
beide
Bedingungen
sind
nachweislich
erfüllt),
den
indirekten
Substitutionseffekt
modellieren.
If
yes
(i.e.
both
conditions
are
verified),
model
the
indirect
substitution
effect.
DGT v2019
In
der
Ergebniszusammenfassung
ist
sofort
erkennbar,
ob
die
einzelnen
Nachweise
erfüllt
sind
oder
nicht.
The
summary
shows
whether
or
not
the
individual
designs
have
been
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Die
Konformitätsbewertungsstelle
kontrolliert
auch
das
Holz-Rückverfolgbarkeitssystem
des
geprüften
Unternehmens,
um
sicherzustellen,
dass
sämtliches
Holz,
das
in
die
Lieferkette
gelangt,
nachweislich
die
Legalitätsanforderungen
erfüllt.
For
export
purposes,
the
forest-based
industries
and
non-producer
registered
exporters
must
comply
with
export
licensing
requirements.
DGT v2019
Separatorenfleisch,
das
die
Kriterien
des
Buchstaben
d)
nachweislich
nicht
erfüllt,
kann
nur
zur
Herstellung
hitzebehandelter
Fleischerzeugnisse
in
Betrieben
verwendet
werden,
die
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
zugelassen
sind.
MSM
not
shown
to
comply
with
the
criteria
referred
to
in
(d)
may
be
used
only
to
manufacture
heat-treated
meat
products
in
establishments
approved
in
accordance
with
this
Regulation.
DGT v2019
Wenn
der
Hersteller
für
ein
Fahrzeug,
für
dessen
Aufbau
als
selbstständige
technische
Einheit
die
Typgenehmigung
bereits
erteilt
wurde,
die
Typgenehmigung
nach
dieser
Regelung
beantragt,
so
muss
er
der
Genehmigungsbehörde
gegenüber
zufrieden
stellend
nachweisen,
dass
diejenigen
Vorschriften
dieser
Regelung
eingehalten
wurden,
die
nicht
bereits
in
Einklang
mit
Nummer
1
nachweislich
erfüllt
wurden,
wobei
vorherige
Typgenehmigungen
für
das
unvollständige
Fahrzeug
zu
berücksichtigen
sind.
In
order
to
be
granted
type-approval
to
this
Regulation
for
a
vehicle
fitted
with
a
bodywork
which
has
already
been
granted
approval
as
a
separate
technical
unit,
the
manufacturer
must
demonstrate
to
the
satisfaction
of
the
approval
authority
compliance
with
the
requirements
of
this
Regulation
that
would
not
have
already
been
accomplished
and
demonstrated
according
to
paragraph
1.,
considering
any
previous
type-approval
as
uncompleted
vehicle.
DGT v2019
Bei
der
Lizenz-
und
Abgabenvereinbarung,
die
mit
der
Gemeinde
am
9.
November
2009
–
kurz
vor
der
Einstellung
der
Bauarbeiten
für
das
Rechenzentrum
im
Dezember
2009
–
geschlossen
wurde,
ist
noch
deutlicher
als
bei
der
später
aufgehobenen
Investitionsvereinbarung
zu
erkennen,
dass
das
Kriterium
des
nachweislichen
Anreizeffekts
nicht
erfüllt
war.
In
the
case
of
the
Agreement
on
Licensing
and
Charges,
which
was
entered
into
with
the
Municipality
on
9
November
2009,
just
before
the
construction
of
the
DataCentercame
to
a
halt
in
December
2009,
it
is
even
more
evident
than
in
the
later
cancelled
Investment
Agreement,
that
the
requirement
of
demonstrated
incentive
effect
was
not
met.
DGT v2019
Wenn
der
Hersteller
für
ein
Fahrzeug,
für
dessen
Aufbau
als
selbstständige
technische
Einheit
die
Typgenehmigung
bereits
erteilt
wurde,
die
Typgenehmigung
nach
dieser
Regelung
beantragt,
so
muss
er
der
Genehmigungsbehörde
gegenüber
zufrieden
stellend
nachweisen,
dass
diejenigen
Vorschriften
dieser
Regelung
eingehalten
wurden,
die
nicht
bereits
in
Einklang
mit
Absatz
1
nachweislich
erfüllt
wurden,
wobei
vorherige
Typgenehmigungen
für
das
unvollständige
Fahrzeug
zu
berücksichtigen
sind.
In
order
to
be
granted
type-approval
to
this
Regulation
for
a
vehicle
fitted
with
a
bodywork
which
has
already
been
granted
approval
as
a
separate
technical
unit,
the
manufacturer
must
demonstrate
to
the
satisfaction
of
the
Approval
Authority
compliance
with
the
requirements
of
this
Regulation
that
would
not
have
already
been
accomplished
and
demonstrated
according
to
paragraph
1,
considering
any
previous
type-approval
as
uncompleted
vehicle.
DGT v2019
Am
Tag
des
Beitritts
Polens
zur
EU
waren
alle
Kriterien
für
das
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
nachweislich
erfüllt.
It
has
been
demonstrated
that
all
the
criteria
governing
the
existence
of
state
aid
were
met
on
the
date
of
Poland's
accession
to
the
EU.
DGT v2019
Folgende
Maßnahmen
werden
nicht
als
Übergang
im
Sinne
dieser
Richtlinie
angesehen,
es
sei
denn,
die
im
vorhergehenden
Unterabsatz
festgelegten
Voraussetzungen
sind
nachweislich
erfüllt:
The
following
shall
be
presumed
not
to
be
a
transfer
within
the
meaning
of
this
Directive,
unless
the
conditions
set
out
in
the
preceding
subparagraph
are
proved
to
be
met:
TildeMODEL v2018