Übersetzung für "Nach der größe" in Englisch

Die Dosierung für Dexmedetomidin richtet sich nach der Größe der Körperoberfläche.
Dexmedetomidine doses are based on body surface area:
ELRC_2682 v1

Die Größe der Versiegelungsmatrix richtet sich nach der Größe der Wunde.
The size of the sealant matrix depends on the size of the wound.
ELRC_2682 v1

Die Größe des Schwammes richtet sich nach der Größe der Wunde.
The size of the sponge depends on the size of the wound.
EMEA v3

Hunde: Die Dosierung für Dexmedetomidin richtet sich nach der Größe der Körperoberfläche.
Dogs: Dexmedetomidine doses are based on body surface area:
ELRC_2682 v1

Die Dosierung für Hunde richtet sich nach der Größe der Körperoberfläche.
The doses for dogs are based on body surface area.
EMEA v3

Nun, nach der Größe zu urteilen, ist das ein .357-Kaliber.
Oh. Well, judging by the size, it's a .357 caliber.
OpenSubtitles v2018

Gut, dies Mal versuchen wir es nach der Größe, hört ihr?
This time, in the order of heights.
OpenSubtitles v2018

Michelle mag es jedoch nach der Größe sortiert.
Yet Michelle likes it according to size.
OpenSubtitles v2018

Urteilen Sie nicht nach der Größe, Sir.
Don't judge it by its size, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Klassifikation nach der Größe der örtlichen/technischen Einheiten umfaßt 9 Klassen:
The classification of local or technical units by size comprises 9 classes:
EUbookshop v2

Sie waren je nach Größe der Stadt unterschiedlich.
Their numbers varied greatly according to the size of the city.
WikiMatrix v1

Die Mitgliedstaaten sind in dieser Tabelle nach der zunehmenden Größe dieses Effekts geordnet.
The Member States are arranged in order of increasing size of this effect.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten sind nach der zunehmenden Größe dieses Effekts geordnet.
The Member States are arranged in order of increasing size of this effect.
EUbookshop v2

Der jährliche Schwankungsgrad der TAC ändert sich je nach Größe der Bestände.
Annual variations in TACs are determined on the basis of stock levels.
EUbookshop v2

Die Anzahl sollte sich nach der Größe und dem Bedarf Ihrer Behörde richten.
The number of users should of course reflect the size and needs of your authority.
EUbookshop v2

Die Ansätze werden vereinigt und elektrophoretisch oder chromatographisch nach der Größe fraktioniert.
The batches are combined and fractionated according to size by electrophoresis or chromatography.
EuroPat v2

Je nach Größe der Anordnung sind drei oder mehr Stromzuführungsleitungen sinnvoll.
Depending on the size of the cathode arrangement three or more current supply conduits are desirable.
EuroPat v2

Die Anzahl der Abluftkanäle richtet sich etwa nach der Größe der Trommel.
The number of the releasing air channels depends on the size of the drum.
EuroPat v2

Die plattenförmige Aufnahme richtet sich nach der Größe der zu bearbeitenden Rohtafeln.
The size of the plate-shaped receiving means depends on the size of the rough slabs to be processed.
EuroPat v2

Die Zusammenarbeitsausschüsse bestehen je nach Größe der Betriebe aus 6 bis 12 Mitgliedern.
Corresponding rules were introduced in the following decades in other fields covered by agreements (Lund, 1963, p. 14).
EUbookshop v2

Je nach der Größe der plasmatischen Granulationen erscheint die Peridie papillös oder glatt.
Depending on the size of the plasmatic granules, the sporangia appear papillate or smooth.
WikiMatrix v1

Je nach Größe der Außenlasten können die dazu erforderlichen Stellkräfte beträchtlich sein.
According to the magnitude of the external loads, the adjusting forces required can be considerable.
EuroPat v2

Die Materialauswahl richtet sich in erster Linie nach der Größe der Apparatur.
The material chosen depends in the first place on the size of the system.
EuroPat v2

Damit eignen sich die Leviviridae für die Validierung der nach Größe selektionierenden Ultrafilter.
Leviviridae are therefore suitable for validating ultrafilters selected according to size.
EuroPat v2