Übersetzung für "Momentan noch" in Englisch

Lediglich die Bürger können momentan noch nicht auf die Datenbank zugreifen.
At the moment it is just the citizens who cannot access the database.
Europarl v8

Keine der Aufnahmen wird momentan noch produziert.
All of their recordings are currently out of print.
Wikipedia v1.0

Das Blut, das momentan zirkuliert, ist noch die Gruppe der Mutter.
The blood circulating at present is still that of the mother's group.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass ich momentan mit noch mehr Leuten umgehen könnte.
I don't think I could handle any more people right now.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist momentan noch kein wirkliches Reiseziel.
Well, right now, that's not an actual destination.
OpenSubtitles v2018

Momentan habe ich noch keinen Namen für ihn.
I haven't found a name for him yet.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke, dass Ihre Situation momentan noch schlimmer ist.
But I think the situation you're in now is worse.
OpenSubtitles v2018

Er ist momentan bewusstlos, wird noch Stunden andauern.
He's out cold right now, will be for hours.
OpenSubtitles v2018

Wir haben momentan nur noch uns.
My God, all we have is each other right now.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich momentan einfach noch nicht sehen.
For now, I am not prepared to see you.
OpenSubtitles v2018

Momentan spielst du noch bei den Beatles.
Right now, you're in The Beatles.
OpenSubtitles v2018

Momentan haben wir noch T minus drei Stunden.
Currently, we stand at T minus three hours.
OpenSubtitles v2018

Das könnte ich momentan nicht auch noch ertragen.
I can't handle any more right now.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich momentan noch nicht sagen.
I'd rather not say at this time.
OpenSubtitles v2018

Ich bin momentan noch nicht bereit für eine neue Beziehung.
I can't leap into something new, relationship-wise, at the moment.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben momentan noch keinen Verdächtigen?
But you haven't developed a suspect at this time?
OpenSubtitles v2018

Einen Kandidaten für den Vorsitz gibt es momentan noch nicht, sagt Piffl.
Piffl said that, at the moment, they still do not have a candidate for the chair.
WMT-News v2019

Momentan entwickeln wir noch die Infrastruktur für diese neuen Dienste.
We are still in the midst of developing the infrastructure for those new services.
EUbookshop v2

Das Programm steckt momentan noch in den Anfängen.
It is still early days for the programme.
EUbookshop v2

Militärangehörige des XPCC sind momentan nur noch Reservisten und Milizionäre.
At present, the military personnel of the XPCC are mostly reservists or militia.
WikiMatrix v1

Um was es sich dabei handelt, ist momentan noch nicht geklärt.
We've yet to positively identify what sort of animal it is, but we don't believe that it can come on land.
OpenSubtitles v2018