Übersetzung für "Muss lauten" in Englisch
Der
Text
der
Empfehlung
2004/383/EG
muss
wie
folgt
lauten:
Recommendation
2004/383/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Der
Text
der
Entscheidung
2004/381/EG
muss
wie
folgt
lauten:
Decision
2004/381/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Der
Text
der
Empfehlung
2004/384/EG
muss
wie
folgt
lauten:
Recommendation
2004/384/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Der
Text
der
Empfehlung
2004/394/EG
muss
wie
folgt
lauten:
Recommendation
2004/394/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Der
Text
der
Entscheidung
2004/379/EG
muss
wie
folgt
lauten:
Decision
2004/379/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Der
Text
der
Entscheidung
2004/380/EG
muss
wie
folgt
lauten:
Decision
2004/380/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Der
Text
des
Beschlusses
2004/382/EG
muss
wie
folgt
lauten:
Decision
2004/382/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Das
Schlagwort
muss
lauten:
Fokussierung
und
Flexibilität.
The
keywords
must
be
focus
and
flexibility.
Europarl v8
Der
Text
des
Beschlusses
2004/385/EG
muss
wie
folgt
lauten:
Decision
2004/385/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Der
Text
des
Beschlusses
2004/386/EG
muss
wie
folgt
lauten:
Decision
2004/386/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Seite
37,
Anhang
II:
Anhang
II
muss
wie
folgt
lauten:
On
page
37,
Annex
II
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Unsere
Botschaft
muss
lauten,
dass
die
Menschenrechte
nicht
verhandelbar
sind.
The
message
we
should
send
is
that
human
rights
are
non-negotiable.
Europarl v8
Unsere
Parole
muss
also
Einmütigkeit
lauten.
Unity
must
therefore
be
our
watchword.
Europarl v8
Die
Devise
muss
lauten,
im
Markt
für
den
Markt
zu
produzieren.
The
watchword
must
be:
production
in
the
market,
for
the
market.
Europarl v8
Unser
Motto
muss
"Offenheit
"
lauten.
Our
watchword
must
be
"openness".
Europarl v8
Unsere
Forderung
muss
lauten,
dass
die
WTO
unsere
öffentliche
Daseinsvorsorge
nicht
aufweicht.
We
must
demand
that
the
WTO
does
not
dismantle
our
public
services.
Europarl v8
Und
schließlich:
Unsere
Losung
muss
Inklusivität
lauten.
Finally,
inclusivity
must
be
our
watch-word.
News-Commentary v14
Meine
Antwort
muss
lauten,
dass
es
nichts
bringt.
And
my
answer
must
at
once
be,
it
is
no
use.
TED2020 v1
Der
Durchführungsbeschluss
2012/234/EU
muss
wie
folgt
lauten:
Implementing
Decision
2012/234/EU
should
read
as
follows:
DGT v2019
Die
Bürgschaft
muss
auf
Euro
lauten.
The
guarantee
shall
be
denominated
in
euro.
TildeMODEL v2018
Handeln
und
wirklich
modernisieren
muss
das
Motto
lauten.“
Action
and
delivery
on
modernisation
promises
must
be
the
watchwords”
TildeMODEL v2018
Der
Name
meines
erstgeborenen
Kindes
muss
Reginald
VelJohnson
lauten.
The
name
of
my
firstborn
child
has
to
be
Reginald
VelJohnson.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
meine
Antwort
lauten
muss.
I
know
what
my
answer
has
to
be.
OpenSubtitles v2018
Unter
Bezug
muss
es
lauten:
„Paraphierung:
30.
Mai
2001'.
The
second
reference
to
read:
'Protocol
initialled:
30
May
2001'.
EUbookshop v2
Der
Bezug
zum
Vorschlag
muss
lauten
„KOM(2005)
380“.
The
reference
for
the
proposal
to
read
‘COM(2005)
380’.
EUbookshop v2
Es
muss
lauten:
„Annahme
durch
den
Rat
am
9.
Oktober"
The
text
to
read:
'Adopted
on
9
October'.
EUbookshop v2
Im
Titel
muss
es
lauten
„Berichtigungshaushaltsplan
Nr.
3
zum
Haushaltsplan
2004“.
The
title
to
read:‘Amending
budget
No3to
the
2004budget’.
EUbookshop v2
Der
Text
des
Beschlusses
muss
wie
folgt
lauten:
The
text
of
the
Decision
should
be
replaced
by
the
following:
EUbookshop v2