Übersetzung für "Nachdem bereits" in Englisch

Nachdem fast alles bereits gesagt wurde, möchte ich zusammenfassend fünf Fragen stellen.
Now that everything has been said, may I put five questions in summary form.
Europarl v8

Die Kuh wurde angeblich lebend gefunden, nachdem das Massaker bereits stattgefunden hatte.
The massacre is supposed to be in reprisal for allegedly killing Rhatigan's cow, however the cow is claimed to have been found alive after the massacre had already taken place.
Wikipedia v1.0

Ein Teil der Aufständischen wurde getötet, nachdem sie sich bereits ergeben hatten.
Some of the insurgents were killed after they had already surrendered.
Wikipedia v1.0

Nachdem Susan Watts bereits tot war, das kann sie also nicht sein.
After Susan Watts was already dead, so this can't be her.
OpenSubtitles v2018

Der Text kam fünf Stunden nachdem er bereits tot war.
Would you send a threatening text message to someone hours after you supposedly killed them?
OpenSubtitles v2018

Dies kann erfolgen, nachdem der Druckkopf bereits seine erste Längsposition erreicht hat.
This can be carried out after the print head has already reached its first longitudinal position.
EuroPat v2

Nachdem bereits seit 1858 Vorarbeiten stattfanden, begann daraufhin auch der Bau.
After preparatory work that had been in progress since 1858, construction subsequently commenced.
WikiMatrix v1

Wird er nicht, nachdem er jetzt bereits seine dunkelste Seite begrüßt hat.
He won't, Now that he's embraced his darkest aspect.
OpenSubtitles v2018

Nachdem er bereits im Gefängnis ist.
RYAN: After he's already in jail.
OpenSubtitles v2018

Kann ich einer PostgreSQL-Tabelle eine UNIQUE-Einschränkung hinzufügen, nachdem sie bereits erstellt wurde?
Can I add a UNIQUE constraint to a PostgreSQL table, after it's already created?
CCAligned v1

Kann ich meine Bestellung abändern, nachdem ich sie bereits online abgeschickt habe?
Can I modify my order after I have already submitted it online?
CCAligned v1

Juden, nachdem sie bereits opferte sich.
Jews after having already sacrificed himself.
ParaCrawl v7.1

Aber nachdem ich bereits ziemlich spät dran bin muss diese Tour ausfallen.
But I am already late and I have to skip this side trip.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Action-Funktionen werden erst aufgerufen, nachdem die Operation bereits ausgeführt wurde.
The other action functions are not called until the operation has already been carried out.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen können nicht storniert werden, nachdem die Ware bereits versandt wurde.
Orders cannot be cancelled after the order has been shipped.
CCAligned v1

Wenn die Stornierung der Buchung erfolgt, nachdem das Mietverhältnis bereits begonnen hat.
If the cancellation of booking is received after the rental period has already started.
CCAligned v1

Kann ich meine Bestellung trotzdem stornieren nachdem ich bereits bestellt habe?
Can I still cancel my order after I have ordered?
CCAligned v1

Nachdem wir 2012 bereits für die Sendung Gottschalk Live Rollstühle gespendet haben,
After we donated wheelchairs for the program Gottschalk Live in 2012,
CCAligned v1

Das Flugboot, daß die Bismarck entdeckte, nachdem sie bereits entkommen schien.
The flying boat who has found Bismarck as she already managed to escape.
ParaCrawl v7.1

Ferndiagnose-Tools melden Probleme häufig erst, nachdem sie bereits eingetreten sind.
Remote diagnostic tools often report problems only after they’ve occurred.
ParaCrawl v7.1

Er kam, nachdem Umar bereits mit dem Vorbeten angefangen hatte.
He came after Umar had already begun the prayers.
ParaCrawl v7.1

Warum tun Sie etwas dagegen oft erinnern, nachdem die Platte bereits montiert.
Why do something about it often remember after the panel already mounted.
ParaCrawl v7.1

Welchem Zweck dient es, nachdem das „Urteil“ bereits stattgefunden hat?
What purpose does it serve, now that the “judgment” has already occurred?
ParaCrawl v7.1

Ein Call nachdem bereits einer oder mehrere Spieler zuvor gecalled haben.
This is a call after one or more players already called.
ParaCrawl v7.1