Übersetzung für "Monatliche rente" in Englisch

Ja, und seither bezieht er eine monatliche Rente.
Yes, and ever since he's getting a monthy pension.
OpenSubtitles v2018

Die gesetzlich monatliche Rente beträgt nun 500 Yuan.
Monthly retirement allowance amounts now to 500 yuan.
TildeMODEL v2018

Galinas monatliche Rente sind gerade mal neun Dollar.
Galina's monthly pension is the equivalent of just nine dollars.
GlobalVoices v2018q4

Die monatliche Rente wird ermittelt, indem man den Jahresbetrag durch 13 dividiert.
Pensions are paid in 13 monthly instalments.
EUbookshop v2

Die monatliche Rente wird nach einer Auszahlung natürlich niedriger ausfallen.
This kind of payout will naturally reduce the level of the monthly pension.
ParaCrawl v7.1

Die Zuschläge fallen dann weg und die monatliche Rente wird niedriger.
In consequence, increments are no longer payable and the monthly pension amount will be lower.
ParaCrawl v7.1

Der Patient erhält eine monatliche Rente.
The patient is assigned a monthly pension.
ParaCrawl v7.1

Nach seinem Ausscheiden erhielt er eine monatliche Rente aus dem Familienbetrieb.
After having left the company he received a monthly pension from the family business.
ParaCrawl v7.1

Ab dem Zeitpunkt der Krebsdiagnose erhalte ich eine monatliche Rente.
I receive a monthly pension once the cancer is diagnosed.
CCAligned v1

Sein einziges Einkommen war die monatliche Rente in Höhe von 200 Yuan.
His only source of income was the 200 yuan pension he was paid each month.
ParaCrawl v7.1

Diese sind dann die Basis für eine spätere monatliche Rente.
This then serves as the basis for a subsequent monthly pension.
ParaCrawl v7.1

Rentner aus Deutschland müssen eine monatliche Rente über 2.500 ARS nachweisen.
Pensioners from Germany have to prove a monthly pension of over 2,500 ARS.
ParaCrawl v7.1

Eine monatliche Rente von 1.500 Euro entspricht 2,800/2.900 Dinar.
A monthly pension of 1,500 euros is equivalent to 2,800/2,900 dinars.
ParaCrawl v7.1

Er gewährt Tausenden von Witwen eine monatliche Rente, stiftet Nähmaschinen und sorgt für medizinische Betreuung.
He granted thousands of widows a monthly pension, donates sewing machines and provides medical care.
ParaCrawl v7.1

Und vor kurzer Zeit wurde es noch schwieriger - letztes Jahr wurde die monatliche Rente von litauischen Rentnern um 5 % gekürzt.
Recently it has become even harder - last year Lithuanian pensioners' monthly pension was reduced by 5%.
Europarl v8

Ich frage mich, ob es eine Menschenrechtsverletzung ist, wenn in der Europäischen Union, wie es in Italien geschieht, eine Witwe, nachdem sie und ihr Mann jeweils 40 Jahre - zusammen also mindesten 80 Jahre - gearbeitet haben, eine monatliche Rente von lediglich 25 Euro erhält?
Is it a violation of human rights in the European Union - I wonder - that, as is the case in Italy, a widow, after she and her husband have both worked for 40 years - that is a total of at least 80 years - should receive a monthly pension of a mere EUR 25?
Europarl v8

Außerdem werden Rentner, deren monatliche Rente weniger als 844 EUR beträgt, vom Rentenversicherungsträger schriftlich auf die Möglichkeit zur Beantragung der Grundsicherung aufmerksam gemacht.
In addition, pensioners with less than EUR 844 in benefits will be informed by the administration to claim social assistance.
TildeMODEL v2018

In Frankreich erreichte 1997 die durchschnittliche monatliche Rente für Männer 1342 € im Vergleich zu 767 € für Frauen, ein Gefälle von 43 % (Lohngefälle: 11%).
In France the average monthly pension for men in 1997 was €1342 compared to €767 for women, a gap of 43% (pay gap: 11%).
TildeMODEL v2018

Einige Länder haben bereits Rentensysteme eingeführt, bei denen die Versicherten wählen können, ob sie einige Jahre länger arbeiten wollen, um das selbe Rentenniveau zu erreichen wie heute oder ob sie im gleichen Alter in den Ruhestand gehen wollen wie heute, aber dafür eine niedrigere monatliche Rente beziehen.
Some countries have already introduced pension schemes in which people can choose whether they want to work a few years longer in order to achieve the same pension level as today or retire at the same age as today, but in exchange for a reduced monthly pension.
TildeMODEL v2018

Nur anspruchsberechtigt, wenn die monatliche Rente € 1084,53 (Haushalte) bzw. € 867,63 (Alleinstehende) nicht übersteigt.
Entitlement only if total monthly pension does not exceed € 1084.53 (household) or € 867.63 (single).
TildeMODEL v2018

Ständige "qualifizierte" Vollinvalidität (wenn es dem Arbeitnehmer aus Altersgründen, wegen unzureichender Ausbildung oder sozialer bzw. arbeitsmarkttechnischer Umstände schwerfällt, auf einen anderen Beruf umzusatteln): monatliche Rente.
"qualified" total permanent invalidity (when age, lack of experience or labour market conditions mean that it is difficult to find work other than that habitually undertaken): monthly pension;
TildeMODEL v2018

Und eine kleine monatliche Rente geht an deine Familie, als Hilfe, während ihre Tochter einsitzt.
And there's a small monthly stipend going to your family, to help them while their daughter serves her time.
OpenSubtitles v2018

Bei einer 100%igen Minderung der ErwerbsfaÈhigkeit werden 66 2¤3 % der Bemessungsgrundlage gezahlt (grundsaÈtzlich der Durchschnitt des versicherten Einkommens waÈhrend des letzten Jahres), sonst ein der Minderung entsprechender Teil als monatliche Rente .
In the event of a 100 % loss of earning capacity, you receive a monthly pension amounting to 66 2/3 % of the basis of assessment (essentially average insured earnings over the previous year). In other cases, you receive a monthly pension in proportion to the degree of disability.
EUbookshop v2

Die monatliche Rente darf das Vier fache des Monatsdurchschnitts des BSP pro Kopf von 1991 nicht über steigen.
The monthly pension may not ex­ceed an amount equal to four times the monthly mean of the GNP per head In 1991, readjusted in line with rises in civil servants' pensions.
EUbookshop v2

Wer infolge eines Berufsunfalls oder einer Berufskrankheit erwerbsunfaÈhig geworden oder in seiner ErwerbsfaÈhigkeit eingeschraÈnkt ist (die Minderung der ErwerbsfaÈhigkeit muss zumindest einem bestimmten Prozentsatz entsprechen), erhaÈlt vom INAIL eine monatliche Rente zum Ausgleich des erlittenen Schadens.
If you are a pensioner and, because of your disability, are unable to walk without constant assistance from an attendant or if you require constant attendance because you are unable to perform everyday activities, you may apply for a monthly allowance equal to that provided for under the compulsory insurance against occupational accidents and diseases. It does not pass to your survivors.
EUbookshop v2

Der Zuschlag bei Behinderung wird bis zum Alter von 24 Jahren gezahlt, waÈhrend die monatliche Rente ohne zeitliche Begrenzung gewaÈhrt werden kann, sofern dem behinderten Kind nicht eine beitragsunabhaÈngige InvaliditaÈtsrente gewaÈhrt wird.
The disability allowance is granted up to the age of 24, while the lifelong benefit may be paid for an indefinite period, as long as the disabled child does not receive a noncontributory invalidity pension.
EUbookshop v2