Übersetzung für "Nachträgliche kontrolle" in Englisch

Eine nachträgliche Kontrolle ist bei bestimmten Gesellschaftsbeschlüssen vorgesehen.
There is provision for ex post control in regard to the adoption of certain decisions.
TildeMODEL v2018

Dadurch erübrigt sich eine nachträgliche Kontrolle des Kugelhubs im montierten Zustand.
Subsequent inspection of the ball travel in the assembled state is thus unnecessary.
EuroPat v2

Eine nachträgliche Kontrolle der Gewinde kann also entfallen, was wiederum Kosten spart.
A subsequent inspection of the threads can therefore be dispensed with, which in turn cuts costs.
ParaCrawl v7.1

Eine nachträgliche Kontrolle gibt es nicht, und es stellt sich das Problem des betrügerischen Mißbrauchs.
There is no retrospective control, in addition to which there are the problems of fraud.
EUbookshop v2

Dies ermöglicht eine nachträgliche Kontrolle am einzelnen Ultraschallwandler 1, ob dieser ordnungsgemäß eingebaut wurde.
This makes possible a later checking of the individual ultrasonic transducer 1, to see whether it has been installed properly.
EuroPat v2

Eine nachträgliche Kontrolle wird in der Praxis nämlich immer dazu führen, im Nachhinein die Fakten zusammensuchen zu müssen.
This is because, in practice, ex-post control will always result in us having to hunt around for the facts after the event.
Europarl v8

Die tatsächlichen Kosten sind allerdings noch nicht bekannt, sodass die Kommission eine angemessene nachträgliche Kontrolle verlangt.
The actual costs, however, are not yet known, so the Commission will require appropriate ex post control.
DGT v2019

Richtet die zuständige Zollbehörde des Abgangslandes ein Ersuchen an die für eine nachträgliche Kontrolle der Angaben zum gemeinsamen Versandverfahren zuständige Zollstelle, so gelten die Voraussetzungen für die Erledigung des Versandverfahrens gemäß Artikel 48 Absatz 2 erst dann als erfüllt, wenn die Echtheit und Richtigkeit der Daten bestätigt wurden.
Where the competent customs authority of the country of departure makes a request to the competent customs authority for a post-release control of information related to the common transit operation, the conditions of Article 48(2) for discharging the transit procedure shall be deemed not to have been fulfilled until the authenticity and accuracy of the data have been confirmed.
DGT v2019

Allerdings schafft die Richtlinie einen Ausgleich mit den Interessen des Sicherungsgebers und Dritter, indem sie ausdrücklich vorsieht, dass ein Mitgliedstaat einzelstaatliche Vorschriften über eine nachträgliche gerichtliche Kontrolle der Ver- oder Bewertung von Finanzsicherheiten und der Ermittlung der Höhe der maßgeblichen Verbindlichkeiten beibehalten oder erlassen kann.
However, this Directive balances the latter objectives with the protection of the collateral provider and third parties by explicitly confirming the possibility for Member States to keep or introduce in their national legislation an a posteriori control which the Courts can exercise in relation to the realisation or valuation of financial collateral and the calculation of the relevant financial obligations.
JRC-Acquis v3.0

Es ist angezeigt, in diese Liste die Maßnahmen aufzunehmen, die sich ihrer Art nach nicht für eine nachträgliche Kontrolle in Form der Prüfung der Geschäftsunterlagen eignen.
It is appropriate to include in such a list measures which are by their nature unsuited to a posterior control by way of scrutiny of commercial documents.
JRC-Acquis v3.0

Das Ersuchen um eine nachträgliche Kontrolle und das Ergebnis einer jeden Kontrolle werden der Kommission so bald wie möglich mitgeteilt.
Requests for a posteriori checks shall be brought to the attention of the Commission as quickly as possible, together with the results of each request.
JRC-Acquis v3.0

Das vorgeschlagene neue informatisierte Versandverfahren wird auf einer Kontrolle in Echtzeit beruhen, wogegen beim gegenwärtigen Verfahren eine nachträgliche Kontrolle erfolgt, und die Daten werden direkt zwischen den Zollverwaltungen und nicht über die Zollbeteiligten ausgetauscht.
The proposed new computerized transit system will be based on control in real time, whereas in the current system control is performed a posteriori, with data exchanged directly between the customs administrations and not via the traders.
TildeMODEL v2018

Demnach ist ein Genehmigungserfordernis insbesondere nur zulässig, wenn eine nachträgliche Kontrolle nicht gleich wirksam wäre, weil Mängel der betreffenden Dienstleistung später nicht festgestellt werden können, und weil mit dem Verzicht auf eine Vorabkontrolle Risiken und Gefahren verbunden wären.
That means, in particular, that authorisation schemes should be permissible only where an a posteriori inspection would not be effective because of the impossibility of ascertaining the defects of the services concerned a posteriori, due account being taken of the risks and dangers which could arise in the absence of a prior inspection.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß befürwortet die vereinfachte nachträgliche Kontrolle bei den in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d genannten Fällen von Beihilfen, nachdem sich herausgestellt hat, daß diese Beihilfearten zur Zufriedenheit funktionieren.
The Committee agrees with the simplified a posteriori control in the cases referred to in Article 3(1)(e) now that the forms of aid seem to operate satisfactorily.
TildeMODEL v2018

Die nachträgliche Kontrolle erfolgt oft zu spät, und die Verordnung (EWG) Nr. 218/92 war nie dazu gedacht, die Behandlung einzelner Betrugsfälle zu regeln, die naturgemäß eine zeitnahe Kontrolle erfordern.
Post-clearance checks are often too late and the provisions of Regulation (EEC) No 218/92 were never intended to deal with individual cases of fraud, which by their nature are immediate.
TildeMODEL v2018

Die nachträgliche Kontrolle wird somit zu einem besonders wichtigen Instrument, um die korrekte Anwendung der Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten.
Ex post monitoring therefore becomes particularly relevant as a way of ensuring the correct application of these measures by Member States.
TildeMODEL v2018

Eine gut ausgebaute Verwaltung der Badegewässer und eine umfassende Unterrichtung der Öffentlichkeit ersetzen ein Konzept, das allein auf Überwachung und nachträgliche Kontrolle der Einhaltung ausgerichtet ist.
Well developed management of bathing waters and extensive information given to the public replace a pure monitoring and retrospective compliance approach.
TildeMODEL v2018

Es ist schwierig, Investitionsmaßnahmen im Rahmen von IPARD einzusetzen, da diese voll ausgebildete lokale Strukturen für die Umsetzung und Kontrolle voraussetzen (Verwaltung und Verantwortung für IPARD sind vollständig dezentralisiert, das heißt die EU-Institutionen führen nur die nachträgliche Kontrolle durch).
Investment measures under IPARD are difficult to apply as they require full local structures to be in place for implementation and control (management and ownership of IPARD is fully decentralised, EU institutions are carrying out only ex-post control).
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann die Anerkennung aussetzen, wenn in einer bedeutenden Anzahl von Partien und/oder Mengen festgestellt wird, dass die Waren nicht mit den Angaben in den von den Drittland-Kontrolldiensten erteilten Konformitätsbescheinigungen übereinstimmen, oder wenn dem Ersuchen um nachträgliche Kontrolle gemäß Artikel 16 Absatz 2 nicht auf zufriedenstellende Weise entsprochen wurde.
The Commission may suspend approval if it is found that, in a significant number of lots and/or quantities, the goods do not correspond to the information in the certificates of conformity issued by the third country inspection bodies, or where an unsatisfactory response has been made to the requests for a posteriori checks as referred to in Article 16(2).
DGT v2019

Wird um eine nachträgliche Kontrolle ersucht, so kann der Einführer der betreffenden Waren bei den zuständigen Kontrollstellen beantragen, die Konformitätskontrolle gemäß Artikel 12 vorzunehmen.
Where a request is made for an a posteriori check, the importer of the products concerned may ask the competent inspection bodies to carry out a conformity check as referred to in Article 12.
DGT v2019

In der Anlage zum MSR 1998 sei im Abschnitt „Nachträgliche Kontrolle“ zudem die Möglichkeit vorgesehen, dass die Kommission die im Rahmen der Anmeldung vorgelegten Angaben nachträglich auf ihre Richtigkeit prüfe.
Also, the Annex to the MSF 1998 indicates in the section ‘ex-post control’ the possibility for the Commission to verify the accuracy of the information provided in the context of the notification.
DGT v2019

Da das Investitionsvorhaben abgeschlossen ist, besteht kein Grund, die in Abschnitt 6 des Regionalbeihilferahmens von 1998 vorgesehenen Bestimmungen über eine nachträgliche Kontrolle anzuwenden.
Given that the investment project has been completed, there can be no application of the ex-post monitoring conditions provided for in point 6 of the 1998 MSF.
DGT v2019

Es ist jedoch angezeigt, solche Maßnahmen von der Anwendung dieser Verordnung auszuschließen, die sich ihrer Art nach nicht für eine nachträgliche Kontrolle in Form der Prüfung der Geschäftsunterlagen eignen.
It is however appropriate to exclude from the application of that Regulation those measures which are by their nature unsuited to ex post control by way of scrutiny of commercial documents.
DGT v2019

Demnach sollten Genehmigungsregelungen insbesondere nur zulässig sein, wenn eine nachträgliche Kontrolle nicht gleich wirksam wäre, weil Mängel der betreffenden Dienstleistung später nicht festgestellt werden können, wobei die Risiken und Gefahren zu berücksichtigen sind, die sich aus dem Verzicht auf eine Vorabkontrolle ergeben könnten.
That means, in particular, that authorisation schemes should be permissible only where an a posteriori inspection would not be effective because of the impossibility of ascertaining the defects of the services concerned a posteriori, due account being taken of the risks and dangers which could arise in the absence of a prior inspection.
DGT v2019

Da das Verfahren des Online-Zugriffs keine vorherige Prüfung durch den Datei führenden Mitgliedstaat erlaubt, sollte ein System eingerichtet werden, das eine nachträgliche Kontrolle sicherstellt.
Since, with online access, it is not possible for the Member State administering the file to make any prior checks, a system ensuring post hoc monitoring should be in place.
DGT v2019

Da das Verfahren des Online-Zugriffs keine vorherige Prüfung durch den Datei führenden Staat erlaubt, sollte ein System eingerichtet werden, das eine nachträgliche Kontrolle sicherstellt,
Since, with on-line access, it is not possible for the State administering the file to make any prior checks, a system ensuring post hoc monitoring should be in place,
DGT v2019

Eine strikte Auslegung der vorgenannten Rechtsgrundlagen (siehe Erwägungsgründe 59 bis 65) führt zu dem Schluss, dass sich die ausnahmsweise bestehende Zuständigkeit der Kommission für die nachträgliche Kontrolle auf Maßnahmen vor dem Beitritt beschränkt, die EGKS-Herstellern gewährt wurden, was Maßnahmen zugunsten von Herstellern von Rohren ausschließt.
A strict interpretation of the above-mentioned legal bases (see recitals 59 to 65 below) leads to the conclusion that the exceptional retroactive control competence of the Commission is limited to pre-accession measures granted to ECSC producers, thereby excluding measures to tube producers.
DGT v2019