Übersetzung für "Müssen auch" in Englisch

Neben den TK-Unternehmen müssen aber auch öffentliche Unternehmen beim Ductsharing mit einbezogen werden.
Besides the telecommunications companies, other public enterprises must also be involved in duct-sharing.
Europarl v8

Solche Haltungen müssen entlarvt und auch im Europäischen Parlament nachdrücklich verurteilt werden.
Such attitudes need to be unmasked and vigorously condemned within the European Parliament as well.
Europarl v8

Andererseits müssen wir auch eine Steuer auf Finanztransaktionen und Spekulation vorschlagen.
On the other hand, we also need to propose a tax on financial operations and speculation.
Europarl v8

Wir müssen auch die Erfahrung in den USA auf diesem Gebiet berücksichtigen.
We must also take into consideration the experience in the US in this area.
Europarl v8

Aber was müssen wir erleben, auch heute?
What are we seeing again today, though?
Europarl v8

Wir müssen auch Maßnahmen ergreifen, um mit den Arbeitsmarktproblemen fertig zu werden.
We must also take steps to deal with the problems of the labour market.
Europarl v8

Zweitens müssen sie auch genutzt werden, um private Finanzmittel einzubringen.
Secondly, they must also be used to bring in private finance.
Europarl v8

Auch müssen alle Punkte, die wir genannt haben, bearbeitet werden.
There is also a need to address all the points that we have mentioned.
Europarl v8

Wir müssen auch über Ausstiegsstrategien reden.
We also have to discuss exit strategies.
Europarl v8

Als eine Form der Prävention müssen wir aber auch etwas gegen Unterentwicklung tun.
However, we also need to work on underdevelopment as a form of prevention.
Europarl v8

Wir müssen auch die soziale Perspektive diskutieren.
We have to discuss the social perspective as well.
Europarl v8

Wir müssen ihr auch helfen, sich selbst zu organisieren.
We also need to help it to organise itself.
Europarl v8

Während dieser Amtszeit müssen auch andere sehr wichtige Herausforderungen in Angriff genommen werden.
Other very important challenges need to be tackled during this mandate.
Europarl v8

Wir müssen auch unsere Stärken einsetzen - fortgeschrittene Technologien und Humankapital.
We must also use our strengths - advanced technologies and human capital.
Europarl v8

Wir müssen aber auch mehr Kohärenz zeigen.
Let us also be more consistent.
Europarl v8

Sie sind notwendig, aber sie müssen sich auch lohnen.
They are necessary, but they must also be worthwhile.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir selbstverständlich auch die Folgen und das Ergebnis beurteilen.
We must also, of course, assess the consequences and outcome.
Europarl v8

Daher müssen wir auch Anreize für Frauen schaffen, derartige Beschäftigungsmöglichkeiten zu nutzen.
This is also why we need to make sure that there is an incentive for women to start such work opportunities.
Europarl v8

Wir müssen darüber hinaus auch eine Aussetzungsklausel beibehalten.
We must also maintain a sunset clause.
Europarl v8

Um dies zu erreichen, müssen auch unsere Nachbarn Reformen implementieren.
In order to achieve this, our neighbours, too, must implement reforms.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen auch die Privatsphäre der Nutzer und die Kreativität garantiert sein.
Furthermore, the privacy of users and creativity must also be guaranteed.
Europarl v8

Hier müssen wir auch zu einer Lösung kommen.
We have to reach a decision on this as well.
Europarl v8

Mitgliedstaaten müssen auch ihre Volkswirtschaften stärken und dabei Möglichkeiten schaffen.
Member States need to strengthen their economies too, thereby creating opportunities.
Europarl v8

Das heißt, wir müssen den Worten auch Taten folgen lassen.
In other words, our words must be followed up by tangible action.
Europarl v8

Wir müssen uns auch auf die außenpolitische Dimension der europäischen Energiepolitik konzentrieren.
We also need to focus on the external dimension of European energy policy.
Europarl v8

Wir müssen auch bedenken, dass sich paneuropäische Omnibusunternehmen deutlich voneinander unterscheiden.
We also need to remember that panEuropean bus and coach companies differ greatly from one another.
Europarl v8

Wir müssen auch unsere Arbeit zur Einrichtung eines gemeinsamen Asylsystems beschleunigen.
We also need to accelerate our work to establish a common asylum system.
Europarl v8

Natürlich müssen wir auch die Bestimmungen des Vertrags respektieren.
Of course, we always have to be in line with the Treaty.
Europarl v8

Wir müssen uns auch stärker um die Ressourcen kümmern.
We also need to pay more attention to resources.
Europarl v8

Wir müssen auch eigene Reserven erschließen, sofern vorhanden.
We must also develop our own reserves, where they are available.
Europarl v8