Übersetzung für "Alle möglichkeiten" in Englisch

Ich weiß nicht, ob hier bereits alle rechtlichen Möglichkeiten ausgeschöpft sind.
I do not know whether we have exhausted all the possibilities open to us in this legislation.
Europarl v8

Alle diese Möglichkeiten werden von uns sehr sorgfältig und gewissenhaft untersucht.
We are eagerly exploring all these options.
Europarl v8

Den Inselregionen wurden kategorisch und systematisch alle Möglichkeiten einer speziellen Sonderbehandlung verweigert.
The island regions saw all the possibilities of special, specific treatment being categorically and methodically rejected.
Europarl v8

Wir haben alle Möglichkeiten zur Verbesserung der Effizienz ermittelt.
We found every opportunity to increase efficiency.
Europarl v8

Hier gibt es noch alle Möglichkeiten in der laufenden Programmplanung.
There are plenty of opportunities for this in ongoing programme planning.
Europarl v8

Schengen enthält alle Möglichkeiten, um mit solchen Situationen fertig zu werden.
Schengen contains all the possibilities of dealing with such situations.
Europarl v8

Eine Berufung bietet schließlich nicht alle Chancen und Möglichkeiten eines Wiederaufnahmeverfahrens.
After all, an appeal does not give you all the chances and all the options that you have with a completely new trial.
Europarl v8

Wir haben alle anderen Möglichkeiten ausgeschöpft.
We have exhausted all other avenues.
Europarl v8

Wir nutzen alle Möglichkeiten, Vertragsverletzungen so schnell wie möglich nachzugehen.
We use all opportunities to solve infringement problems as quickly as possible.
Europarl v8

Wir müssen alle bestehenden Möglichkeiten effektiv nutzen.
We must make effective use of every opportunity available to us.
Europarl v8

Die Kommission prüft derzeit alle Möglichkeiten, welche EU-Finanzhilfen für Madeira möglich sind.
The Commission is currently examining all possible means for providing EU financial aid to Madeira.
Europarl v8

Dabei sollten alle Möglichkeiten auf ihre Wirtschaftlichkeit und Umweltverträglichkeit hin untersucht werden.
All the options in this respect must be viewed in terms of their economic efficiency and environmental impact.
Europarl v8

Muß man alle friedlichen Möglichkeiten für eine Lösung nutzen?
Should you use all peaceful means for a solution?
Europarl v8

Ich werde alle rechtlichen Möglichkeiten ausschöpfen.
I will use all legal means at my disposal.
Europarl v8

Wir müssen uns auf alle Möglichkeiten einstellen.
We must be prepared for all possibilities.
Europarl v8

Sind alle Möglichkeiten versperrt, zu den Gesprächen der Sechserrunde zurückzukehren?
Have all the avenues been closed off whereby North Korea might be brought back to talk to the Six?
Europarl v8

Es war uns immer wichtig, uns alle Möglichkeiten offen zu halten.
It has always been our priority to keep our options open.
Europarl v8

Der künftigen Regierungskonferenz müssen daher alle Möglichkeiten eingeräumt werden.
Every opportunity must therefore be given to the forthcoming Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Wir müssen alle Möglichkeiten nutzen, die sich uns bieten.
We need to make use of all the possibilities offered to us.
Europarl v8

Wir werden alle Möglichkeiten für eine fruchtbringende Zusammenarbeit nutzen.
We shall grab every possible opportunity for fruitful cooperation between us.
Europarl v8

Man kann alle Möglichkeiten nutzen, die der Pakt bietet.
It is possible to resort to all the possibilities provided in the pact.
Europarl v8

Wir in Europa müssen zuerst alle nichtmilitärischen Möglichkeiten nutzen!
We in Europe must start by using every means other than military force.
Europarl v8

Es müssen alle Möglichkeiten genutzt werden, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen.
Every possible means must be used to create the conditions for this to be done.
Europarl v8

Die Leute sind also gegen alles und wir müssen alle Möglichkeiten offen halten.
So -- (Laughter) People are anti-everything, and we've got to keep all the options on the table.
TED2020 v1

Die Quantenmechanik sagt uns, dass alle Möglichkeiten eintreten werden.
Quantum mechanics tells us all possibilities are realized.
TED2020 v1

Alle Möglichkeiten, zwischen den Ägypten nun wählen kann, sind schlecht.
Now all of the choices that Egypt faces are ugly.
News-Commentary v14