Übersetzung für "Möglichkeiten erweitern" in Englisch

Wir müssen deshalb unsere Möglichkeiten erweitern und Angebotsoligopole oder exzessive Anhängigkeiten vermeiden.
We therefore need to expand the possibilities, avoiding oligopolies or excessive dependency.
Europarl v8

Bis ich den Entschluss gefasst habe, meine Möglichkeiten zu erweitern.
Finally I decided why not expand my resources?
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir dabei, die Möglichkeiten zu erweitern.
Now we are working on expanding the possibilities.
ParaCrawl v7.1

Wir verbessern unsere Möglichkeiten und erweitern unseren Fuhrpark.
We are expanding our capabilities and our vehicle fleet
ParaCrawl v7.1

Neue personalisierbare Produkte werden die Möglichkeiten nur erweitern.
New personalized products will only increase the possibilities.
ParaCrawl v7.1

Zukünftige Updates werden solche Möglichkeiten erweitern.
Future updates will extend such possibilities.
ParaCrawl v7.1

Neben der Belegung von Sprachkursen gibt es weitere Möglichkeiten Sprachkompetenzen zu erweitern.
Language courses are crucial; however, there are more options to improve language proficiency.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Objektive sind perfekt für Filmer die ihre kreativen Möglichkeiten erweitern möchten.
These lenses are perfect for filmmakers who wants to expand their creative possibilities.
ParaCrawl v7.1

Und diese himmlische Arbeitsgemeinschaft wird ihre Möglichkeiten unendlich erweitern.
And this heavenly cooperative will broaden its possibilities infinitely.
ParaCrawl v7.1

Daneben gibt es noch einige weitere Extras, die die Möglichkeiten erweitern z.B.:
Then there are a few options which can increase the possibilities:
ParaCrawl v7.1

Wir wollen chirurgische Möglichkeiten erweitern.
While we continue to expand our surgical capabilities.
OpenSubtitles v2018

Die Seminare konnten also das Wissen der Arbeitgeber über die Ziele und Möglichkeiten von EURES erweitern.
Thus the seminars increased knowledge about the aims and possibilities of EURES among employers.
EUbookshop v2

Unsere Gesellschaft ist vielfältig und genau diese Diversität kann und soll die Möglichkeiten des Tanzes erweitern.
Our society is many-faceted, and it is precisely this societal diversity that can and should expand the possibilities of dance.
CCAligned v1

Es ist eine Schatzkiste voller Werkzeuge, mit denen Du Deine Möglichkeiten erweitern kannst.
It’s a treasure-box full of tools to amplify your possibilities
CCAligned v1

Sie können Ihre kreativen Möglichkeiten noch erweitern, indem Sie verschiedene Effekte in einem Bild kombinieren.
You can further expand your creative possibilities by combining various effects in one image.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Technik entwickelt sich Richtung Miniaturisierung und die technischen Möglichkeiten des Fernsehturms erweitern sich.
Present technology is developing towards miniaturisation, so the technical possibilities of the tower are still evolving.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein Projekt, um das Hotel mit mehreren Möglichkeiten zu verändern/ erweitern:
There is a project to alter and amplify the hotel with several possibilities:
ParaCrawl v7.1

Und höre, wie sich die harmonischen Möglichkeiten erweitern, wenn verschiedene Hörner gleichzeitig spielen.
Observe how the harmonic possibilities grow when various horns are played simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Die Softwarearchitektur von QuarkXPress erlaubt es den Softwareentwicklern und Ihnen, die Publishing-Möglichkeiten zu erweitern.
The QuarkXPress software architecture lets you and software developers expand publishing capability.
ParaCrawl v7.1

Mit optionalem Zubehör können Sie den Spaß am Fotografieren und Ihre kreativen Möglichkeiten erweitern.
Accessories Optional accessories expand shooting enjoyment and creative possibilities.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit zwischen KSYME-CMRC und der documenta 14 bemüht sich, diese innovativen Möglichkeiten zu erweitern.
The collaboration between KSYME-CMRC and documenta 14 endeavors to extend these innovative possibilities.
ParaCrawl v7.1

Was die Quotentransfers angeht, so geht es uns mit unserem Vorschlag darum, die den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden rechtlichen Möglichkeiten zu erweitern und zu verbessern, ohne den Spielraum einzuschränken, den sie in diesem Bereich haben.
As regards transfers of quotas, what we are trying to do in our proposal is to extend and improve the options Member States have under the law, without restricting their room for manoeuvre in this field.
Europarl v8

Da man die Sprachen der Nachbarländer der Mitgliedstaaten in der EU auch nicht sehr oft lernt, wäre es angebracht, diese enge Einschränkung zu streichen und die Möglichkeiten zu erweitern, auch die weniger verbreiteten, aber wichtigen Sprachen der Nachbarländer der Union zu erlernen.
As the languages of the Member States' neighbouring countries are not often learnt to any considerable extent within the EU, it would be appropriate to remove this harsh restriction and broaden language learning to embrace the often ignored but important languages of our neighbouring countries.
Europarl v8