Übersetzung für "Momentan nicht" in Englisch
Momentan
ist
dies
nicht
der
Fall.
At
the
moment,
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Daher
kann
ich
die
Änderungsanträge
über
OBD-Systeme
für
Dieselmotoren
momentan
nicht
übernehmen.
Therefore
I
cannot
immediately
accept
the
amendments
on
selfdiagnosis
systems
for
diesel
run
cars.
Europarl v8
Solche
Betriebe
würden
praktisch
alle
rausfallen,
weil
sie
momentan
nicht
prämienberechtigt
sind.
Virtually
all
the
farms
in
these
categories
will
be
excluded,
because
they
are
not
currently
entitled
to
premiums.
Europarl v8
Dies
scheint
mir
jedoch
momentan
nicht
der
Vorstellung
des
Rates
zu
entsprechen.
Nevertheless,
I
do
not
think
that
this
is
the
idea
that
Council
currently
has
in
mind.
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
diesen
Bericht
in
seiner
momentan
vorliegenden
Form
nicht.
I
am
not
therefore
in
favour
of
this
report
as
it
at
present
stands.
Europarl v8
Den
Anstoß
zu
ihnen
gibt
momentan
nicht
die
Kommission
selbst.
They
are
not
currently
subject
to
the
initiation
of
the
Commission
itself.
Europarl v8
Das
Ergebnis
dieser
Untersuchung
kann
ich
momentan
nicht
vorhersagen.
At
this
stage
I
cannot
pre-empt
the
outcome
of
that
examination.
Europarl v8
Sorgen
bereitet
den
irischen
Landwirten
momentan
nicht
Artikel
69,
sondern
die
WTO.
It
is
not
Article
69
that
troubles
Irish
farmers
at
the
moment,
but
the
WTO.
Europarl v8
Ich
sage
es
noch
einmal:
darum
geht
es
momentan
nicht.
I
repeat,
that
is
not
the
question.
Europarl v8
Nach
unseren
Informationen
ist
die
Nachfrage
momentan
nicht
rückläufig.
As
far
as
we
can
see,
demand
is
not
decreasing
at
the
moment.
Europarl v8
Lediglich
die
Bürger
können
momentan
noch
nicht
auf
die
Datenbank
zugreifen.
At
the
moment
it
is
just
the
citizens
who
cannot
access
the
database.
Europarl v8
Momentan
kann
ich
nicht
sagen,
wie
diese
Beratungen
ausgehen
werden.
I
cannot
say
at
this
stage
what
might
emerge
from
this
discussion.
Europarl v8
Dazu
haben
wir
auch
momentan
gar
nicht
die
Möglichkeit.
Nor
are
we
in
a
position
to
engage
in
agricultural
reform
at
the
moment.
Europarl v8
Das
ist
momentan
absolut
nicht
der
Fall.
This
is
by
no
means
the
case
at
the
present
time.
Europarl v8
Das
kann
langfristig
angestrebt
werden,
doch
momentan
ist
das
nicht
so.
This
might
be
a
longer-term
objective,
but
it
is
not
one
for
today.
Europarl v8
Ein
automatisches
System,
das
diese
Biomarker
schnell
sortiert
ist
momentan
nicht
vorhanden.
An
automated
system
for
rapidly
sorting
these
important
biomarkers
is
not
currently
available.
TED2020 v1
Unsere
Staatsoberhäupter,
unsere
Weltpolitik,
kriegen
es
momentan
nicht
hin.
Our
world
leaders,
our
global
politics,
currently
can't
get
it
done.
TED2020 v1
Mami
ist
momentan
nicht
zu
Hause.
Mommy
is
not
home
at
the
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
momentan
nicht
im
Gefängnis.
Tom
is
not
in
prison
at
the
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
einer
prophylaktischen
Behandlung
mit
Steroiden
wird
momentan
nicht
geraten.
Prophylactic
steroid
treatment
is
currently
not
recommended.
ELRC_2682 v1
Momentan
habe
ich
nicht
genug
Geld.
I
don't
have
enough
money
at
the
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
momentan
nicht,
dass
Tom
das
erfährt.
I
don't
want
Tom
to
know
that
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
dies
ist
momentan
nicht
der
Fall.
But
that
is
not
our
situation
today.
News-Commentary v14
Aber
auch
dies
ist
in
den
wichtigsten
nordatlantischen
Volkswirtschaften
momentan
nicht
nötig.
But
that,
too,
is
not
the
situation
today
in
the
core
economies
of
the
North
Atlantic.
News-Commentary v14
Das
System
gewährleistet
auch
die
momentan
nicht
verfügbare
Finanzierung
globaler
öffentlicher
Güter.
The
scheme
also
provides
regular
funding,
not
currently
available,
to
finance
global
public
goods.
News-Commentary v14
Selbst
ohne
den
fallenden
Dollar
erscheinen
US-Schulden
momentan
nicht
gerade
wie
eine
Okkasion.
US
debt
hardly
looks
like
a
bargain
right
now,
even
without
the
sinking
dollar.
News-Commentary v14
Mir
ist
momentan
bloß
nicht
so
zum
Spielen
zumute.
I
just
don't
feel
much
like
playing
right
now.
OpenSubtitles v2018