Übersetzung für "Momentan noch" in Englisch
Lediglich
die
Bürger
können
momentan
noch
nicht
auf
die
Datenbank
zugreifen.
At
the
moment
it
is
just
the
citizens
who
cannot
access
the
database.
Europarl v8
Keine
der
Aufnahmen
wird
momentan
noch
produziert.
All
of
their
recordings
are
currently
out
of
print.
Wikipedia v1.0
Das
Blut,
das
momentan
zirkuliert,
ist
noch
die
Gruppe
der
Mutter.
The
blood
circulating
at
present
is
still
that
of
the
mother's
group.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
momentan
mit
noch
mehr
Leuten
umgehen
könnte.
I
don't
think
I
could
handle
any
more
people
right
now.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
momentan
noch
kein
wirkliches
Reiseziel.
Well,
right
now,
that's
not
an
actual
destination.
OpenSubtitles v2018
Momentan
habe
ich
noch
keinen
Namen
für
ihn.
I
haven't
found
a
name
for
him
yet.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
dass
Ihre
Situation
momentan
noch
schlimmer
ist.
But
I
think
the
situation
you're
in
now
is
worse.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
momentan
bewusstlos,
wird
noch
Stunden
andauern.
He's
out
cold
right
now,
will
be
for
hours.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
momentan
nur
noch
uns.
My
God,
all
we
have
is
each
other
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
momentan
einfach
noch
nicht
sehen.
For
now,
I
am
not
prepared
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Momentan
spielst
du
noch
bei
den
Beatles.
Right
now,
you're
in
The
Beatles.
OpenSubtitles v2018
Momentan
haben
wir
noch
T
minus
drei
Stunden.
Currently,
we
stand
at
T
minus
three
hours.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
ich
momentan
nicht
auch
noch
ertragen.
I
can't
handle
any
more
right
now.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
momentan
noch
nicht
sagen.
I'd
rather
not
say
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
momentan
noch
nicht
bereit
für
eine
neue
Beziehung.
I
can't
leap
into
something
new,
relationship-wise,
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
momentan
noch
keinen
Verdächtigen?
But
you
haven't
developed
a
suspect
at
this
time?
OpenSubtitles v2018
Einen
Kandidaten
für
den
Vorsitz
gibt
es
momentan
noch
nicht,
sagt
Piffl.
Piffl
said
that,
at
the
moment,
they
still
do
not
have
a
candidate
for
the
chair.
WMT-News v2019
Momentan
entwickeln
wir
noch
die
Infrastruktur
für
diese
neuen
Dienste.
We
are
still
in
the
midst
of
developing
the
infrastructure
for
those
new
services.
EUbookshop v2
Das
Programm
steckt
momentan
noch
in
den
Anfängen.
It
is
still
early
days
for
the
programme.
EUbookshop v2
Militärangehörige
des
XPCC
sind
momentan
nur
noch
Reservisten
und
Milizionäre.
At
present,
the
military
personnel
of
the
XPCC
are
mostly
reservists
or
militia.
WikiMatrix v1
Um
was
es
sich
dabei
handelt,
ist
momentan
noch
nicht
geklärt.
We've
yet
to
positively
identify
what
sort
of
animal
it
is,
but
we
don't
believe
that
it
can
come
on
land.
OpenSubtitles v2018