Übersetzung für "Monatlich abgerechnet" in Englisch

Es gibt auch optionale Zusatzleistungen, die monatlich abgerechnet werden, einschließlich:
There are also optional add-ons, billed monthly, including:
ParaCrawl v7.1

Es wird monatlich per Lastschrift abgerechnet.
Payment is automatically deducted each month by direct debit.
ParaCrawl v7.1

Für peoplefone Business-Kunden wird die internationale Telefonnummer monatlich abgerechnet.
For peoplefone business customers the international phone number is billed monthly.
ParaCrawl v7.1

Alle Produkte werden monatlich abgerechnet, es gibt jedoch keine kostenlosen Probeversionen.
All products are offered on a monthly basis but there are no free trial periods.
ParaCrawl v7.1

Unsere Seite wird nicht monatlich abgerechnet, es gibt keine ständig wiederkehrenden Gebühren.
We do not charge a monthly or recurring fee to view the site.
ParaCrawl v7.1

A: Die Tarife von VoIP SP werden auf Minutenbasis monatlich abgerechnet.
A: VoIP SP fees are based on billable minutes submitted to processing during a month.
ParaCrawl v7.1

Es wird üblicherweise monatlich abgerechnet, es sei denn, etwas anderes ist vereinbart.
All matters are invoiced on a monthly basis, unless agreed otherwise.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur einen Core- und Unternehmensplan, der jeweils monatlich oder jährlich abgerechnet werden kann.
There is only a Core and Enterprise plan, each of which can be billed monthly or annually.
ParaCrawl v7.1

Weitere Module lassen sich flexibel pro Benutzer hinzubuchen und werden dann ebenfalls zusätzlich monatlich abgerechnet.
Additional modules can be flexibly added per user and are also charged on a monthly basis.
ParaCrawl v7.1

Es wird monatlich abgerechnet und für alle Dedicated Server wird zusätzlich eine Einrichtungsgebühr erhoben.
It’s billed monthly and all dedicated servers come with a setup fee.
ParaCrawl v7.1

Nach 3 Tagen verlängert sich die Mitgliedschaft automatisch und wird mit $49.99 monatlich abgerechnet.
After 3 days, membership renews automatically at $49.99 every 1 month.
ParaCrawl v7.1

Diese Tarife sind die gebräuchlichste Form für größere industrielle oder gewerbliche Kunden, bei denen monatlich abgerechnet wird.
This is the main type of tariff for larger industrial and commercial customers, who are billed each month.
EUbookshop v2

Bei den Netztarifen, die seit 2005 gelten, ist der wichtigste Preisfaktor nach wie vor die tägliche Abnahmekapazität, die vertraglich vereinbart wurde und monatlich abgerechnet wird.
Under the network tariffs valid since 2005, the main price factor remains the daily capacity contracted and realised on a monthly basis.
EUbookshop v2

Wenn Ihr Abo monatlich abgerechnet wird, gilt das neue Abo ab dem Datum, das in der E-Mail von uns angegeben war.
If your team is billed monthly, your new plan will take effect on the date in the email you received.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung bietet sehr flexible Preispläne, die monatlich oder jährlich abgerechnet werden können, eine Reihe von abgestuften Funktionen bieten und es den Benutzern ermöglichen, wichtige Funktionen zu ihrem ausgewählten Abonnement “hinzuzufügen”.
The application offers very flexible pricing plans, which can be billed monthly or annually, offer a range of tiered features, and allow users to “add-on key features to their selected plan.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf keiner längerfristigen Kapitalbindung, da alle benötigten Services, wie die Nutzung von Hardware-Ressourcen oder spezieller Anwendungssoftware, monatlich abgerechnet werden können.
There is no need for a longer-term capital commitment, as all required services, such as the hardware resources or special software applications, can be billed on a monthly basis.
ParaCrawl v7.1

Auf Streitfälle, die als verloren oder nicht anfechtbar eingestuft werden, wird eine Gebühr pro Streitfall erhoben die monatlich abgerechnet wird.
Disputes ruled as lost or not contestable are subject to a fee charged monthly per dispute.
CCAligned v1

Die beiden zusätzlich erhältlichen Module „Telematikanbindung“ und „Fremdformate“ sind kostenpflichtig und werden ganz einfach über Ihr bestehendes UTA Konto monatlich abgerechnet.
The two additional modules „Telematics“ and „Third Party Formats“ are subject to costs. The monthly fees can simply be settled via your existing UTA account.
ParaCrawl v7.1

Neben Zero-Export haben die ECAMI Projektingenieure den SMA Data Manager auch für Peak Load Shaving im produzierenden Gewerbe im Blick, da die Leistungspreise in Nicaragua sehr hoch sind und monatlich abgerechnet werden.
In addition to zero export, the ECAMI project engineers are thinking about peak load shaving at manufacturing companies because electricity prices in Nicaragua are very high and billed monthly.
ParaCrawl v7.1

Bei laufender Beratung und langwierigen Aufgaben (Aconto) wird in angemessenen Zeitabständen, öfters monatlich oder vierteiljährlich, abgerechnet, es sei denn, dass eine anderweitige Vereinbarung getroffen wurde.
Advice on a continuous basis and long-term assignments (on account) will be invoiced at appropriate intervals, often monthly or quarterly, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Bei längeren Miet- oder Geschäftsmieten ist auch eine höhere Kaution (€ 600,-) und eine Kaution für Stromkosten (Energiekosten werden monatlich abgerechnet) erforderlich.
In case of long rental or business rental is also required higher deposit (€. 600,-) and a deposit on electricity costs (energy costs are deducted / settled) every month.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn jedes Monats wird der letzte Monat abgerechnet.
We bill the past month at the beginning of each month.
CCAligned v1

Wurde ich zweimal für denselben Monat abgerechnet?
Was I billed twice for the same month?
ParaCrawl v7.1

Die Subscriptionraten werden monatlich kalkuliert und drei Monate im Voraus abgerechnet.
The subscription rates are calculated monthly and invoiced three months in advance.
CCAligned v1

Die Kosten sind für Sie eindeutig kalkulierbar und werden übersichtlich pro Monat abgerechnet.
The costs are predictable and are billed transparently each month. Â Â
ParaCrawl v7.1

Die meisten Dienste werden auf monatlicher Basis abgerechnet.
Most services are billed on a monthly basis.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für die Nutzung der Software werden pro Stunde oder pro Monat abgerechnet.
The cost of using the software are charged per use (hour or month).
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Parkgebühren werden per Lastschrift oder Kreditkarte am Ende des Monats transparent abgerechnet.
The remaining parking fees are billed transparently and paid via debit or credit card at the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ließe sich mittels dieser Datenträger von beliebigen privaten oder öffentlichen Fernsprechapparaten aus bargeldlos telefonieren, wenn Antwortnachricht und Gebühr an zentrale Fernsprechkonten übertragen und mit der monatlichen Fernsprechrechnung abgerechnet werden.
Finally, this data carrier could be used to enable the non-cash use of any private or public telephone, if the response message and charge were to be assigned to central telephone accounts and included in the monthly telephone bill.
EuroPat v2

Kunden mit 08XX-Nummern müssen einen peoplefone Business Vertrag abschließen (Postpaid-Konto) und erhalten eine monatliche Rechnung, da die eingehenden Anrufe Ende Monat abgerechnet werden.
Customers with 08XX numbers must complete a peoplefone business contract (postpaid account) and receive a monthly invoice, as the incoming calls are billed at the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Über alle Fernwärmewerke bedeutet das ca. 15.000 Lieferscheine pro Monat für sämtliche ein- und ausgehende Lieferungen, wobei der Klärschlamm nur mit einem Lieferschein pro Monat abgerechnet wird.
For all district heating plants this means about 15’000 delivery notes per month for all incoming and outgoing deliveries, whereby the sewage sludge is only settled up with one delivery note per month.
ParaCrawl v7.1

Mautaufstellung Sind Sie als Kunde bei Toll Collect registriert, wird die Maut einmal im Monat abgerechnet.
If you are registered as a customer with Toll Collect, the toll will be billed once a month.
ParaCrawl v7.1