Übersetzung für "Nachfrage über" in Englisch

Seitens der Verbraucher ist die Nachfrage nach Informationen über die Aufzuchtbedingungen stark angestiegen.
There is a much greater demand from consumers for information on the conditions in which animals are reared.
Europarl v8

Dies gilt insbesondere, soweit die Nachfrage über die Preise beeinflusst werden kann.
This is particularly true where demand can be made more responsive to prices.
TildeMODEL v2018

Ein anderer Weg zur Schaffung von Nachfrage sind Programme über öffentliche Aufträge.
Another way to build demand is through programmes of public procurement.
TildeMODEL v2018

Die PET-Nachfrage war über die Osterfeiertage rückläufig.
The demand for PET was on the decline over Easter.
ParaCrawl v7.1

In dem dargestellten Beispiel liegt die derzeitige Nachfrage über der Kapazität der Mobilitätsressource.
In the example shown, the present demand is above the capacity of the mobility resource.
EuroPat v2

Angebot und Nachfrage bestimmen über den Erfolg.
Supply & demand success.
CCAligned v1

Die Nachfrage bleibt über das Jahr konstant.
The rate of demand is constant over the year.
CCAligned v1

Wie bei jeder Ware entscheiden Angebot und Nachfrage über die Höhe des Preises.
As with any commodity supply and demand decide on the amount of the price.
ParaCrawl v7.1

Fokinha: Ausschließlich aus Kunst zu leben, ohne sich Gedanken über Nachfrage.
Fokinha: Live exclusively from art without worrying about demand.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurde dadurch die Nachfrage über DirectPlace zu rund 55% zugeteilt.
In total, demand via DirectPlace was allocated at around 55%.
ParaCrawl v7.1

Damit verfügt die öffentliche Nachfrage über eine enorme Hebelwirkung gegenüber Händlern und Herstellern.
This means that public demand has tremendous leverage over distributors and manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Bei den schweren Nutzfahrzeugen liegt die Nachfrage aktuell deutlich über dem Vorjahresniveau.
The demand for heavy commercial vehicles is currently well above last year's level.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentlicher Teil der Nachfrage, über 400 Millionen ECU, konnte jedoch nicht befriedigt werden.
However, a significant fraction of the demand, representing over 400 million ECU, was not satisfied.
Europarl v8

Die Preisbildung erfolgt durch das Wechselspiel von Angebot und Nachfrage über nationale Grenzen hinweg.
Price setting occurs through the interaction of supply and demand across national boundaries.
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung des EMAS­IIelp Desks erfolgte, um die Nachfrage nach Informationen über EMAS zufriedenzustellen.
The EMAS Help Desk was set up to satisfy the demand for information about EMAS and is operated by the European Organization for Testing and Certification (EOTC) under contract to the European Commission, DG XI.
EUbookshop v2

In der Zeit von 1972 bis Anfang 1974 wuchs die Nachfrage langssan über das Angebot hinaus.
From 1972 up to early 1974 demand was beginning to exceed supply.
EUbookshop v2

Dennoch soll zur Deckung der steigenden Nachfrage das Kabelfernsehsystem über Einnahmebeteiligungen weiter ausgebaut werden.
In this connection, we should be thinking about extending the European strategy to embrace issues such as education, taxation and audio-visual policy.
EUbookshop v2

Aufgrund des großen Erfolgs der Maßnahme liegt die Nachfrage nun deutlich über den verfügbaren Mitteln.
Because of the action’s success demand is by now far bigger than the available budget.
EUbookshop v2

Auch die Perspektive erweitert sich allmählich, zum Beispiel steigt die Nachfrage nach Sachbüchern über China.
In addition, perspectives are gradually broadening; for instance, nonfiction works on China are on the rise.
ParaCrawl v7.1

Angebot und Nachfrage sollen über die Wettbewerbsfähigkeit von Energieträgern und Lieferwegen auf dem deutschen Markt entscheiden.
The idea is that supply and demand determine the competitiveness of different sources of energy and supply routes on the German market.
ParaCrawl v7.1

In den USA, Kanada und Mexiko stieg die Nachfrage auf über 30 Milliarden Stück.
In the USA, Canada, and Mexico, demand rose to more than 30 billion units.
ParaCrawl v7.1

Zwar freut sich die Branche derzeit über die stabile Nachfrage und über volle Auftragsbücher.
"The sector is currently enjoying stable demand and full order books.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Rohstoffpreis ist auch der Preis steigt, und die Nachfrage ist über Angebot.
Due to the raw mateiral price is also keep on rising, and the demand is over supply.
ParaCrawl v7.1

In diesen Bereichen wird die TPE-Nachfrage voraussichtlich um über 4% pro Jahr wachsen.
Demand for TPE in these sectors will rise by more than 4% per year.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen auch dazu angeregt werden, die Nachfrage für IPv6 über ihre öffentlichen Ausschreibungsverfahren anzukurbeln.
They will also be encouraged to generate demand for IPv6 through their public procurement procedures.
ParaCrawl v7.1