Übersetzung für "Nachhaltig bewirtschaftet" in Englisch

Vervollständigung des Natura-2000-Netzwerks von Meeresschutzzonen und Sicherstellung, dass Küstengebiete nachhaltig bewirtschaftet werden;
Completing the Natura 2000 network of marine protected areas, and ensuring that coastal zones are managed sustainably;
DGT v2019

Torfböden müssen nachhaltig bewirtschaftet werden, um die Bindung von CO2 sicherzustellen.
Sustainable management of peatlands must be ensured in order to maintain the sequestration of CO2.
TildeMODEL v2018

Die knapp 8000 Hektar Forst sollen nachhaltig bewirtschaftet werden.
The forest – just under 8,000 hectares – is to be sustainably managed.
ParaCrawl v7.1

Dimitris Loumpakis ist ein kretischer Landwirt, der sein Land nachhaltig bewirtschaftet.
Dimitris Loumpakis is a Cretan farmer who manages his land sustainably.
ParaCrawl v7.1

Das setzt voraus, dass Wasserressourcen nachhaltig bewirtschaftet werden.
This requires water resources to be managed in a sustainable way.
ParaCrawl v7.1

Die PEFC-Zertifizierung gewährleistet, dass ein Wald nachhaltig bewirtschaftet wird.
PEFC certification demonstrates that forests are managed in a sustainable fashion.
ParaCrawl v7.1

Wachsende Wälder sind wirksame Kohlenstoffspeicher, wenn sie nachhaltig bewirtschaftet werden.
Growing forests that are sustainably managed are effective carbon stores.
ParaCrawl v7.1

Der Lenzingerhof wird als Familienbetrieb geführt und nachhaltig bewirtschaftet.
The family-run Lenzingerhof is managed sustainably.
ParaCrawl v7.1

Eine aktuelle Studie des schwedischen Umweltforschungsinstituts IVL hat festgestellt, dass diese Wälder nachhaltig bewirtschaftet werden.
A recent study by IVL Swedish Environmental Research Institute reported that these forests are sustainably managed.
ParaCrawl v7.1

Doch weil Anbauflächen auf unserer Erde begrenzt sind, müssen sie intensiver und nachhaltig bewirtschaftet werden.
But since the arable land on our planet is limited, it must be cultivated more intensively and sustainably.
ParaCrawl v7.1

Wir verarbeiten deshalb nur sorgfältig verarbeitete Hölzer aus europäischen Wäldern, die nachhaltig bewirtschaftet werden.
Therefore we only use carefully processed wood from European forests which is sustainably managed.
ParaCrawl v7.1

Jeder Wald, der geschützt und nachhaltig bewirtschaftet wird, ist gut für das Klima.
Every forest that is protected and sustainably managed is good for the climate.
ParaCrawl v7.1

Um diese Bedeutung zu erhalten, muss der Wald nachhaltig bewirtschaftet und gepflegt werden.
In order to maintain this importance, forests have to be cultivated and looked after sustainably.
ParaCrawl v7.1

In elf deutschen Anbaugebieten werden ca. 1.400 Hektar Rebflächen durch die ECOVIN-Mitglieder nachhaltig bewirtschaftet.
In Eleven growing areas approximately 1400 hectares of areas under vines are sustaibably cultivated by ECOVIN-members.
ParaCrawl v7.1

Das in RELAZZO verarbeitete Holz wird nachhaltig bewirtschaftet - und stammt aus europäischer, PEFC-zertifizierter Forstwirtschaft.
The processed wood content in RELAZZO is managed sustainably - made only from wood, which is ethically sourced from PEFC certified sustainable European forestry.
ParaCrawl v7.1

Wir achten in unserem Einkauf darauf, dass die Hölzer aus nachhaltig bewirtschaftet Wäldern stammen.
We care for woods out of sustainably managed forest.
ParaCrawl v7.1

Bis 2019 sollen 1,2 Millionen Hektar ökologisch wertvolle Flächen geschützt und nachhaltig bewirtschaftet werden.
By 2019, 1.2 million hectares of ecologically valuable land are to be protected and used sustainably.
ParaCrawl v7.1

Daher sind wir bereit, die Förderung des Ersatzes von Motoren für kleine Fischereifahrzeuge mit aufzunehmen, sofern sichergestellt wird, dass die Kapazität nicht erhöht wird und dass die Bestände nachhaltig bewirtschaftet werden.
We are, therefore, willing to include funding for the replacement of engines for small-scale vessels, while ensuring that capacity is not increased and stocks are exploited in a sustainable manner.
Europarl v8

Werden Bestände von gemeinsamem Interesse auch von Drittländern genutzt, so sollte die Union mit diesen Drittländern in Kontakt treten, um sicherzustellen, dass die betreffenden Bestände im Einklang mit den Zielen der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013, insbesondere mit Artikel 2 Absatz 2 der genannten Verordnung, sowie im Einklang mit der vorliegenden Verordnung nachhaltig bewirtschaftet werden.
Where stocks of common interest are also exploited by third countries, the Union should engage with those third countries with a view to ensuring that those stocks are managed in a sustainable manner that is consistent with the objectives of Regulation (EU) No 1380/2013, in particular Article 2(2) thereof, and of this Regulation.
DGT v2019

Werden Bestände von gemeinsamem Interesse auch von Drittländern genutzt, so tritt die Union mit diesen Drittländern in Kontakt, um sicherzustellen, dass die betreffenden Bestände im Einklang mit den Zielen der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013, insbesondere mit Artikel 2 Absatz 2 der genannten Verordnung, sowie im Einklang mit der vorliegenden Verordnung nachhaltig bewirtschaftet werden.
Where stocks of common interest are also exploited by third countries, the Union shall engage with those third countries with a view to ensuring that those stocks are managed in a sustainable manner that is consistent with the objectives of Regulation (EU) No 1380/2013, in particular Article 2(2) thereof, and of this Regulation.
DGT v2019

Alle Ressourcen werden nachhaltig bewirtschaftet, von Rohstoffen bis hin zu Energie, Wasser, Luft, Land und Böden.
All resources are sustainably managed, from raw materials to energy, water, air, land and soil.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit gilt dabei einem besseren Verständnis des Ökosystems Boden und der Frage, wie er nachhaltig bewirtschaftet werden kann.
Particular attention should be paid to a better understanding of the soil ecosystem and how to manage it in a sustainable way.
TildeMODEL v2018

Da die Selektivität bestimmter Fanggeräte in der gemischten Fischerei im Mittelmeer nicht beliebig gesteigert werden kann, ist es neben der Kontrolle und Einschränkung des Fischereiaufwands unerlässlich, den Fischereiaufwand in Gebieten zu beschränken, in denen sich ausgewachsene Fische wichtiger Bestände sammeln, damit das Risiko einer Beeinträchtigung der Fortpflanzung möglichst gering ist und die Bestände nachhaltig bewirtschaftet werden können.
The selectivity of some fishing gears cannot go beyond a certain level in Mediterranean mixed fisheries and that, in addition to the control and limitation of fishing effort, it is fundamental to limit fishing effort in areas where adults of important stocks aggregate in order to have a low risk of reproduction impairment, thus allowing for their sustainable exploitation.
TildeMODEL v2018

Die Zertifizierung von Wäldern wird als ein Verfahren definiert, in dem unabhängige Dritte überprüfen, ob gegebene Waldgebiete nachhaltig bewirtschaftet werden.
Forest certification is defined as a procedure which consists of the verification, by an independent third party, that the forests in question are managed in a sustainable way.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang fordert der EWSA die Europäische Kommission nachdrücklich dazu auf, Regeln und Kriterien für feste und gasförmige Biomasse zu erstellen, mit denen eine angemessene Nutzung fester Biomasse als erneuerbarer Energiequelle gewährleistet und sichergestellt wird, dass forstwirtschaftliche Biomasseressourcen im Einklang mit der internationalen und der europäischen Rechtsetzung nachhaltig bewirtschaftet werden.
In this context, the EESC urges the European Commission to establish rules and criteria for solid and gaseous biomass in order to guarantee an appropriate use of solid biomass as a renewable energy source and to ensure that all forestry biomass resources are sustainably managed in line with international and European legislation.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang fordert weist der EWSA die Europäische Kommission nachdrücklich dazu auf, Regeln und Kriterien für feste und gasförmige Biomasse zu erstellen, mit denen eine angemessene Nutzung fester Biomasse als erneuerbarer Energiequelle gewährleistet und sichergestellt wird, dass forstwirtschaftliche Biomasseressourcen im Einklang mit der internationalen und der europäischen Rechtsetzung nachhaltig bewirtschaftet werden.
In this context, the EESC urges the European Commission to establish rules and criteria for solid and gaseous biomass in order to guarantee an appropriate use of solid biomass as a renewable energy source and to ensure that all forestry biomass resources are sustainably managed in line with international and European legislation.
TildeMODEL v2018