Übersetzung für "Müssen auch" in Englisch
Neben
den
TK-Unternehmen
müssen
aber
auch
öffentliche
Unternehmen
beim
Ductsharing
mit
einbezogen
werden.
Besides
the
telecommunications
companies,
other
public
enterprises
must
also
be
involved
in
duct-sharing.
Europarl v8
Solche
Haltungen
müssen
entlarvt
und
auch
im
Europäischen
Parlament
nachdrücklich
verurteilt
werden.
Such
attitudes
need
to
be
unmasked
and
vigorously
condemned
within
the
European
Parliament
as
well.
Europarl v8
Andererseits
müssen
wir
auch
eine
Steuer
auf
Finanztransaktionen
und
Spekulation
vorschlagen.
On
the
other
hand,
we
also
need
to
propose
a
tax
on
financial
operations
and
speculation.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
die
Erfahrung
in
den
USA
auf
diesem
Gebiet
berücksichtigen.
We
must
also
take
into
consideration
the
experience
in
the
US
in
this
area.
Europarl v8
Aber
was
müssen
wir
erleben,
auch
heute?
What
are
we
seeing
again
today,
though?
Europarl v8
Wir
müssen
auch
Maßnahmen
ergreifen,
um
mit
den
Arbeitsmarktproblemen
fertig
zu
werden.
We
must
also
take
steps
to
deal
with
the
problems
of
the
labour
market.
Europarl v8
Zweitens
müssen
sie
auch
genutzt
werden,
um
private
Finanzmittel
einzubringen.
Secondly,
they
must
also
be
used
to
bring
in
private
finance.
Europarl v8
Auch
müssen
alle
Punkte,
die
wir
genannt
haben,
bearbeitet
werden.
There
is
also
a
need
to
address
all
the
points
that
we
have
mentioned.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
über
Ausstiegsstrategien
reden.
We
also
have
to
discuss
exit
strategies.
Europarl v8
Als
eine
Form
der
Prävention
müssen
wir
aber
auch
etwas
gegen
Unterentwicklung
tun.
However,
we
also
need
to
work
on
underdevelopment
as
a
form
of
prevention.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
die
soziale
Perspektive
diskutieren.
We
have
to
discuss
the
social
perspective
as
well.
Europarl v8
Wir
müssen
ihr
auch
helfen,
sich
selbst
zu
organisieren.
We
also
need
to
help
it
to
organise
itself.
Europarl v8
Während
dieser
Amtszeit
müssen
auch
andere
sehr
wichtige
Herausforderungen
in
Angriff
genommen
werden.
Other
very
important
challenges
need
to
be
tackled
during
this
mandate.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
unsere
Stärken
einsetzen
-
fortgeschrittene
Technologien
und
Humankapital.
We
must
also
use
our
strengths
-
advanced
technologies
and
human
capital.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
auch
mehr
Kohärenz
zeigen.
Let
us
also
be
more
consistent.
Europarl v8
Sie
sind
notwendig,
aber
sie
müssen
sich
auch
lohnen.
They
are
necessary,
but
they
must
also
be
worthwhile.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
wir
selbstverständlich
auch
die
Folgen
und
das
Ergebnis
beurteilen.
We
must
also,
of
course,
assess
the
consequences
and
outcome.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
auch
Anreize
für
Frauen
schaffen,
derartige
Beschäftigungsmöglichkeiten
zu
nutzen.
This
is
also
why
we
need
to
make
sure
that
there
is
an
incentive
for
women
to
start
such
work
opportunities.
Europarl v8
Wir
müssen
darüber
hinaus
auch
eine
Aussetzungsklausel
beibehalten.
We
must
also
maintain
a
sunset
clause.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
auch
unsere
Nachbarn
Reformen
implementieren.
In
order
to
achieve
this,
our
neighbours,
too,
must
implement
reforms.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
auch
die
Privatsphäre
der
Nutzer
und
die
Kreativität
garantiert
sein.
Furthermore,
the
privacy
of
users
and
creativity
must
also
be
guaranteed.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
auch
zu
einer
Lösung
kommen.
We
have
to
reach
a
decision
on
this
as
well.
Europarl v8
Mitgliedstaaten
müssen
auch
ihre
Volkswirtschaften
stärken
und
dabei
Möglichkeiten
schaffen.
Member
States
need
to
strengthen
their
economies
too,
thereby
creating
opportunities.
Europarl v8
Das
heißt,
wir
müssen
den
Worten
auch
Taten
folgen
lassen.
In
other
words,
our
words
must
be
followed
up
by
tangible
action.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
auch
auf
die
außenpolitische
Dimension
der
europäischen
Energiepolitik
konzentrieren.
We
also
need
to
focus
on
the
external
dimension
of
European
energy
policy.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
bedenken,
dass
sich
paneuropäische
Omnibusunternehmen
deutlich
voneinander
unterscheiden.
We
also
need
to
remember
that
panEuropean
bus
and
coach
companies
differ
greatly
from
one
another.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
unsere
Arbeit
zur
Einrichtung
eines
gemeinsamen
Asylsystems
beschleunigen.
We
also
need
to
accelerate
our
work
to
establish
a
common
asylum
system.
Europarl v8
Natürlich
müssen
wir
auch
die
Bestimmungen
des
Vertrags
respektieren.
Of
course,
we
always
have
to
be
in
line
with
the
Treaty.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
auch
stärker
um
die
Ressourcen
kümmern.
We
also
need
to
pay
more
attention
to
resources.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
eigene
Reserven
erschließen,
sofern
vorhanden.
We
must
also
develop
our
own
reserves,
where
they
are
available.
Europarl v8