Übersetzung für "Nach oben setzen" in Englisch

Du kannst meinen Namen nach oben setzen lassen?
You can move me up that list?
OpenSubtitles v2018

Wenn die Wände nach oben Scheinwerfer setzen, wird die visuelle Decke angehoben.
If the walls put upward spotlights, the visual ceiling is lifted.
ParaCrawl v7.1

Kann man in Chrome die RF Toolbar nach oben setzen?
Can you put the RF Toolbar at the top in Chrome?
ParaCrawl v7.1

Auf ein mit Backfolie ausgelegtes Backblech mit der Schnittfläche nach oben setzen.
Lay on a baking tray covered with baking paper with the cut end upwards.
ParaCrawl v7.1

Um einen Filter in der Liste weiter nach oben zu setzen, klicken Sie auf .
To raise a filter in the list, click on .
ParaCrawl v7.1

Um Material senkrecht aus dem Schacht nach oben zu fördern, setzen wir Vertikalförderer ein.
We use SBS conveyors to transport material vertically out of the shaft.
ParaCrawl v7.1

Abgießen, halbieren und auf ein mit Backfolie ausgelegtes Backblech mit der Schnittfläche nach oben setzen.
Drain, cut in halves and lay on a baking tray covered with baking paper with the cut end upwards.
ParaCrawl v7.1

Dort wo du den Pfeil nach oben setzen willst, schreibst du in deinen Quelltext:
On the place where you want to use the up arrow, you write in your source code:
ParaCrawl v7.1

Aus Anlass der heutigen Abstimmung über den Bericht zum DAPHNE-Programm zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen möchte ich, Herr Kommissar, sowohl die Europäische Kommission als auch die Mitgliedstaaten noch einmal auffordern, die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen, die die schlimmste Form der Verletzung der Rechte der Frauen darstellt, in ihrer politischen Agenda ganz nach oben zu setzen.
I should also like to take the opportunity of today's vote on the report on the DAPHNE programme to prevent and combat violence against women, Commissioner, to call once again on the European Commission and the Member States, to put combating violence against women, which is the worst form of violation of women's rights, high on their political agenda.
Europarl v8

Sie berührt das Leben unserer Bürger auf die eine oder andere Weise, sodass es angemessen ist, sie auf der Europäischen Agenda ganz nach oben zu setzen.
It touches the lives of all our citizens in one way or another, so it is appropriate that it has risen to the top of the European agenda.
Europarl v8

Alle Regierungen der Eurozone sollten die finanzpolitische Koordinierung mit ihren europäischen Partnern auf ihrer Agenda ganz nach oben setzen, bevor es zu spät ist.
All eurozone governments should place fiscal coordination with their European partners high on their agenda, before it is too late.
News-Commentary v14

Er fordert das neue Parlament, die neue Kommission und den Rat auf, dafür zu sorgen, dass die EU-Institutionen die Luftqualität auf ihrer Prioritätenliste nach ganz oben setzen, und begrüßt die Initiative der Kommission, ein neues Programm "Saubere Luft" aufzulegen.
It calls on the new Parliament, the new Commission and the Council to ensure that the EU institutions make air quality a top priority and it welcomes the Commission's initiative to establish a new Clean Air Programme.
TildeMODEL v2018

Die Exilregierung des Commonwealth in Washington, D.C. behielt dagegen die Fahne mit den amerikanischen Farbtönen bei und ließ sie seit der japanischen Invasion mit dem roten Feld nach oben setzen.
The Commonwealth government-in-exile in Washington, D.C. continued to use the flag with the American colors, and had flown it with the red stripe up since the initial invasion of the Japanese.
Wikipedia v1.0

Oh, ich sag dir was: Wir verschwinden einfach nach oben und setzen uns, na ja, vielleicht aufs Töpfchen und blättern ein paar College-Kataloge durch.
Oh, I'll tell you what why don't we just mosey on upstairs and, you know, just sit down, maybe on the potty and thumb through some college catalogues.
OpenSubtitles v2018

Ich habe von einem Krankenhaus in Portland gehört, wo sie bei einer entsprechend hohen Spende, die Patienten auf die Transplantationsliste entsprechend nach oben setzen.
I hear there's a hospital in Portland where for the right donation, they'll move the patients up the transplant list.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg nach oben setzen wir Sie am OP ab und ich geh mit Kayla zum Test.
Okay, how about this? On the way up, we drop you off at the O.R and I go with Kayla for her test.
OpenSubtitles v2018

Eine sogenannte Facettensuche, bei der anhand einer Facettenklassifikation Suchtreffer eingegrenzt werden, hilft dabei die Userwünsche zielführend auf deren Interessen einzugrenzen und die Facetten nach oben zu setzen, die für den aktuellen User relevant sind.
A so-called faceted search in which search results are narrowed down by means of faceted classification helps to effectively target user requests to their interests and move those facets that are relevant to current users to the top.
ParaCrawl v7.1

Jedes kieferorthopädische oder Dentallabor, das sich einen Wettbewerbsvorteil verschaffen will, sollte den Objet260 Dental Selection auf der Liste seiner Anschaffungen ganz nach oben setzen.
For any dental or orthodontic lab looking for a competitive edge today and tomorrow, the Objet260 Dental Selection 3D should be at the top of their list.
ParaCrawl v7.1

Um die Bit-Rate zu ändern, bewegen Sie das Jog-Datenrad nach oben/ unten, setzen den Cursor auf "BIT" und drücken das Jog-Datenrad.
To change the bit rate setting, move the jog dial up/down to bring the cursor to "BIT".
ParaCrawl v7.1

Da wir eine Nähmaschine hier haben können wir selbst die Schleife nach oben setzen, sodass alles passt.
Since we have a sewing machine here, we can even put the loop up, so that everything fits.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie den Resetter mit der LED nach oben und setzen Sie die Patrone mit dem Tintenauslass nach unten daran an.
Attach the cartridge with ink outlet at the bottom to the chip resetter with LED up. Â
ParaCrawl v7.1

Zur Namensänderung bewegen Sie das Jog-Datenrad nach oben/unten, setzen den Cursor auf "NAME" und drücken das Jog-Datenrad.
To change the file name, move the jog dial up/down to bring the cursor to "NAME".
ParaCrawl v7.1

Ich rede nicht von kleinen lästigen Dinge (wie dem Verlassen des WC-Sitz nach oben oder nicht setzen das Papier weg, wenn er fertig war beim Lesen) entweder, ich rede wichtigen Dinge wie schreiend auf sie und sie behandeln wie Mist.
I'm not talking about little annoying things (like leaving the toilet seat up or not putting the paper away when he was done reading it) either, I'm talking major things like screaming at her and treating her like crap.
ParaCrawl v7.1

Daher musste man z.B. die Räder der U-Bahn nach oben setzen und das ganze über den Fluss hängen.
That’s why they had to put the wheels on their subway on top and let it hang over the river after all.
ParaCrawl v7.1