Übersetzung für "In meiner nähe" in Englisch

Die Information war in meiner Nähe.
But the information was closer to me.
TED2020 v1

Fast jede Wohnung in der Nähe meiner Großmutter hat jetzt eine Klimaanlage.
Nearly every apartment in and around my grandmother's place now has an air conditioner.
TED2020 v1

Lassen Sie Tom nicht in die Nähe meiner Kinder!
Don't let Tom near my kids.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss in der Nähe meiner Fabrik sein.
I've got to be near my factory.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie in meiner Nähe, Partner.
Stick close to me, partner.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie in meiner Nähe ist, werde ich zu jemand anderem.
When she's near me, I become someone else.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie jetzt und bleiben Sie in meiner Nähe.
Well, get out of there and stick close to me.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich direkt hier in meiner Nähe haben.
I want you right here close to me.
OpenSubtitles v2018

Sie ließ mich in der Nähe meiner Wohnung raus.
She dropped me a block from my apartment house.
OpenSubtitles v2018

Und die Leiche wurde unmittelbar in meiner Nähe gefunden.
And she... And the body was found right by me, all right.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein paar Mal in meiner Nähe gewesen.
They came close a couple of times.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie immer in meiner Nähe behalten.
I've kept her close always.
OpenSubtitles v2018

Bruno, bleib in meiner Nähe.
Want something else? I told you to stay close to me.
OpenSubtitles v2018

Die Videos zeigen, wer in meiner Nähe ist.
Police footage will show who's around me.
OpenSubtitles v2018

Ja, Best Lots ist in der Nähe meiner Arbeit.
Yeah, Best Lots is near where I work.
OpenSubtitles v2018

Es lebte ein Upir in meiner Nähe und ich wusste nichts davon?
There was another upir five miles from my house and I never knew?
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn jetzt nicht in meiner Nähe gebrauchen.
I can't have him around me right now.
OpenSubtitles v2018

Du bist hier nicht mehr sicher, vor allem nicht in meiner Nähe.
You're not safe here anymore, especially around me.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse dieses Ding nicht in die Nähe meiner Tochter.
I'm not letting that thing anywhere near my daughter.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihn einfach nicht in der Nähe meiner Familie haben.
I just don't want him near my family.
OpenSubtitles v2018

Sein... Sein Sperma war in der Nähe meiner...
Oh, er, his... his come was very near my...
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht in meiner Nähe haben.
I don't want you anywhere near me.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte sie heute gern in meiner Nähe, weißt du?
I'd like for her to be under my roof tonight. You know?
OpenSubtitles v2018

Wenn du in meiner Nähe bist, kann ich nur an dich denken.
When you're around... you're all I can think about.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte diesen Psychopathen nicht in meiner Nähe haben.
I don't want that psychopath anywhere near me.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich in meiner Nähe.
I want you close to me.
OpenSubtitles v2018

Bleib in meiner Nähe und ich verspreche, dich vor ihm zu schützen.
Stay close to me and I will keep you safe from him, I promise you.
OpenSubtitles v2018