Übersetzung für "Nach dem derzeitigen kenntnisstand" in Englisch

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand scheint dieses Szenario plausible Wachstumsannahmen widerzuspiegeln.
On the basis of currently available information, this scenario seems to reflect plausible growth assumptions.
JRC-Acquis v3.0

Nach dem derzeitigen montanarchäologischen Kenntnisstand erscheint dies jedoch nicht wahrscheinlich.
According to the most recent regional planning study, that now seems unlikely.
WikiMatrix v1

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand sind die Preise von 2,30 €/kg realistisch.
According to the current state of knowledge, prices of €2.30/kg are realistic.
CCAligned v1

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand lässt sich nicht vorhersagen, wann diese Ziele erreicht werden könnten.
It is not possible on present evidence to predict dates by which these objectives could be met.
TildeMODEL v2018

Nach dem derzeitigen wissenschaft lichen Kenntnisstand war unser Ansatz vielleicht sogar von zu viel Vorsicht geleitet.
The Commission therefore prefers to wait for the outcome of the Community study on the matter before introducing Community regulations.
EUbookshop v2

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand kann sich eine bedeutende Bleiaufnahme auf folgende Systeme nachteilig auswirken:
Current knowledge indicates that large-scale absorption may produce adverse effects in the following systems:
EUbookshop v2

Fipronil ist nach dem derzeitigen wissenschaftlichen Kenntnisstand nicht als mutagen und nicht als kanzerogen eingestuft.
According to the current state of scientific knowledge, fipronil is not classified as mutagenic or carcinogenic.
ParaCrawl v7.1

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand kann ein mögliches Risiko für die Entwicklung von Lymphomen oder anderen malignen Erkrankungen bei Patienten, die mit TNF-Antagonisten behandelt werden, nicht ausgeschlossen werden.
With the current knowledge, a possible risk for the development of lymphomas or other malignancies in patients treated with a TNF-antagonist cannot be excluded.
ELRC_2682 v1

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand ist die Behandlung urethraler, intravaginaler, zervikaler, rektaler oder intraanaler Warzen nicht empfehlenswert.
Based on current knowledge, treating urethral, intra-vaginal, cervical, rectal or intra-anal warts is not recommended.
EMEA v3

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand kann ein mögliches Risiko für die Entwicklung von Lymphomen, Leukämie und anderen malignen Erkrankungen bei Patienten, die mit TNF-Antagonisten behandelt werden, nicht ausgeschlossen werden.
With the current knowledge, a possible risk for the development of lymphomas, leukaemia, and other malignancies in patients treated with a TNF-antagonist cannot be excluded.
ELRC_2682 v1

Allerdings kann nach Ansicht des CSTEE BaP nach dem derzeitigen Kenntnisstand lediglich als semiquantitativer Marker für das Vorhandensein karzinogener PAH dienen.
On the other hand, CSTEE is of the opinion that present evidence only allows BaP to be used as a semi-quantitative marker for the presence of carcinogenic PAH.
TildeMODEL v2018

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand wird Litauen beträchtliche Anstrengungen unternehmen müssen, um den in der EU geltenden Anforderungen an amtliche Statistiken mittelfristig gerecht zu werden.
On the basis of information received to date, Lithuania will require a sustained effort if it is to comply with EU requirements for official statistics in the medium term.
TildeMODEL v2018

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand der Kommission verfügt die GVS über eine starke Stellung in der Verteilung und Leitung von Erdgas in Baden-Württemberg.
On the basis of the information available to date, GVS holds a strong position in the distribution and transmission of gas in the region of Baden-Württemberg.
TildeMODEL v2018

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand gibt es somit offenbar keinen zwingenden Grund, um den Anwendungsbereich der Fusionskontrollverordnung auf Teilfunktionsgemeinschaftsunternehmen im Produktionsbereich auszudehnen.
In conclusion, based on currently available information, there does not seem to be any compelling reason to extend the scope of the Merger Regulation to partial-function production joint ventures.
TildeMODEL v2018

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand sind jedoch die auf geringpathogenen Geflügelpest- (LPAI-)Viren beruhenden Gesundheitsrisiken geringer als die, die von hochpathogenen, durch Mutation bestimmter geringpathogener Viren, insbesondere der Stämme H5 und H7, entstehenden Geflügelpest- (HPAI-)Viren ausgehen und Geflügelseuchen mit einer Sterblichkeit von bis zu 90% auslösen können.
However, current knowledge indicates that the health risks posed by the so-called Low Pathogenic AI (LPAI) viruses - are inferior to the one posed by Highly Pathogenic AI (HPAI) viruses, which originate from a mutation of certain LPAI viruses, namely those of types H5 and H7, and which can cause a disease in poultry with a mortality rate as high as 90%.
TildeMODEL v2018

Von den gering pathogenen Geflügelpestviren (LPAI-Viren) gehen zwar nach dem derzeitigen Kenntnisstand geringere Gesundheitsrisiken aus als von den hoch pathogenen (HPAI-Viren), doch entstehen letztere - vor allem die Subtypen H5 und H7 - durch Mutation aus bestimmten LPAI-Viren und können dann Geflügelseuchen mit einer Mortalitätsrate von bis zu 90% auslösen.
Although current knowledge indicates that the health risks posed by the so-called Low Pathogenic AI (LPAI) viruses are inferior to the ones posed by the Highly Pathogenic AI (HPAI) viruses, the latter originate from a mutation of certain LPAI viruses, namely those of types H5 and H7, and can cause a disease in poultry with a mortality rate as high as 90%.
TildeMODEL v2018

Von den gering pathogenen Geflügelpestviren (LPAI-Viren) gehen zwar nach dem derzeitigen Kenntnisstand geringere Gesundheitsrisiken aus als von den hoch pathogenen (HPAI-Viren), doch entstehen letztere - vor allem die Subtypen H5 und H7 - durch Mutation aus bestimmten LPAI-Viren und können dann Geflügelseuchen mit einer sehr hohen Mortalitätsrate auslösen.
Although current knowledge indicates that the health risks posed by the so-called Low Pathogenic AI (LPAI) viruses are inferior to the ones posed by the Highly Pathogenic AI (HPAI) viruses, the latter originate from a mutation of certain LPAI viruses, namely those of types H5 and H7, and can cause a disease in poultry with a very high mortality rate.
TildeMODEL v2018

Der Rat teilt die Auffassung der Kommission, wonach Malta nach dem derzeitigen Kenntnisstand Maßnahmen ergriffen hat, die angemessene Fortschritte zur Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der vom Rat gesetzten Frist darstellen.
The Council shares the Commission's view that, based on current information, Malta has taken action representing adequate progress towards the correction of the excessive deficit within the time limit set by the Council.
TildeMODEL v2018

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand läßt sich jedoch nicht vorhersagen, wann und zu welchen Kosten dies möglich wäre.
However, it is impossible on present knowledge to predict when they could be met, how, and at what cost.
TildeMODEL v2018

Nach dem derzeitigen wissenschaftlichen Kenntnisstand ist die Verwendung nichtmenschlicher Primaten in wissenschaftlichen Verfahren in der Biomedizin­forschung weiterhin notwendig.
With current scientific knowledge the use of non-human primates in scientific procedures is still necessary in biomedical research.
TildeMODEL v2018

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand sind die Wirkungsmechanismen, welche die Schwingungen der Tischplatte minimieren, noch nicht vollständig und umfassend geklärt.
According to the current state of knowledge, the mechanisms which minimize table top oscillations are still not completely and comprehensively clarified.
EuroPat v2

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand wird in der Reduktionszone ein relativer Anteil des in der Leistungsbrennzone gebildeten NOx reduziert.
According to the present state of the art a relative proportion of the NOX formed in the performance combustion area is reduced in the reduction area.
EuroPat v2

Die dem Chemieunternehmen Riedcl-dc Haen AG unrechtmäßig gewährten Beihilfen von 8 Mio. DEM (4 Mio. ECU) scheinen nach dem derzeitigen Kenntnisstand der Kommission nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu sein.
Given the information cur­rently in its possession, the Commission takes the view that the aid of DEM 8 million (ECU 4 million) unlawfully granted to Riedel-de Haen AG does not appear to be compatible with the common market.
EUbookshop v2