Übersetzung für "Muss in der lage sein" in Englisch

Die Europäische Union muss daher in der Lage sein, dem Migrationsstrom standzuhalten.
The European Union must therefore be ready to withstand the flow of migration.
Europarl v8

Das Land muss auch noch in der Lage sein zu investieren.
The country must also be in a position to make investments.
Europarl v8

Meines Erachtens muss ein Politiker in der Lage sein, Probleme vorausschauend anzugehen.
I believe that a politician is someone who needs to anticipate problems.
Europarl v8

Europa muss wieder in der Lage sein, Menschen zu begeistern;
Europe must again be able to inspire people;
Europarl v8

Man muss in der Lage sein, in 3D zu navigieren.
You have to be able to navigate in 3D.
TED2020 v1

Er muss nämlich in der Lage sein, die Selbstentladung zu verringern.
The heated solution is pushed through a sheet die to make a gel-like film.
Wikipedia v1.0

Eine WCBP muss in der Lage sein, die empfohlenen Verhütungsmaßnahmen zu befolgen.
WCBP must be able to comply with effective contraceptive measures.
ELRC_2682 v1

Es muss in der Lage sein, sich auf eigene Lösungen zu verständigen.
It must be capable of agreeing on solutions of its own.
News-Commentary v14

Sie muss in der Lage sein, von den Verpflichteten zusätzliche Informationen einzuholen.
It shall be able to obtain additional information from obliged entities.
DGT v2019

Der Betroffene muss in der Lage sein, die Rechtsfolgen zu verstehen.
The person must also be able to understand the consequences.
TildeMODEL v2018

Der Bewerber muss in der Lage sein,
Every applicant shall be able to:
TildeMODEL v2018

Der Schiffsführer muss in der Lage sein,
The boatmaster shall be able to:
TildeMODEL v2018

Der Triebfahrzeugführer muss insbesondere in der Lage sein,
In particular, drivers must be able to:
DGT v2019

Der Triebfahrzeugführer muss in der Lage sein,
Drivers must be able to:
DGT v2019

Jede Energiequelle muss in der Lage sein, die Anlage allein zu betreiben.
Each energy source shall be capable of supplying the entire system unassisted.
DGT v2019

Sie muss dann auch in der Lage sein, die Nachfrage zu befriedigen.
It will also need to be capable of coping with demand.
TildeMODEL v2018

Insbesondere muss sie in der Lage sein:
In particular, it must be able to meet:
TildeMODEL v2018

Die ESMA muss in der Lage sein, Prüfungen vor Ort durchzuführen.
The ESMA must also be able to conduct on-site inspections.
TildeMODEL v2018

Die ESMA muss in der Lage sein, Prü­fungen vor Ort durchzuführen.
ESMA must also be able to conduct on-site inspections.
TildeMODEL v2018

Die nach Absatz .1 vorgeschriebene Notstromquelle muss in der Lage sein,
The emergency source of power required by paragraph .1 shall:
TildeMODEL v2018

Die Union muss daher in der Lage sein, die neuen Mitglieder aufzunehmen.
The Union must therefore be ready to welcome the new Member States.
TildeMODEL v2018

Das Versicherungsunternehmen muss in der Lage sein, das Gesamtergebnis zu garantieren.
The insurance company must be able to guarantee the overall result.
TildeMODEL v2018

Sie muss in der Lage sein, die Maßnahmen zur Empfängnisverhütung zuverlässig durchzuführen.
She should be capable of complying with effective contraceptive measures
TildeMODEL v2018

Sie muss in der Lage sein, zuverlässige Methoden der Schwangerschaftsverhütung anzuwenden.
She must be able to comply with effective contraceptive measures.
TildeMODEL v2018

Ich muss in der Lage sein, dafür zu sterben.
I must be able to die for it.
OpenSubtitles v2018

Mom, ich muss in der Lage sein, zu fahren.
Mom, I need to be able to drive.
OpenSubtitles v2018

Er muss in der Lage sein, mit seinem Team zu sprechen.
He has to be able to talk to his team.
OpenSubtitles v2018

Sie muss in der Lage sein, uns näher an Gellar zu bringen.
She's gotta be able to help us get closer to Gellar.
OpenSubtitles v2018