Übersetzung für "Nach wir vor" in Englisch

Meiner Meinung nach müssen wir vor allem den Prozeß stabilisieren.
I believe that what is most important is to consolidate the process.
Europarl v8

Trotz unseres Optimismus sind wir nach wie vor besorgt.
We may be in optimistic mood but we are still troubled.
Europarl v8

Meiner Meinung nach stehen wir nunmehr vor einem historischen Augenblick.
I should like to say that we are currently facing an historic moment.
Europarl v8

Denn schließlich sind wir nach wie vor der größte Geber für afrikanische Länder.
We do, after all, continue to be the greatest donor to African countries.
Europarl v8

Wir können sie nicht erkennen und daher sind wir nach wie vor besorgt.
We do not see them and, therefore, we are still concerned.
Europarl v8

Unsere Fischereiflotte ist nach wir vor zu groß.
Our fishing fleet is still too big.
TildeMODEL v2018

Und auf diesem Gebiet sind wir nach wie vor weltweit führend.
And we are still leading in the world in terms of the climate agenda.
TildeMODEL v2018

Daher gehen wir nach wie vor von dieser Gemeinschaftsmethode aus.
That is why our starting point remains this method.
TildeMODEL v2018

Meiner Karte nach sollten wir genau vor dieser riesigen, hohen Steinmauer stehen.
According to my map, we should be standing right in front of this very large, tall stone wall.
OpenSubtitles v2018

Ich finde nach wie vor, wir sollten Roy in den Plan einweihen.
We should've looped Roy in on the plan.
OpenSubtitles v2018

Euer militärisches Geschick nützt Euch nach wir vor.
I see your military skills are still of use to you.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund benötigen wir nach wie vor Inhaltsanbieter.
Therefore, we will still need content providers.
EUbookshop v2

Und doch sprechen wir nach wie vor Baskisch.
But we still speak Basque.’
EUbookshop v2

Als Fraktion stehen wir nach wie vor zu diesem Entschluß.
We shall not depart from that decision as a group.
EUbookshop v2

Sobald unsere Belagerung Erfolg zeigt, dringen wir nach Paris vor.
With God's help, we will break our siege first and then advance on Paris.
OpenSubtitles v2018

Je nach Möglichkeit sind wir Vor-Ort oder Remote für Sie da oder beides!
Depending on the situation, we can help you on site, remotely, or both
CCAligned v1

Stellt der Aufwand für die Systemintegration nach wir vor eine Hürde dar?
Is the effort of system integration still a hurdle?
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit haben wir nach wie vor für Sie geöffnet.
During this time our guesthouse will remain open for business.
ParaCrawl v7.1

Rund 60 Prozent unseres Hotelvolumens buchen wir nach wie vor zu verhandelten Raten.
We still book around 60 percent of our hotel volume at negotiated rates.
ParaCrawl v7.1

Hier sehen wir nach wie vor eine hohe Nachfrage nach unseren Produkten.
As in the past, we see strong demand for our silicone products.
ParaCrawl v7.1

Über Rückmeldungen und Anregungen sind wir nach wie vor dankbar.
As ever, we would be grateful for your feedback and suggestions.
ParaCrawl v7.1

Warum halten wir nach wie vor an der institutionalisierten Bildung fest?
Why do we still stick to institutionalized education?
ParaCrawl v7.1

Und mit Taten überzeugen wir nach wie vor.
And with actions we want to keep convincing.
ParaCrawl v7.1

Ich google aber trotzdem nach, warum wir gelb vor Neid werden können.
I google it anyway, why we yellow with envy can.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem sind wir nach wie vor in Alarmbereitschaft.
We are still, however, on high alert.
ParaCrawl v7.1