Übersetzung für "Nach der größe" in Englisch
Die
Dosierung
für
Dexmedetomidin
richtet
sich
nach
der
Größe
der
Körperoberfläche.
Dexmedetomidine
doses
are
based
on
body
surface
area:
ELRC_2682 v1
Die
Größe
der
Versiegelungsmatrix
richtet
sich
nach
der
Größe
der
Wunde.
The
size
of
the
sealant
matrix
depends
on
the
size
of
the
wound.
ELRC_2682 v1
Die
Größe
des
Schwammes
richtet
sich
nach
der
Größe
der
Wunde.
The
size
of
the
sponge
depends
on
the
size
of
the
wound.
EMEA v3
Hunde:
Die
Dosierung
für
Dexmedetomidin
richtet
sich
nach
der
Größe
der
Körperoberfläche.
Dogs:
Dexmedetomidine
doses
are
based
on
body
surface
area:
ELRC_2682 v1
Die
Dosierung
für
Hunde
richtet
sich
nach
der
Größe
der
Körperoberfläche.
The
doses
for
dogs
are
based
on
body
surface
area.
EMEA v3
Nun,
nach
der
Größe
zu
urteilen,
ist
das
ein
.357-Kaliber.
Oh.
Well,
judging
by
the
size,
it's
a
.357
caliber.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dies
Mal
versuchen
wir
es
nach
der
Größe,
hört
ihr?
This
time,
in
the
order
of
heights.
OpenSubtitles v2018
Michelle
mag
es
jedoch
nach
der
Größe
sortiert.
Yet
Michelle
likes
it
according
to
size.
OpenSubtitles v2018
Urteilen
Sie
nicht
nach
der
Größe,
Sir.
Don't
judge
it
by
its
size,
sir.
OpenSubtitles v2018
Die
Klassifikation
nach
der
Größe
der
örtlichen/technischen
Einheiten
umfaßt
9
Klassen:
The
classification
of
local
or
technical
units
by
size
comprises
9
classes:
EUbookshop v2
Sie
waren
je
nach
Größe
der
Stadt
unterschiedlich.
Their
numbers
varied
greatly
according
to
the
size
of
the
city.
WikiMatrix v1
Die
Mitgliedstaaten
sind
in
dieser
Tabelle
nach
der
zunehmenden
Größe
dieses
Effekts
geordnet.
The
Member
States
are
arranged
in
order
of
increasing
size
of
this
effect.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
sind
nach
der
zunehmenden
Größe
dieses
Effekts
geordnet.
The
Member
States
are
arranged
in
order
of
increasing
size
of
this
effect.
EUbookshop v2
Der
jährliche
Schwankungsgrad
der
TAC
ändert
sich
je
nach
Größe
der
Bestände.
Annual
variations
in
TACs
are
determined
on
the
basis
of
stock
levels.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
sollte
sich
nach
der
Größe
und
dem
Bedarf
Ihrer
Behörde
richten.
The
number
of
users
should
of
course
reflect
the
size
and
needs
of
your
authority.
EUbookshop v2
Die
Ansätze
werden
vereinigt
und
elektrophoretisch
oder
chromatographisch
nach
der
Größe
fraktioniert.
The
batches
are
combined
and
fractionated
according
to
size
by
electrophoresis
or
chromatography.
EuroPat v2
Je
nach
Größe
der
Anordnung
sind
drei
oder
mehr
Stromzuführungsleitungen
sinnvoll.
Depending
on
the
size
of
the
cathode
arrangement
three
or
more
current
supply
conduits
are
desirable.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Abluftkanäle
richtet
sich
etwa
nach
der
Größe
der
Trommel.
The
number
of
the
releasing
air
channels
depends
on
the
size
of
the
drum.
EuroPat v2
Die
plattenförmige
Aufnahme
richtet
sich
nach
der
Größe
der
zu
bearbeitenden
Rohtafeln.
The
size
of
the
plate-shaped
receiving
means
depends
on
the
size
of
the
rough
slabs
to
be
processed.
EuroPat v2
Die
Zusammenarbeitsausschüsse
bestehen
je
nach
Größe
der
Betriebe
aus
6
bis
12
Mitgliedern.
Corresponding
rules
were
introduced
in
the
following
decades
in
other
fields
covered
by
agreements
(Lund,
1963,
p.
14).
EUbookshop v2
Je
nach
der
Größe
der
plasmatischen
Granulationen
erscheint
die
Peridie
papillös
oder
glatt.
Depending
on
the
size
of
the
plasmatic
granules,
the
sporangia
appear
papillate
or
smooth.
WikiMatrix v1
Je
nach
Größe
der
Außenlasten
können
die
dazu
erforderlichen
Stellkräfte
beträchtlich
sein.
According
to
the
magnitude
of
the
external
loads,
the
adjusting
forces
required
can
be
considerable.
EuroPat v2
Die
Materialauswahl
richtet
sich
in
erster
Linie
nach
der
Größe
der
Apparatur.
The
material
chosen
depends
in
the
first
place
on
the
size
of
the
system.
EuroPat v2
Damit
eignen
sich
die
Leviviridae
für
die
Validierung
der
nach
Größe
selektionierenden
Ultrafilter.
Leviviridae
are
therefore
suitable
for
validating
ultrafilters
selected
according
to
size.
EuroPat v2