Übersetzung für "Möglichst nahe" in Englisch
Schlachttiere
sollten
möglichst
nahe
bei
ihren
Aufzucht-
und
Mastbetrieben
geschlachtet
werden.
If
animals
are
to
be
slaughtered,
this
should
be
done
as
close
to
their
place
of
rearing
and
fattening
as
possible.
Europarl v8
Die
Höhe
dieses
Pauschalbetrags
muss
den
tatsächlichen
Ausgaben
möglichst
nahe
kommen.
This
fixed
amount
shall
be
as
close
as
possible
to
actual
expenditure.
TildeMODEL v2018
Der
Druck
sollte
möglichst
nahe
beim
Normaldruck
liegen.
The
pressure
should
preferably
be
close
to
normal
atmospheric
pressure.
DGT v2019
Bringen
Sie
mich
nur
möglichst
nahe
ran.
Just
get
me
as
close
as
you
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
möglichst
nahe
an
einen
der
Treibstofftanks
heranfahren.
I'm
gonna
start
the
engines,
pull
as
close
as
I
can
get
to
one
of
the
fuel
pads
out
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
möglichst
nahe
an
den
Frachter
heran.
Take
us
as
close
as
possible
to
the
freighter's
orbit.
OpenSubtitles v2018
Der
substituierte
Treibstoff
soll
möglichst
nahe
seiner
Produktionsstätte
verbraucht
werden.
The
substitute
fuel
should
be
used
near
the
place
where
it
is
produced.
EUbookshop v2
Die
Dicke
der
Flüssigkristall-
Schicht
wird
möglichst
nahe
ihrer
optimalen
spezifischen
Dicke
gewählt.
The
thickness
of
the
liquid
crystal
layer
is
chosen
as
close
as
possible
to
its
optimum
specific
thickness.
EuroPat v2
Die
Kondensatorspannung
u
s
wird
möglichst
nahe
am
Sollwert
u*
s
gehalten.
The
capacitor
voltage
us
is
kept
as
close
as
possible
to
the
reference
value
us
*.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bemüht
sich,
dieser
größtmöglichen
Anzahl
möglichst
nahe
zu
kommen.
It
is
attempted
by
the
invention
to
come
as
close
as
possible
to
this
maximum
number.
EuroPat v2
Einen
solchen
Anschlag
wird
man
vorzugsweise
möglichst
nahe
der
Klappenachse
vorsehen.
Such
a
stop
will
preferably
be
provided
as
near
as
possible
to
the
axis
of
the
butterfly
valve.
EuroPat v2
Der
Sammelraum
55
ist
hierbei
möglichst
nahe
der
Öleinspritzstelle
des
Kompressors
3
angeordnet.
Preferably,
the
degasifier
54
is
located
as
close
as
possible
to
the
compressor
3.
EuroPat v2
Vorzugsweise
befindet
sich
der
Helmholtz-Resonator
möglichst
nahe
am
bzw.
sogar
im
Brenner
selbst.
The
Helmholtz
resonator
is
preferably
provided
as
close
to
the
burner
as
possible
or
even
in
the
burner
itself.
EuroPat v2
Glasfasern
werden
über
einen
Sidefeeder,
vorzugsweise
möglichst
nahe
der
Düse
eingetragen.
Glass
fibres
are
introduced
by
a
sidefeeder,
preferably,
as
near
as
possible
at
the
extrusion
die.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
liegen
Signalpfad
und
Referenzpfad
möglichst
nahe
zusammen.
Advantageously,
signal
path
and
reference
path
are
as
close
together
as
possible.
EuroPat v2
Dieser
Wert
sollte
für
nicht
vergilbende
Klarlacke
möglichst
nahe
bei
0
sein.
For
clear
varnishes
which
have
not
yellowed,
this
value
should
be
as
close
as
possible
to
0.
EuroPat v2
Es
soll
die
Unterlage
möglichst
gleichmäßige
bis
nahe
an
deren
Ränder
beschichtet
werden.
The
base
should
be
coated
as
uniformly
as
possible
up
to
the
edges.
EuroPat v2
Die
Kondensatorspannung
u
s
wird
möglichst
nahe
am
Sollwert
u
gehalten.
The
capacitor
voltage
us
is
kept
as
close
as
possible
to
the
reference
value
us
*.
EuroPat v2
Die
Heizsattelkante
bzw.
Glättungskante
48
sollte
dabei
möglichst
nahe
am
Fixierspalt
positioniert
sein.
The
heating
saddle
edge
or
smoothing
edge
48
should
in
this
case
be
positioned
as
close
as
possible
to
the
fixing
gap.
EuroPat v2
Die
Zündeinrichtung
3
ist
vorzugsweise
möglichst
nahe
am
Zündelement
33
des
Rückhaltemittels
angeordnet.
The
ignition
device
3
is
preferably
disposed
as
close
as
possible
to
the
ignition
element
33
of
the
restraint
device.
EuroPat v2
Mit
dieser
Massnahme
kann
die
Kühleinrichtung
möglichst
nahe
bei
der
Matrize
angeordnet
werden.
This
enables
the
coolant
facility
to
be
situated
as
close
as
possible
to
the
die.
EuroPat v2
Innerhalb
dieser
Zeitspanne
sollte
die
Drehzahl
n
EIN
möglichst
nahe
der
Synchrondrehzahl
sein.
Within
this
time
period,
the
input
shaft
speed
should
be
as
close
as
possible
to
the
synchronous
speed.
EuroPat v2
Günstig
ist
auch,
die
Nase
5
möglichst
nahe
am
Einpreßteil
2
auszubilden.
Also,
the
nose
member
5
is
preferably
located
very
close
to
the
press-in
part
2.
EuroPat v2
In
jeder
Zufuhrleitung
sind
möglichst
nahe
am
Konverter
be
sonders
betriebssichere
Rückschlagventile
vorzusehen.
Non-return
valves
of
particularly
reliable
design
must
be
installed
on
each
fluid
feed
pipe
as
close
as
possible
to
the
converter.
EUbookshop v2
Warum
denken
sie
wählten
sie
einen
Platz
möglichst
nahe
am
Ground
Zero?
Why
do
you
think
they
chose
a
site
as
close
as
possible
to
Ground
Zero?
QED v2.0a
Bei
der
ersten
Variante
wird
das
elektrische
Schaltelement
möglichst
nahe
am
Motor
positioniert.
The
first
variant
involves
the
electrical
switching
element
being
positioned
as
close
to
the
motor
as
possible.
EuroPat v2